Délmagyarország, 1943. április (19. évfolyam, 73-96. szám)

1943-04-21 / 90. szám

O C T M A G Y A R O R S 7 A G SZERDA. 1913 április 21. hallgatóságból. Az alsó vógtngnk fertőzött törésének kezelése során 66 oset közül a mnx'mális rövidü­lés 2 centiméter volt, ami nagysze­rű eredmény ós a szegedi hadikór-, ház sebészetének dicséretére válik. Sokrích Antal három igen érdekes előadást olvasott fel a robbanás okozta fül sérülésekről ég a gége körüli lövedékek eltávolításáról, vé­gül Détár Mihály értekezett a sú­lyosan fertőzött hadisérüléseknek vérátömlesztéssel való történő ke­zeléséről. valamint az idegen tes­tek szerepéről a hadi-ebészetben. Az ülés során hozzászólás is tör tént: dr. Karády Tstván tanársegéd Tróján Emil előadásához, --ztt' hozzá. VMeieftéssel végződött nőben nargiika őngolikossőgdnak okáról írott eikk miatt indított safldeer (A Dchnagyarország munkatársá­tól) A mult esztendő augusztus J7-én az esti órákban véres tragé­dia játszódott le az ujszőregi vasúti megálló közelében: a teljes sebes­seggel robogó makói vonat elé ve­tette magát Hubert Margitka 16 esztendős szegedi varrólány. A vo­rat kerekei az életunt kislány mindkét lábát levágták és a kihí­vott. mentők súlyos állapotban szál­lították az addigra már csaknem elvérzett fiatal öngyilkost a sebé­szeti klinikára. Az életunt varróleány tragédiá­ját nem csak az eset borzalmassága emelte kl a sablonos öngyilkossági napi hirek rovatából, hanem az okok is. amelyek Hubert Margitot cselekményének elkövetésére kész lottók. Kozma Béla hirlapiró. a Dél­magyarország munkatársa részle­tes cikkben számolt be az öngyil­kosságról. felkereste a kis varró­lányt a sebészeti klinikán és a vele, valamint anyjával, munkaadónőjé­vel és az egyik legjobb barátnőjé­vel folytatott beszélgetést riport keretében adta közzé a Délmagyar­ország augusztus 19-iki számában. Az ennek a cikknek keretében köz­readott nyilatkozatok szerint Hu­bert Margit öngyilkosságának az a megszégyenítés volt az oka. amit a kisleánynak házigazdájuk fiától kellett elszenvednie. Ezt a tettleges bántalmazást hozta fel okul a meg­mentett öngyilkos . a kórházban őt kihallgató rendőrtisztviselő előtt tett vallomásában ós ezt a vallomást erősítette meg az inzultus egyetlen szemtanuja, Szabó Eszter varrólány is a rendőri kihallgatása során. Ismeretes lapunk olvasói előtt az az akció, amelyet a mult év szep­tember 20-án megjelent cikkben kezdeményeztünk az elszerencsótle­nült kis varrólánynak művégtagok­kal való ellátása érdekében. Hubert Margitkát ugyanis közben három­szor is. megoperálták és a sebészi beavatkozással sikerült megmente­ni az életnek. A szegény gyermek­nek és özvegy édesanyjának nem volt pénze a levágott lábait pótoló drága művégtagok megcsináltató­sára és ezért lapunk hasábjain az emberek jószívűségére appeilálva. megkértünk olvasótokat: tegyék le­hetővé, hogy Hubert Margitka újra munkaképes lehessen. A lapunkban felvetett gondolat meglepő eredménnyel járt: rövid két hét alatt az 1000 pengőt is meg­haladta az az összeg, umelyet la punk olvasói a kis varrólauyuak juttattak. A Hubert Margitka érdekeben Írott cikkünknek . most nemvárt folytatása lett. Lipozenchich Ist­ván szegedi lakos sajtórágalmazás cimén bűnvádi eljárást indított a cikkeket iró Kozma Béla ellen. A királyi ügyészség a vádat nem óhajtotta képviselni, erre a feljelen­tő vette át ügyvédje utján a vád képviseletét. A törvényszék Molnár­tanáesa keddre tűzte ki a fötárgya­lást, amelyen a vádlott az elnök kérdésére kijelentette, hogy a cikkért a felelősséget vállalja, de nem érzi magát bűnösnek, mert igazat irt. a hivatalos rendőrségi sajtóközlés adatait és a megkérde­zettek nyilatkozatait hiv szellem­ben tette közzé. A cikk megírásá­nál uem mulasztotta el a köteles újságírói gondosságot, sőt azt elő­zékenységből túlzásba is vitte, ami­kor nem irta ki annak a nevet, akit a kislány életuntsagáig fokozódó el­keseredése okozójául előtte és a rendőrség előtt megnevezett. Kijelentette végül, hogy nemcsak jogos magánérdek védelmében, de közérdekből is irta cikkeit, mert azoknak Hubert Margitka megse­gitése volt a célja és közérdek, hogy két szorgos munkáskezet vissza­nyerhessen a dolgozók taroadalma. Dr. Bürge r Bela a vádlott védel­mében a bizonyításra vonalkozolag terjesztett elő indítvány', ezzel szem­ben a fómuganvádlo képviselője, dr. Straubert Jenő nyugalmazott ki­rályi ügyész bizonyítást ajánlott fe! arra, hogy a cikkekben foglaltak va­lótlaitok: Lipozenchich István nem bántalmazta Hubert Margitot, sőt a kérdéses időben nem is tartózKodott odahaza, hanem Feketcszélen veit. A törvényszék belytadott a bizo­nyítási kérelemnek és elrendelte egye­lőre a védelem állal bejelentett «uiiok kihallgatását azzal, hogy a fümagán­vádló tanúinak megidézésérö. később történik intézkedés. Elsőül a vád tárgyává telt cikk bőset, Hubert iMargiio. szoülotla ma­ga elé dr. Molnár tanácselnök. Meg­rendítő látvány voit, amikor a kis varróleány édesanyja és a leremőr tá­mogatásával, mülubainak kemény és mégis imbolygó lépéseivel a tanács emelvénye elé állott. Az elnök enge­délyével ülve tette meg vallomásat. Elmondotta, hogy 9 éves kora Óta lak­nak a Kecskeméti-utcai házban és a házigazda fia öt sokszor megverte már régebben is. .Sokszor okkal, sokszor ok nélkül* — mondotta —, >ugy banl velem, mint csintalan, engedetlen gye­rekkel szokás*. A főmagánvádló képviselője köz­beszólt, hogy a lanu anyja feljogosítot­ta a házigazdáékat. hogy fenyítsék meg a leányá1, ha rosszat tesz. — Ez nem igaz — felel a tanú —, anyám sohasem hatalmazta fel őket, hogy engem verjenek. Ezután összefüggően előadta, hogy a házigaztíáék háztartási alkalmazott fa * mult év augusztus 16-ín kiküldöt­te öt a nagyállomásra megérdeklődni a vonatok indulási idejét, ö az utasí­tásnak eleget is lett, de nem ment rög­tön haza, hanem felment abba a Ká­rász-utcai divatszalónba, ahol varró­leány volt. Este, amikor hazament, ke­resztanyja megszidta a késedelemért. Másnap, 17-én, vasárnap reggel 7 és 8 óra között, barátnője, Szabó E-szter, akivel egy varrodában dolgozott, érte jött. Már éppen menni készültek, ami­kor a házigazda fia beállított hozzá­juk és szitkozódva kérdőre vonta az előző napi késedelemért. — Kétszer arculütött — mondja a lanu — és én az ütésektől a falhoz es­tem. Ezután lerántotta a papucsát és a fejemet ütötte vele, majd, amikor le­estem, kétszer, vagv háromszor belém­rugott. A seb, amit a papucs sarka okozott, cpiinyesedni Is kezdett, a nyo­ma ma is látható. Az elnök felszólítására a tanu meg­mutatja a homlokán a szeme fölött és a jobbkarján a sérülés nyomait. _ Ez keserített el annyira, hoey öngyilkos akartam lennL Magam se tudóm, hogy történt nagyon el voltam keseredve. Elnök: Ezek szeriDt amit az új­ságcikkben irtak, megfeleltek a való­ságnak? Tana: Teljesen ugy volt, ahogy az újság leírta, csak abban volt töve­dés, hogy nem fapapuccsal, hanem bői papuccsal ütöttek. Az elrök felszólította a főmagán­vádlót, hogy tegye meg észrevételét a tanu vallomására. _ Teljesen ugy van, ahogy a kis­lány előadja _ jeletrti ki a terem hall­gatóságának áitaianos meglepet* sere a főmagánvádló. — Vásott, rossz kis­leány volt, többször megfenyítettem. Elnök: Tehát igaz, hogy az ftn. gyilkosság napján is bantalmazta? — Igt n kérem, kétszer arcu|iil<M««w, az azonban nem igaz, hogy * papucs­csal ütöttem vagy belérugtam volna. A tanu erre széken bálrafordu-vn, kipirult arccal szemébe uiond.i« a fő. mngánvádlónak az előző vallomását. A főmagánvádló változatlanul meg­marad amellett, hogy csak arculütötte, a többi bántalmazás nem tőrtént meg. Hangoztatja, hogy fl sohasem dolgoz­tatta, a kérdéses esetben is a cseléd küldötte el, nem ö. Az elnök megállapítja, hogy a bán­talmazás tényét a főmagánvádló is ti­ismeri, mnjd felveti s kérdést, hogy nem lehetne-e az ügvet békésen elin­tézni? — Ha o vádlott bocsánatot kér, vagy sajnálkozását fejezi ki, ezt el­fogadjuk elégtételül — jelroti ki a M­magánvádló képviselője _ Nincs miért bocsánatot kérnem, jelenti ki a vádlott — ellenben ez al­kalommal is készséggel kijelentem, függetlenül a tárgyalástól és cikkem v ala mennyi állításának fenntartása mellett, hogy a főmagánvádlót nem ál­lott soha szándékomban személyében sérteni, vagy öt meghurcol nL A vádlottnak ezt a nyilatkozatát a főmagánvádló kérésére Jegyzőkönyvbe vették, mire dr. Sttaubert Andor ügy­fele nevében a vádat Kozma Béla el­len elejtette Ezzel Hubert Margitka tragikus esetének bírósági epilógusa jogerős befejezést nyert A szegedi tejhiány és a tejesfagylaltok Nagy famennyiséget igén. el a fejestagylaltok készítés* (A Délmugyaroiozág munk*tar»u- úgyis nemcsekély beszeizési gondot . ........a „....na toiitiiuiAuiniik i't'u- jelent*. Egy negyedik olvasónk levelében emlékeztet arra • lelkes akcióra, amelyet páter Schneider VenceL «z Alsóváros közszeretetben álló plébá­nosa kezdeményezett a városrész szop­tatós anyáinak és csecsemőinek tejjel való ellátása érdekében. >Akkor — irja ez az előfizetőnk —, amikor fő­tiszteierdő plébános urunknak ez n felszólítása, amelyet a munkaközössé­gi értekezleten is megismételt, süket .Tűrhetetlen állapot _ irja egyik klekre talált és puszlában kiáltó szé olvasónk hogy ma, amikor ternes (maradt, egész Alsóvárosban anyák, szopós csecsemők és magate- ;nem "Letett • nemes célra napi 3 li­hetetlen betegek számára is csak 'er teJ°» »><*ositani, megengedhetetlen, nagy erőfeszítések órán lehet egé- a c"krá"dáJc tejcsfagylaltokat készítsenek*. lói) bzt-ged varos tejeiiutasanak ren­dezésével kapcsolatban un cikkeink szeles kórókocn vallottak ki érdeklő­dést és szerkesztőségünk tömegevei kapja a hozzászolasokat, javaslaioka es cszrevételekei tartalmazó levele­ket. Az egyik ilyen levelet lapunk szombati szamában tettük teljes ter­jedelmében közzé, most pedig azzal a másik fölvetett ötlettel foglalkozunk, amelyet négy olvasónk is íölemlit a levelében. Tűrhetetlen állapot — irja egyik szen minimális tejmennyiséget kapni, akkor a cukrászdák megint nekikezd­tek a különféle tejes fagylaltok gyár­tásának* A másik levél ugyanezt te­szi szóvá. »A mai Időkben meg kell elégednünk, ha a mindennapi primér életszükségleteket tudjuk biztosítani. Nemcsak luxus, de oktalan pocséko­lá8 is az egyik legbecsesebb anyag­gal, a tejjel, hogy azt elvonva az igazán ráutaltaktól, fagylalttá dol­gozzák fel. Jó lenne, ha a ha'óság in­tézkedése megszüntetné ennek a nagy arányú tejpazarlásnak a lehetőségét* A harmadik levél is a tejesfagylal­tok készítése ellen kel kt. .Németor­szágban és más hadviselő államokban már évek óta tilos a fagylaltkészí­tés. Ha nálunk még mindig készíte­nek fagylaltot, annak a jele, hogy «tt még rendelkeznek az ehhez szükséges alapanyagokkal. Ez nem is baj és nem is ez ellen emelek kifogást. El­lenben kőztudomásu, hogy az .olasz módszerrel, például igen jó fagylal­tok készíthetők tej oólküL A fagylal­tot tehát ne ítéljük háláira, ellenben elégedjünk meg e .vizes* válfajával és mondjunk le arról az igényről, hogy a cukrászdákban tejes fagylalto­kat követeljünk. Ha a cukrászok lá'­ják, hogy a közönség megelégszik a tejnélküli készítménytkkel _ é& miért ne elégedték meg? _ akkor a cukrá Ezzel az ntóhbi levéllel kapcsolat­ban kérdést intéztünk páter Schnei­der Vencel plébánoshoz, aki közöl­te velünk, bogy az ügyben az utóbbi napokban örvendetes változó* tőr­tént. A Heliarda nővér vezetése alatt álló alsóvárosi zárda polgári leány­iskolájának néhány növendéke lel­kében visszhangra talált a felhívás és a kis diáklányok most maguk gon­doskodnak az alsóvárosi anyák és csecsemők részére a tejről. Egyelőre csak napi 3—4 litert sikerült ezen az uton biztosi ani, de volt már arra U eset, hogy 6 liter is begyült, amit az­után a leginkább ráutaltaknak juttat nak. Ez természetesen csak egy tö­redéke a szükségletnek, azonban ez is nagy segítség _ mondo tó a plébá nos ur — Bizonyos azonban, hogy ha a cukrászdák felhagynak a tejes fagy­laltok készítésével, ezen az uton Is jelentős tejmennyiség szabadulna fel, amit elsősorban az anyák, csecsemők és betegek ellátására lehetne fordí­tani A tejes fagy tóitok megszüntetésé­re vonatkozó Javaslat Mvát észszerű és nagyon időszerű és ha megvalósul, bizonyosan nem is marad el az ered­ménye Fontos azonban, hogy az ily­irtodon felszabaduló igen jelentékeny tolmennviséjret „ hntóséaok .meg ?od­w»k is felhagynak majd a tej feldob ják fogni, ég az ne szivárogjon fiőzáíával, ami számuk/a manapság»a félétwi«c zugforgalmibaz.

Next

/
Thumbnails
Contents