Délmagyarország, 1943. április (19. évfolyam, 73-96. szám)

1943-04-02 / 74. szám

A vasárnapi SZEGED-CSEPEL NB I. mérkőzés jegyei elOvétali kedvet­mennyel szombat este 6 óráig a Délmagyaroreeig Jegyirodában. _ Hírtelen balil. t H*dnai-utca 40. Síámu bár, udvari épületében van Kiss Sándor 33 éves szanómester műhelye. Csütörtökön déluián egyik ügyfele ru­harendelés céljából felkereste Kisst, akit asztala előtt ülve, eszméletlen ál­lapotban talált. Azonnal ériesi'eUe a mentőket, akiknek azonban már nem akadt munkájuk, mert már csak a be­állott halált konstatálhatják. A hely­színre kiszállott rendőri bizottság az orvosrendőri hullaszemle iOrán megál­lapította, hegy a teljesen egyedül álló ember halálát hirtelen szívszélhűdés okozta. A holttestet beszállították a 'ör­vényszéki orvostani intézetbe. _ Ipari baleset. CsiYör'ökön délben * szegedi kenderfonógyár üzemébe hiv­ták ki a mentőket. Oláh József Katona­utca 63. szám alatt lakó gyári munkás jobbkezét az egyik gép elkapta és ösz­szeroncsolta. A mentők a munkás' sú­lyos állapotban a sebészeli klinikára szállították. _ Vigyázat, mérgezett tojásokkal irtják » ragadozó szárnyasokat! A sza­badkai Erdei Vadász'ársaság a sza­badkai határ budapesti ós szegedi vas­utvonalak állal körülha'árolt területén rendőrségi engedéllyel hozzákezdett a kártékony ragadozó szárnyasok irtá­sához. Erre a célra foszforszörppel ál­ltatott tojásoka1 helyeztek el ezen a területen. A rendőrség esetleges sze­rencsétlenség, vagy károkozás elkerü­lése oéljából ezúton is felhívja a fi­gyelmet a fent jelze't területen el­szórt tojások mérgezett voltára, azok felszedésétől tehát mindenki saját egészsége érdekében tartózkodjék. SZÍNHÁZ A színházi intfa közleményei HETI MŰSOR: Pénteken este; Szevillai borbély (I. bemutalóbérlet). Szombaton délután: Mosoly orszá­ga (Ifjúsági előadás). Szombaton este: Patyolatkisasszony (tisztviselői bérlet). Vasárnap délután: Mosoly országa (Mérsékelt belyárak). Vasárnap es'e; Patyolatkisasszony. —©oo— Ma este fél 7 órakor: Szevillai bor­bély. Ünnepi est lesz ma a szegedi Vá­rosi Színházban. Fél 7 órai kezdettel áz Operaház legkiválóbb együttesének vendégszereplésével a Szevillai bor­bély kerül előadásra A főszerepeket Pataky Kálmán kamaraénekes, az Operaház tiszteletbeli tagja, Gyurko­yits Mária, Hámory Imre, Kóréh End­re, Maleczky Oszkár és Solymossy Mar­git, az Operaház tagjai éneklik. A ki­egészített zenekart Fricsay Ferenc vezényli. Néhány jegy a pénztárban kapható. Felemelt hejyárak. Szombaton délután A mosoly orszá­ga ifjúsági előadásban van műsoron A mosoly országa színre kerül még va­sárnap délután, hé főn este munkás­előadásban, kedden este és a jövő bét csütörtökön déluián katonaelöadásban, mindannyiszor Madarász László és Radnótby Éva felléptével. Jegyekről ajánlatos előre gondoskodni. Szombaton este tisz'viselői bérlet­ben kerül szinre a sikeresen bemuta­tott Patyolatkisasszony cimü zenés vígjáték, melynek eddigi előadásait vé­gi gkaeagta a közönség A Patyola kis­asszony vasárnap este van még műso­ron. Szerdától: Esküvő KÖNYVEK VIRGINIA WOOLF: » Eyek E regény központjában, melyet a világszerte ünnepelt, nemrég elhunyt kiváló angol regényirónö, Virginia Woolf irt, az ember és az idő kapcso­lata áll. E témakörrel az emberiség egyik legnagyobb kérdését helyezte a szerző ragyogó müvé-.ze ének górcsö­ve alá. Az a meghatározott időtartam, melyben a regény külső és belső cse­lekménye lejátszódik, hatvan eszten­dő, azaz az 1880-ik évtől napjainkig elpergett időszakasz. A kiváló szerző tolla, mint varázsvessző elibénk va­rázsolja a századvégi Angliát, az élső világhábru alatti s utáni világol, hogy mindez napjaink deltájába torkolód­jék bele, amit e hatvan esztendő alatt az idő művelni képes volt. Az időnek nem csupán általánosságban az em­berre, annak társadalmára vagy tör­ténelmére gyakorolt óriási változtató erejét szemlélhetjük meg e regény pá­ratlan hajlékonvsággat gördülő sikló­sában, de az egyes ember sorsára ha­tó erejé' is. Á népes Pargites-család tagjai elüt ünk élik végig életükei. Előttünk fiatalok, hevesek, tervezge­tők, pályaválasztók és szerelmesek és tekínte'ünk kiséri el őket az élet déli verőfénvéből a megfárad' öregség al­konyatába Woolf ábrázoló művészete a'zonban nem a fizikai változásokra helyezi a hangsúlyt hanem inkább a lelkiekre. A belső világ változásának csodálatos ismerője Olyan finoman, csöndesen, zökkenőmentesen vezet át minket az időben, mintha rendelkezne felette. Szinte nem is érezzük az időt mialatt a regény szereplői az élet és sors nagv módosulásain átesnek, ha­tározott és végleges jellemekké ala­kulnak. Csapomsó hangulatok, fecske­rőptú szeszélyek, gyors elhatározások, szikrázó ötle'ek, melvek színessé. ér­dekessé Izgalmassá teszik ezt a re­gényt lényegében, min' roppant erőre, az időre utalnak. Ezt az egészen rend­kívüli írónőt. Virginia Woolfot e'ő­ször manvar nvelven most mutatja he Seböpflin Aladár irodalmi ér'ékü tanulmányával, Hevesi András pom­pás fordításában a F-onklin-Társulat —©Oo — TÖRÖK GYULA: ritás élt benne az iránt a társadalmi kör iránt, melyből maga is szárma­zott Az élesszemü, modern eszközök­kel dolgozó naqy ehetségü írónak az orosz regények hangjára emlékeztető1 kiadása.) kitűnő irása ez, melyhez Tőrök Gyio la legjobb barátja, fiatalkori küzdel­meinek társa. Harsányt Zsolt irt ter­jedelmes előszót. (Franklin-Társulat SPORT Jó előjel vasárnapra: kíkafoit a Szeded a csütörtöki edzésen az UTC-től Istentisztelet í - pétiteken este 7 érakor. A porban Egy hirtelen elhalt nagytehetségű fiatal magyar iiónak a munkáját kap­ja e kötetben az olvasó. Amikor 1918­ban Török Gyula e »sár-világbol« el­költözöt, 30 éves volt s halála egy ragyogónak indult irói pályát tört ketté. A Franklin-Társulat valóban kuilurmissziót teljesít akkor, amikor ennek az 1918-ban elhunyt s már-már feledésbe merült kiváló Írónak egy negyedszázad után újra közkinccsé te­szi legszebb regényét. Az első világ­háború táján a kialakulatlan, zűrzava­ros magyar élet idején születeti meg »A porban* cimü regénye, melynek bőse ő maga az iró ugyan, de ugyan­akkor egy korszerű tipus is. A nyu­gati műveltség u'án sóvárgó, szaba­dulni vágyó, ideges, tettre vágyó, de tettre képtelen, önemésztő lélek hű­séges ábrázolója Török Gyula. Szinte felkavarja egész bensőnket amint en­nek az érző. álmai dédelgető, a por­töl szabadulni nem tudó főhősnek a vergődését látjuk. Realisztikus élet­szemléletének megnyilatkozása, őszin­te, kemény vádirata, mely a vidéki magyar élet ellen irányul, még sem kelti bennünk a sivárságnak vagy a kegyetlenségnek áz érzésé', mert "Tö­rők Gyulának kemény ítélete mély szeretetből fakad, telies lelki szolida­Szakadó esőben és hatalmas szélbe/l edzett csutör-ökön délután a Csepel ét­ién készülődő Szeged. Az UTC ellen játszottak a piros-fehérek, de csak egy félidőt, mert a vezetőség jobbnak lát­ta, ha a hűvös, nedves időben nem te­szi kockára a játékosok egészségé a fontos meccs előtt. Az egyfélidős játékban a szél ellen játszó Szeged 4:2-es vereséget szenve­dett « kendergyáriaktól. A csütörtökön este megtartott sport­bizottsági ülés foglalkozott a csapat­összeállítás kérdésével. Mivel Gyuris még mindig sérült, a hátvédproblémá' Baró'ival oldották meg, Kalmár he­lyett pedig Tóthot állitották be. A csapat a következő: Aknavőlgyi — Baróti, Dóra _ Bognár, Szabó, La­kat — Báló, Harangozó, Tóth, Vörös, Nagy. • A Szeged—Csepel mérkőzés jegyett elővételi kedvezménnyel árusítja a l»cl magyarország jegyirodája. —oO°— A faVSE változatlan, az SzTK változtaiott össze­állításán vasámaoia NB II csapataink csütörtökön az esős idő ellenére erős kétkapus edzést tartotta K saját pályájukon, A SzVSE Berkessy Elemér edző irá­nyi ásáva] végezte edzését A Játéko­soknak jót tett a mult heti pihenő, mert nagy kedvvel, frissen játszottak Vasárnap délután fél 5 órai kezdet el a Vasutas-stadionban rendezendő SzVSE—Goldberger SE mérkőzésre így áll fel a Vasutas: Papp — Sebők, Var­ga — Baloghi, Koppány, Kalocsai — Bakos, Dimák, Tihanyi, Pakó, Kecs­kés. Az SzTK is erős edzést tartott Fe­hérvári edző vezetésével a Kaposvári Rákóczi elleni mérkőzés előtt. Este a futballszakosztály ülésén a következő csapatot állitották össze a kaposvári mérkőzésre: Kovács „ Komlódy, Hal­ler — Fixmer. Kolozsv. Nagv — Solt. Jenev. Rajz. Szekeres. Török II. Török I szolgálati elfoglaltsága Horvá'h pedig sérülése miatt nem játszhat. Az SzTK szombaton délben utazik Kaposvárra —oOo— X Lakat és Kalmár a válogatott keretben A magyar futballválogatott május 16-án vivja első idei mérkőzé­sét Svájc ellen. Vághy Kálmán szö­vetségi kapitány már megkezdte az előkészületeket a mérkőzésre és har­minchárom já ékosból álló keretet je­lölt ki a mérkőzésre. Ezeket a játéko­sokat állandóan figyelemmel kiséri a válogatás szempontjából. A Szeged _ A K-ból Lakatot a balfedezet és Kai­[márt a középesatár helyén vette szá­mításba a kapitány a keret kijelölésé­nél. X Együtt rendezik a kerületi tör­bajnokságot a kardcsapatbajnokság­«al? A kerületi női s férfi egyéni bajnokság megrendezését április 11-re. vasárnapra tűzték ki HódmezŐVásár h el ven a Knkron SK, rendezéséiben. A ^kerület vezetősége most árgyalásÖket 'folytat, hogy a versenyt ne Hódmező­vásárhelyen. hanem Szegeden rendex­zék meg. üzesetben ugyanis együtte­sen lehetne megtartani a kardcsapat­bajnoki versennyel, amely Szegedre van ki űzve. A szegedi rendezés mel­lett szól az is, hogy Hódmezővásár­helyről Szegedre sokkal jobb a vonat­közlekedés, mint Szegedről Hódmezővá­sárhelyre. Amennyiben sikerül a ver­senyt Szegedre hozni, ugy a 1ITSK Zsótér-házbeli vívótermében kerül megrendezésre. X Kertész Fodrász AC—Makói Szalárdi cég barátságos futballmérkfl­zés lesz a felsővárosi pályán vasárnap 1 órai kezdettel. A győztes egy hordó sört kap. RÁDIÓ .' E M t a, A V R I L I 8 S BUDAPEST i, 5.40: Üzen az otthon. A Vöröske* reszt bajtarsi rádiószolgátata. 6.4*3 übresztt, torna. 7: Hírek, közlemé­nyek, reggeli zene. 10; Hírek. 10.15: A Folyamerők szalonzenekara, 11,10; Nemzetközi vizjelzőszolgálat 11.lő; Müvészlemezck. 11.40: A csecsemő bő­re. Dr. Kesztler Tivadar orvosi elő­adása. 12; Harangszó. Fohász. Him­nusz. 12.10: Rádiózenekar. 13.40: Hí­rek. 1.20; Időjelzés, vízállásjelentés. 1.30: Honvédeink üzennek. A Vöröske­reszt bajtársi rádiószolgálata. 3: Ve­res Károly és fia cigányzenekara zsikál. 2Ü0: Hirek, műsorismertetés, árfolyamhirek, piaci árak, élelmiszer­árak. 3: Szórakoztató zene. 3.30: Elő írók — uj gondolatok. Dr. Fábián István beszél a székely népi irókróL Felolvasás. 3.55: Radics Gábor tánc­együttese játszik. 4^0: Hirek német, román, szlovák és ruszin nyelven. 4 óra 45: Időjelzés, hirek. 5: Lakások, üzletek és jármüvek helyes elsötétítő­se. A Honvédelmi Minisztérium Légvé­delmi csoportfőnökségének közlemé­nye. 5.15: Beszkárt-zeuekar. Vezényel Müller Károly. 530: Sport közlemé­nyek. 6: Német hallgatóinknak. — Für unsere deutschen Hörer. 6.20: Magyar népmuzsika Dr. Molnár Imre előadá­sa. Közreműködik Manga Jánosné és Eásthy Badics Gyula cigányzenekari kísérettel. 6.50: Hirek. 705: A Filhar­móniai Társaság hangversenyének Közvetítése az Operaházból. Vezényel Franc® Ferrara. Közreműködik Var­ga Tibor (hegedű). 8.15: Egy és más az ördög bibliájáról. Karafiáth Jenő csevegése. 910: Sovinszky László sza­lonzenekara játszik a Newyork-kávé­házból. 9.40: Hirek. 1010: Pertis Pali cigányzenekara muzsikál a Vadász­kürt-szállóból 10.45: Szórakoztató né­ne. 11.45: Hirek. BUDAPEST II 7.03: Gyorsirótanfolyam. Tarljd Szlabey Géza. 7.30: Tánczene, 8:151 Ré­gi magyar szinészot. Pukánszkyné Ká­dár Jolán dT. előadása Dérynéről, 8 ér* 35: Könnyű dalol.

Next

/
Thumbnails
Contents