Délmagyarország, 1943. április (19. évfolyam, 73-96. szám)
1943-04-18 / 88. szám
_ NagypenteKen délután 8 órakor állj meg egy percre a munkában Testvéri — Megtartották a versenytárgyalást az útépítésekre. A városházán szombaton délelőtt tartották meg a versenytárgyalást az ezévi utépitési munkálatokra. A verseny1 árgyaláson a következő ajánlatok kerültek nyilvánosságra: A Cserepes-sorra Balogh Lajos 22.770 pengő, Zsurkó József 23.050, vitéz Balogh Sár.dor 23.735, Szalma József 23.824 pengős ajánlatot lett. Az Erzsébet-rakpart kövezésére: Zsnrkán József 80.700. Balogh Lajos 85.380, vitéz Balogh Sándor 90 270. Szalma József 92.457 pengős tjánlatot Urtt A Földvári-utca építésére: vitéz Balogh Sándor 37.794, Szalma József 39.002 pengő, a Kálvária-utca és a Veresács-utcák keresztezése építésére Balogh Lajos 21.424.90, Zsurkán József 22.414.60, Szalma József 23.006 pengő 80, vttéz Balogh Sándor 23167 pengő 50 fillér, a Rigó-utca kövezésérc Szalma József 10 094, Balogh Lajos 10.151, Zsurkán József 10585, vitéz Balogh Sándor 11.048 pengő, a Tábor-utca kövezésére Szalma József 18.624, vitéz Balogh Sándor 19.434 pengős, a Torontáli-tér északi részének kövezésére Dobó János 7560. Balogh Lajos 7621, Zsurkán József 8221, vitéz Balögh Sándor 8478 pengős, a Vedresutca és a Székely-sor keresztezése építésére Dobó János 6251, Balogh Lajos 6407.50, Zsurkán József 6795.50, vitéz Balogh Sándor 6872 pengős, a Szivárvány-ulca és a Bánomkertsor építésére Balogh Lajos 21.768, Zsurkán József 23.367.90, vitéz Balogh Sándor 24.258, Szalma József 24 288 pengős ajánlatot tett. — Eljegyzés. Néhai dr. Milkó Endre m. kir. kormányfőtanácsos és felesége szinohányai Kramer Paula leányát, Zsófiát eljegyezte Vitányi István (oki. gépészmérnök Budapest. -Minden külön értesités helyett. — Szombaton is volt kerékpárlopás 1 Dégi József szegcdi lakos bejelentette a rendörségen, bogy szombaton délelőtt fél 10 órakor a közellátási hivatal bejárata előtt az utcán hagyott kerékpárját ismeretlen tettes ellopta. — Ruházati iparosok figyelmébe! A hélésáruk utalványozása férfi és nőiszabó, valamint szücslparosok részére megkezdődött, az utalványok április 19-töI május l-ig az ipartestületben kaphatók. Ugyanekkor a férfiszabók személyenkint 20 dkg szappant kapnak, az árát az ipartestüle'ben kell kifizetni. Az utalványok személyesen veendők áf, megbízott utján Igazoló Írás, vagy iparigazolvány bemutalása szükséges. Az elnökség 168 Tarkanv Imre ma-ier Értesíti L t vevőit, hogy megérkeztek a dobsincsararok, ACÉLI) ORSINEK 4-es, 6-os és 8-as cséplőgépekhez. TENGERI DARÁLOK különböző kivitelben. Perm'etező alkatrészek Ver morei gépekhez. Gummicsövek. gommitárcsák, paszirozók eredeti fehérbádoghói, gyermek kerti szerszámok. Mosófazék hosszupánt, rászegezözár, rászegező ablakvasalás kapható nagy választékban. Cscmpés chamottos négyszögjeles folytonégő kálvba. 361 Christino de Pisán*: Soüfudé Magányosság Magam vagyok, magam is maradok, Magamra hagytál drága hü barát, Magam vagyok, magam is maradok, Magam őrizem szívem bánatát. Magam vagyok, mint letépett virág, Magam vagyok, ki tud árvább lehal Magam vagyok, baráttalan senki. Magam vagyok, ablakon, ha nézek, Magam vagyok, itt rejt egy bús sarok. Magara vagyok, könnyeim merészek, Magam vagyok, magam is akarok. Magam vagyok, szűk szobámba magam, Magajn vagyok, árva s baráttalan. Magam vagyok, üres lett a világ, Magam vagyok, keltemben, jártorobaa, Magam vagyok, minj a szedett faág, Magam vagyok nagy búmban, káromban. Magam vagyok éjten-éjen várva, Magam vagyok baráttalan árva. AJANLAS Hercegi a fájdalom foglya lettem, Magam vagyok, gyász lebeg felettem. Magam vagyok, szörnyű kín fgy lenni, Magam vagyok, sáppadnzó senki. Fordította: Madácsy László • Christine de Pisán velencei ötvös és asztrológus leánya 1364 ben születelt. Apját V Károly meghívta udvarába s fgy került Franciaországba. Huszonötéves korában három gyermekével özvegyen maradt. írásaival tartotta fenn családját. Az itt fordított költeményében férje elvesztésén kesereg. Költészetét finomság és formaszeretet jellemzi Fé'h é« női kakáljál és rtihAif legszebben festi és tisztítja kelmefestő vegytlsz- tltó Usem, Üzlet: Mérev-utca 6b. Telefon: 30-67. Üzem: Csaba-utca 46. ROYAL — Felemelték az OMBI-járulékokat. Budapestről jelentik: A hivatalos lap vasárnapi száma kormányrendeletei közöl, amely szerint az Országos Mezőgazdasági Biztosító Intézet a gazda'isztek öregségi, rokkantsági és özvegyi nyugdiját, továbbá gyermeknevelési segélyét, ezenkívül a gazdasági munkások és cselédek öregségi és özvegyi járulékát 1943 január 1-től számítva a rendkívüli szolgáltatási pótlékkal átlagosan 30 százalékkal emelte fel. — Ellopták a pénztárcáját. Flaschner Józsefné Jókai-utca 9. szám alat i lakos panaszt tett a rendőrségen, hogv szombaton reggel a Joó-féle hentesüzletben Ismeretlen tettes kilopta a zsebéből 13 pengőt tartalmazó pénztárcáját. A nyomozás megindult. — A TI8ZA VÍZÁLLASA. A szegedi rendőrség révkapijánysága jelentése szerint a Tisza vízállása április 17-én reggel 7 órakor 393 centiméter, a levegő hőmérséklete 7 fok Celzitis volf. —, A ménfők hirel. Pénteken este Kispéter Imre szegedi lakost kétoldali bordatöréssel a mentők a sebészeti klinikára szállították. _ Dénes Eszter sándorfalvi munkásnő munka közben elesett és bal lábán megsebesült. A mentők a közkórházba szállították — Elfogott árdrágító. Jager József Felsőtiszapart 6. szám alatti lakos a szombati szegedi piacon a tej literjét a maximális ár helyeit 44 fillérért árulta. Az árdrágítót a helyszínen rajtacsípték é« hétfőn -in., ' ják a tőrvényszék uzsorabirája elé. í — ANYAKÖNYVI HIREK. Az elmúlt héten szüle'ett: 14 leány és 19 fiu Házasságot kötöttek: Hoffmann József és Schmádl Mária Magdolna, Galgőczy Károly József és Kónya Erzsébet, vitéz Börcsök Miklós és Pál Erzsébet, Mannai László és Kir ész Erzsébet, Szélpál János és EbU Maria, Király József és Apjuk Erzsébet, dr. Salgó Gábor és Dér Eleonóra, Zsiga Gyula és Lövész Rozália. Elhaltak: Barta Mihályné 54. Misurda Bálintné 76, Sinkovics Frigyes 73, Sírok Sándor 40, Sándor Erzsébet 45, Garai László 1 hó, Reich László 28. Reiter Sarolta 76, Ábrahám Istvánné 33, özv Schönbrunn Márkné 87, Gémes János 86, Börcsök Mária 6 hó, Elek Dénes 17 hó, vitéz Nyilas Péterné 55, Babarczi András 54, Tamás Geyza 83, Börcsök Istvánné 57, Molnár Mihály 22, Tóth János 72, Kohári László 6 hő, Bitó Mária 24, Bálint Eleonóra 6 hó, Meidlinger Is ván 22, Drényovszky Katalin 53, Lakatos Lajos 34. Kálmán János 50, Rátkai Jenő 18, Fülöp Erzsébet 18, Góra István 5 hó, Pletikoszits Márton 69 évee. — Torontáli magyarok a honvédekért. A huszeves idegen rabság minden erőszakos üluozese sem tudta kiölni az örök magyar összetartozás szeut érzését Torontói hűséges magyarjainak lelkéből. Ennek az összetartozásnak és áldozatos együttérzésnek megható bizonyságát adták most is, amikor sebesült honvédeink részére gyűjtött ujabb ajándékcsomagjaikat juttatták el a szegedi honvéd hadikórházhoz. A szeretetcsomagokat a határon szolgalatot teljesítő derék csendőreinknek adlák át, őji vállalták a poslás szerepét és szállították a csomagokat rendeltetési helyükre. A csomagokból Toroniáloroszi és Töröktopolya magyarjainak gyűjtése: 200 pár gyékény- és posz ópapucs került elő. Valameuynyi egy-egy lelkes magyar honleány keze munkája és bizonysága annak a szeretetnek és gondosságnak. amellyel a távolból és készséges segiteniakarással árasztják el sebesült és beteg hőseinket. Torontó loroszi és Tőröktopolya községek gyűjtése közel 10.000 cigaretta, szivar és különféle dohánycsomag Is értékes és kedves ajándék, de értékesebbek azok az Izenetek, amelyek a csomagokból előkerülnek és amiké' csak könnyes szemmel lehet olvasni. »Szivünk melegéve) és forró szeretetével küldjük drága Honvédeinknek, gyors jobbulást és győzelmet kívánva, magyar testvéri üdvözlettel.* És a másik: »A mi magvarjaink kivánják: ezen gyűjteményt egészséggel fogyasszák és a boldog viszontlátásig isten segijjen bennünket.* 9PI M A (i Y A R OB S '/ A O VASARNAP, 1943 április 18. 3 Husién aiándéüöa cipői, szandált vegyen a „DERMATA" GAÁL ÉVA cégnél Szegett, Népbank-palota. Sregfdf sz. Kir. város ZtíiogHOfcswzele Előnyös kölcsönöket folyósit ékszerekre és egvéb ingóságokra Az ékszerek külön páncélszobában vannak elhelyezve. Szeűed sz. hir. város tiruersi cssi* Magánosoktól is elfogad eladási és vételi megbízásokat a Csarnok irodájában. Az árverésre beadott tárgyak előzőleg ugyanott mfgtekinthe'ök. Állandó képzőművészeti és bútor kiállítás a csarnok nagytermében. Díjtalan látogatás hétköznap d. u. fél 4 —6-ig. Kívánságra zálogban lévő tárgyakat és hagyatékokat is elárverezünk. összes hivatalos helyiségeink az OROSZLÁN UTCAI VÁROSI BÉRPALOTABAN VANNAK. Záfoffbázl oéttzfárf érák. délelőtt S—Mg; üj (élefon: 88-49. 270 MŰVÉSZÉT Ma délben nyílik meg Dinnyés Ferenc képkiállitása A hírtelen nagy élénkséggel fellendült szegedi képzőművészeti élét jelen ékeny eseménye az a kiállítás, amely ma délben nyílik meg a kultúrpalota kupolacsarnokában. Több fiatal festő és szobrász Ígéretes jelentkezése után most a régi gárda egyik jelese: Dinnyés Ferenc állitja ki utóbbi éveinek munkáját, mintegy ötven kisebb-nagyobb vásznat — a kupolacsarnokban. Dinnyés Ferencet, noha nem szegedi születésű, régen szegedinek fogadta el és szerette meg a műpártoló közönség, mert talán egyetlen festőnk képein sem él olyan elevenen a régi szegedi utcák hangulata, mint az 8 színes, meleg tönusn alsó- és felsővárosi tájain. Az a három és fél évtized, amelyet Dinnyés ebben a városban eltöltött, valóban ízig-vérig szegedivé avatta öt. Ahogy lát, ahogy fest, ahogy gondolkozik, tipikusan szegedi látási és gondolkozási niód: nemesen konzervatív, mégis haladó szellemű, mert híven őrzi a mull, a szegedi föld és a nagy mesterek hagyományait, ugyanekkor a művészetet állandóan változó folyamatnak tekinti, amelyben az ő tehetsége is állandóan alakul, fejlődik, gyarapszik és a fokozatos fejlődés folyamán már-már forradalmi állapotba csap át. Dinnyésből ez a forradalom: a szinek forradalma. A harsogó biborszinék, violák, lilák, pirosak, narancssárgák, zöldek és kékek, cseppet sem bántó orgiája jóleső harmóniába olvad abban a mesteri hidatos elrendezésíiéfi ahogy a művész a spektrumnak valamennyi színárnyalatát alkalmazza. Dinnyés mindig színes festő volt, színei azonban most most még gazdagabbak, mint valaha és diadalmasé hirdetik, hogy festőjük fiatalabb mint régen, lírája, érzésvilága mélyült és nemesedett Ez látszik azokon a kül városi képein, amelyeken Alsóváros és Felső város romantikáját örökíti meg, az ujszeg'-di parkrészleteken, ahol a fák eleven zöldjén a napsugár syémántfénvekben csillog szikrázik, erdélyi tájain, amelyeknek levegőjében eleven valószerüséggel jelenik meg a táj lelke és sok hiteles alakja. Érdekesek Dinnvésnek azok a képei is. amelyek ezekkel a színes alkö'ásokkal ellentétben szürkén olvadó pasztellszínekben ábrázolják a világot és vonalaik, gondolati tartalmuk szépségével fognak meg Kiválnak ezek közül >ösz a hegvek közt* és «G'omölvgó felhők* című képei. A szép és gazdag anvagn kiállítást. amely sok örömet fog okozni a festészet igaz barátainak, ma délben 12 órakor dr. Némedv Gvnla, a Tömórkénv Irodalmi Kör elnöke hvitla meg. BÚTOR fényezett és festett hálószobák, ebédlők, színes kombinált és konyhabútorok elsőrendű minőségben, olcsó árost. Nagy raktár, UASKOVIC S-bútor ttzlof i abor-utca k. az adóhivatal weUMt