Délmagyarország, 1943. február (19. évfolyam, 26-48. szám)

1943-02-07 / 30. szám

Ringató Rinsm»s, éjnek óceánja. Sötét vized teMcm hányja. Kábulatba lelkem ejtsed. Mindent, mindent elfelejtsek Ringasd, éjnek óeeánja ... Kinek testét láz dobálja. Kinek vére: piros pára. Rá kúszik a holdsugárra. Ringasd, éjnek óceánja... Kinek szive hülő kályha. Nem duruzsol többé benne Vér. a vér bús szerelembe Ringasd, éjnek óceánja ... Kinek szeme förött lámpa. Tört üvegén örök köd ül. Míg virág nem lesz a köbül. Ringasd, éjnek óceánja... Kinek szivét bánat bántja. Ringass élő temetőket. Földbe bújó háztetőket. Ringass, éjnek óceánja, Uj világot jobb világba. Szivek kínját szánd meg néha Csillagoknak királynéja. MADÁCSY LÁSZLÓ Mé< egyszer és titoljára iKTtc^ a fehértói csatornáról Vála«* Hatolybai Papp Istvánnak Ugy lett, amint megjósoltam: a vi­ta elindulna a mellékvágányon. Víz­ügyi problémák lennének a természet­védelmi területen cselt sérelemből. Az embervédelem ismételten szembe állít­tatott a természetvédelemmel. Az előbbihez csak annyi a megjegyezni valóm, hogy nem szakembernek is meg lehet a maga véleménye, ha mind­járt nem is a diploma jogán szól hoz­zá valamelyik kérdéshez. Ma már tui vagyunk a kaptafa-teórián, mert ha még ez lenne érvényben, ugy a tör­vényhatóság közmüvelődésügyi, mu­zerami, sth. szakbizottságaiban sem tenne helyem, mivel — orvos vagyok. Ba alapon egyetlen orvos-képviselő, ragy felsőházi tag sem szólhatna hoz­ná a nemzet sok életbevágóan fontos más kérdéseihez, csak a közegészség­ügyhöz. A másik felfogásban megegyezem ITatolykai Papp Istvánnal. Magam is vallom kezdettől fogva, hogy az em bervédelem (értsd alatta az emberi ja­vak védelmét) fontosabb a. jelen vi­szonyok kőzött a természetvédelemnél. Ha azonban csak az emberi javakra lennénk tekintettel, akkor természet­védelemnek létjogosultsága nem lenne. Ebben tehát megegyezünk. A törvény azonban ily értelemben nem intézke­dik. E kérdés már eldőlt a védelembe helyezést megelőző szakvélemények megadásánál. Az 1935-.IV. tc. 215. sza­kasza sértetlenséget biztosit a termé­szetvédelmi területnek. E tőrvénvnek • 218. paragrafusa módot ad a termé­szetvédelmi jelleg megszüntetésére, de nsak a következő feltételek mellett: •Amennyiben a földművelésügyi mi­niszter a természclvédelmi tanács meg­hallgatása ntán megállapítja, hogy megszűntek azok az okok, amelyek a természetvédelem megállapítására ve­zettek, az emiitett területeket a véde­lem s az ezzel kapcsolatos korlátozá­sok alól fel kell oldani.* Ugyanezen paragrafus 3-ik bekezdése a kővet­kezőket mondja: >M nri a védetté nyil­vánító határozatot, mind a védettség rendelkező határo­tulajdonosának is meg | kell küldeni.* Mindenesetre megnyugtató, hogy az ármentesitő társulat >ez esetben sem mulasztotta el ennek megfelelően el­járni s igy a maga részéről nyugodtan tekint az ügy további fejleménye elé.« SZÍNHÁZ Irodalmi délután a Városi Színházban Dicséretreméltó törekvés a szín­ház igazgatósága részéről, hogy iro dalmi matinék, illetve délutánok rend­szeresítésével népszerűsíti a színpadi irodalom klasszikusait s ugyanakkor hozzászoktatja a szinészifjuságot a ko­molyabb fajsúlyú színpadi művészet gesztusaihoz és nyelvéhe/.. Az első — egy izben már az influenzajárvány miatt elhalasztott — ilyen irodalmi délutánra szombaton került sor a szín­házban. A nézőtér legnagyobbrészt ta­nulóifju-i '/.'ál telt meg s a fiatalság nagy szellettel és érdeklődéssel Fo­gadta a . intársulat fiataljainak pró­bálkozásuk. Az irodalmi délután műsorán Ka­tona Bánk bánjának Tiborc®jelenetr, Sophokles Oidipus-kiráh nak egyik ki­emelkedő részlete, Racine: Androma­ebe cimü tragédiájának végső párjele­nete, a Rómeó és Júlia erkély­jelenete, Goethe Faustjának második Annvi bizonyos, hogv az Országos részéből egy jelenet és Moliére .Kény­Természetvédelmi Tanács mit sem tud ! te'en házasság, cimü komédiáznák szegedi természetvédelmi terület j nagvrésze szerepelt. Az összeállítás megszüntetését kérő eljárásról és tud- • ötleles és jó volt, a fiatal szereplők tómmal a város sem kapott a védelem szárnypróbálgatása is rokonszenves, I Magyarországon A szegedi szfehéz nemes hagyományai, közönségénak magasabb igényei megkönnyítik ezt »* utíörést. Van is már bizonyos hagyo­'manya Szegeden, hiszen több mintegy j éviized előtt innen indult el országos útjára egy azóta hatalmas pályát be­futott, nagvkuRurüju rendező: dr. Né melh Antal, u budapesti Nemzeti Szin­ház igazgatójának szceniroxásában egy másik Pirandello-darab, az .öltöztes­sük fel a mezteleneket.. — Technikailag talán legtökélete­sebben tagolt darabja Pirandellónak a >Mi az igazság?, szerkezetében ii minden árnyalatával egyetlen cé1 szolgálatában áll: minél plasztikusak bá tenni a kifejezni kivánt gondola tot. Innen von sok látszólagos kisza­initottsága s ez a magyarázata annak a sokszor kifogásolt ujitásának, hogy a közönség tulajdonképpen ugyananv nyit tud. mint a szereplők, nincs be­avatva a ti'kokba, nem kacsinthat ősz­sze a szerzővel, inig a szereplök sor­sukat gyanutlanul kiteljesítik. Végig kell izgulnia a darabot a szereplőkkel együtt s ha a végén sem tudja meg, ki is van az Igazság fekete fátyola alatt ez nem a darab hibája, hanem az éle­té, melybe i _ ezt tanítja Pirandello — nem derül ki, de sokszor ne is de­hatályon kivül helyezéséről semmiféle leiratot. Ismételten kijelentem, hogv fel nem tételezhető az ármentesUő társulatról, hogy szándékosan sértette volna meg a törvénv védelme alatt álló termé­szetvédelmi területet. Jóhiszeműsége feltételezhető. Lehet, hogy a felelős­ség kérdése másra fog hárulni. A vizs­gálat mindenesetre erre fényt kell, hogy deritsen. Dr. Reretzk Péter államvasuiti főorvos, törvényhatósági bizottság és a kisgyűlés tagja. — A TISZA VÍZÁLLASA, A sze­gedi rendőrség révKapitánysága je­lentése szerint a Tisza vizállása február 6-án reggel 7 órakor —208 cm, a levegő hőmérséklete 0 fok Celziug volt. — Koszorumegváltás. Vágó Lajos Bernátsky Károly MAV főintéző elha­lálozása alkalmából koszorumegváitás cimén 10 pengőt adott a Vöröskereszt javára. — Zsebtolvajlások. Özvegy Magyar Istvánné Árva-utca 7. szám alatti la­kos elpanaszolta a rendőrségen, hogy szombaton délelőtt fél 12 órakor a marstéri piacon ismeretlen lettes Ki­lopta a télikabátja zsebéből a 32 pen­gőt tartalmazó pénztárcáját. — Khzer Miháiyné Tóth Jóizsef-utca 28. szam alatti lakos ugyancsak ismeretlen fet­tes ellen tett feljelentést, aki a tókusi állomáson szombaton reggel 8 órakor a békéscsabai vonat érkezéskor a per­ronon tolongó tömegben ellopta a pénztárcáját, amelyben fontos iratos voltak. A rendőrség a zsebtebsjlások ügyében megindította az eljárási. — Amig a zenész aludt, a tolvaj dolgozott. Horváth János zenész, aki a Rókusi-feketeföldek 33. szám alatt lakik, szombaton délelőtt panaszt tett a rendőrségen, hogy az éjjeL, amig it­tas állapotban a tápéi vámház mellett elaludt, valaki teljesen levetkőztette. Ruháját, télikabátját és báránybőr­sapkáját, valamint nikkel karóráját és cigarettatárcáját magával vitte az is­meretlen tolvaj. A zenész kárát 210 pengőre becsüÜ. A rendőrség a külö­nös éjszakai kaland ügyében megindi totta a uvomotást. részéből egy jelenet és Moliére .Kénv- rüliö" ki az >gazs*& - —Érdeklődéssel várom a szegődi kö­zönség Ítéletét a pirandelloi probléma vi­lág egyik legjellemzőbb darabjáról már csak azért is, mert a szegedi szinháí Both Béla rendezéséhen, kitűnő sze­reposztással mindent elkövet a darab sikere érdekében. A rendkívül érde kes eredeti bemutató nagyvonalú disz­leteit Molnár Sándor, a szinház szce­nikai vezetője tervezj. -OOo— A színházi iroda közlemény©! HETI HtlSOR: .Vasárnap délután: Szibill ;Mérsé­kelt helyárak). Vasárnap este: Ártatlan vagyok. Hétfőn este: Győngyösbokréte. Kedden este: Szibill (Munkáséi© adás). Szerdán este; TraviaU .1 beim* latóbérlct) Csütörtökön este: Mi az iganaágI (I. és II. bernittatóbériot, Pénteken este: Mi az igazság? (Al­bérlet). Szómba' délután: Mágnás Miska (Ifjúsági e.oadás). Szomb.'ton este: Mi »t igazság] (Bérletszünet). ; Vasárnap délután: .\i"gnás Mi*k* (Mérsékelt nelyárak). Vasárnap este: Ártatlan vagyok. —NOO­azonban nem mindegyik állta meg he lyét a klasszikus miliőben. A soka' szereplő dr. Várady Szabolcs, aki a rendezés dicséretes munkáját is ellát­ta, igen jő volt az Oidipus-király hír­nökében, de nem találta el a hangot Orestesben és szintelen. bizonytalan « merev vo'l. mini Rómeó. Cserna Bri­gitta Hermioneja orgánum és megj" ,v nés tekintetében tragikai volt, gesz'u­sai és arelátékn azonban modern ame­rikai burleszkek >hősnőire. emlékez­tet... Ha levetné egyezer démonra maszkírozott, viaszszerfi álarcát é® természetes énjét tudná adni, azt his­szük, sokkal elfogadhatóbb lenne Szemethy Endrének volt néhány hangja Tiborc nagy monológjában, bá­jos volt Dénes Anna, mint Júlia, de beszélni és érezni még nem tud; ügye­sek voltak a fausti »némberek«, Szán thó Mária, Nagy Anna, Dénes Anna és Horváth Erzsébet szininövendék. Az előadás legüdítőbb részlete a Moliére­egyfclvonásos volt, ebben Bakos Gyu­la és Bató László nyújtottak kielégítőt és kedves volt Nagy Anna is az egyet­len női szerepben. Miskey József nem klasszikus darabba való állandó me­kegésével és karzat számára készült fintoraival. Meg kell még említeni Sz. Szabó Istvánt, aki mint Faust megállta he­lyét, dc Bánk bánt erőtlenre és fakóra rajzolta. Az előadás előtt dr. Bartos Imre | helvárakkrl kerül SZÜMI gimnáziumi tanár mondott iskolás és' az érdeklődést fel nem keltő beveze­tőt. Már sokkal jobb és szinesebb vol' Szász Károly összekötő szövege, ame­lyet Ladányi Ferenc olvasott fel Sro­párv Sándor helyett. A szinlap •dísz­lettervezőként. Molnár Sándort tünteti fel. A hanyagul, ugy ahogy bediszlcte­zctl szinpadon nem ertjük, mit tervez­hetett. f—nyi) —OO°~ A fordító „Mi az igazság" <ról Az id»" színházi szezon első ere­deti beniuia lóját csütörtökön este tart­ja a Városi Szinház. Az első eredeti bemutató az irodalom és a színjátszás ünnepe lesz, amennyilien Pirandello egyik legérdekesebb, Magyarországon még nem játszott darabja kerül bemu­tatásra. Fáy E. Béla, a darab fordí­tója a következőket mondja az érde­kes ajdonségról: — örömmel tettem eleget g szegedi Városi Szinház kívánságának és szí­vesen bocsátottam rendelkezésére Pi­randello egyik legérdekesebb darabjá­nak, a M' az igazság? cimü vígjáték­nak forditását Ma, vasárnap két előadási tart • szinház. Dé'után Madarász László éfl Radnóthy Éva felléptéve! mérsékelt a Szibill Este ismé! telt ház kattogta végig aa Ártatlan vagyok, rendkívül mulatsá gos bohózatot. Jegyekről a nagy ér­deklődésre való tekintettel, ajánlatos előre gondoskodni. Hétfőn este 120 tagga1 vendégsze­repel a Gyöngyösbokréta a szegedi szinpadon. Saját zenekarral, népies ruhákban és táncokkal fogják gyö­nyörködtetni a közönséget. Jegyek » pénztárnál kaphatók. Kedden este mnnkáseföadásban a Szibill kerül előadásra Madarász Lászlóval. A gyárak, váltalatok veze­tői csoportos jegyigénviéseikkel a szinház pénztáránál jelen'kezzenek. Szerdán este nagy operaest Színrt kerül a Traviata, a címszerepben Tat­jána Menoltival. A főszerepeket dr. Palló Imre és Halmos János éneklik. Közreműködik az Operaház kórusa. Az előadást Fricsav Ferenc vezényli, rendező T. Török Emil. Díszletterve­ző: Molnár Sándor. Csütörtöktől Magyarországon el© szőr bemutatóit Pirandello-darab. <* •Mi az igazság?, cimü hárorafelvoná­sos parabola kerül szinre I. és II. be~ [ mutatóbérletben, pénteken A-bérlet­_ A Piraiidulio-darahok ektaítasa ben, szombaton bérleJszünetbeu kzr#l * még nm if nttnrift .. MWÉ/rmlr _ számit U

Next

/
Thumbnails
Contents