Délmagyarország, 1943. február (19. évfolyam, 26-48. szám)
1943-02-05 / 28. szám
Külkereskedelmi szerződések a Kárpátövezetben . (51UD) A Kárpátok övezete ur&zaSoknak gazdasági és különösképpen külkereskedelmi fejlődésében politika: elhelyezkedésük jut kifejezesre. A ha boni következtében olyan adottságok merültek fel, amellyel Európa minden országának számolnia kellett Ez jelenti elsősorban a tengelyhatalmakkal való kapcsolatok megerősödését, kifejlesztését és egészséges alapokra való helyezéséi, misrészt azonban a Kárpá Vöröset országainak egvinásközti intenzivebb kapcsolatait is. Az ujabb kereskedelmi szerződések, illetve a régebbi szerződések meghosszabbítsa, ezeknek az országoknak végre felismert egymásrautaltságát és érdekközösségét fejezi ki. Az alábbiakban röviden ősszegezZ&k a Kárpátövezet országainak egymással és egyéb országokkal lego'óbb kötött megállapodásait Románia gazdasági kapcsolatai Németországgal az 1939. évi Wolthat-féle egyezmény óta egyre jobban elmélyültek és változatlanul barátságos mederben a kölcsönös segítség alapján folynak. A román külkereskedelemben Németország az elsfl helyet foglalja el ugy a behozatal, mint a kivitel több, mint »0 százalékával. Románia gabonát, kőolajat és kőolajtermékeket, olajos magvakat és rostuővónveket szállít Néuiotországnak, melyért elsősorban német nehézipari és technikai cikkeket és berendezéseket kap Németországtól. Decemberben kötötte meg Románia második Legnagyobb partnerével, Olaszországgal az uj gazdasági megegyezést, melynek értelmében a külkereskedelmi forgalom a háború dacára mindkét irányban jelentékenyen kibővült Románia Olaszországnak szintén mezőgazdasági termékeket ás kőolajtermékeket ad, mig az olasz kivitel textilárukból, vasipari nyersanyagokhói, mechanikai, vegyi- és gyógyszerészeti föl- és készgyártmányokb'ól fog állni. A vegyes olasz—román bizottság megállapodott az eddigi akadályok kikapcsolásóban és a fizetési forgalom rendezésében Is. Szlovákiával folytatott tárgyalások is decemberocn fejeződtek be. A román—szlovák árusereforgalom 150—200 millió szlovák koronát tett ki az ezévi áprilisi meggyőzés értelmében. Románia szintén tradicionális kiviteli cikkeit száilitja Szlovákiának, melyeket ujra megállapítottak. Ezek szerint 42.000 tonna kőolajterméket, valamint jelentős menynyiségü tengerit és élősertést kap Szlovákia Romániától. Szlovákia a hadiipari szállításokon felül, melyek egyébként a szerződésben nem szerepűinek, különböző fonalárukat szállit. A fizetési forgalom a két ország kőzött szabad devizák alapján történik A magyar—román árucsere a jövőben kötöttebb formákat fog felvenni. A megegyezés megállapítja, hogy az egyes árucikkekért mely árucikkek szállítandó® Igy Magyarország Romániától csak megfelelő vas- és vasórnszállitások ellenéhen kap olajat é» olajtermékeket. Egy külön lajstrom foglalkozik a tengeriért és fűrészelt fáért szállítandó magyar árukkal. Az utolsó csoportban szerepelnek a Románia részéről szállítandó famennyiségek, illetve azok ellenértéke. Törokországgal Románia olyan értelemben egyezett meg, hogy a Romániában zárolt 2 millió tőrök font értékű követelésből 400 000 fontot felszabadit és ennek alapján Románia vasúti vagonokat szállít Törökországnak. A Spanyolországgal kötött megegyezés szárad devizák alapján svájci frankban rendezi két ország árucseréjét. Pu i;ária SÜlhereskcdelmeben szintén Németország áll az első helyen. A december •tatén megkötött uj egyezmény a néOlaszország egyébként nagyobbtek fejlesztesere kozos kereskedem) uiet—bolgár árucserének további kiterjesztését célozza és egyúttal lebe tővé teszi, hogy a megnevekedett bulgár clearing-követciések kielégítést nyerjenek. Németország a clcaringcsucs megszüntetésére a bulgár kereskedelmi és közlekedésügyi minisztériumnak jelentős vasúti anyagot szállit, mégpedig mozdonyokat, személyés teherkocsikat, valamint mezőgazdasági gépeket és elektromos készüléke ket. Németország ezenfelül vasat és vasárukat, vegyipari cikkeket, mügyapjut, gumit és gumiárukat szállit Á német szállítmányok az 1940. évi őszi árnivó alapján történnek. Bulgá- i ria dohányt, birkabőrt és báránybőr! J szállit, amelyből Németországban a repülök részére készítenek bundákat. Az eddiginél nagyobb mennyiségben szállit Bulgária gyümölcsöt, főzeléket és paprikát. Továbbá ipamővények: igy szójabab, orvosi növények és etheríkus olajok szerepelnek a bulgár árulistán. A horvát—bulgár megegyezés értelmében a forgalmat bővítik és e célból kompenzációs megállapodást kötnek; Horvátország főleg bulgár gyapjú és élelmiszerek iránt érdeklődik, a maga részéről vegyitermékeket,! fát és lovat szállit. Egyúttal a fizetési j módozatokról is megállapodlak. Itt említjük meg Bulgáriának már régebben kötött megegyezését Dániával, melynek értelmében a bulgár dohá nyért Dánia cementfeldolgozó gépeket és teherautókat szállit. Az egyezmény értelmében még magAnkompenzációs üzletek is köthetők. Egy Tőrökországgal létesített egyezmény értelmében a bulgár pamutfonó üzemek 1500 tonna tőrök gyapotot dolgoznak fel és a feldolgozást Törőkország gyapotszállitásokkal fizeti meg, Horvátország kereskedelmi kapcsolatai szintén Németországgal a legintenzívebbek. A német—horvát kereskedelmi kapcsolatokat egy állandó bizottság szabályozza. A legutóbb, közvetlen karácsouy előtt irták alá a legújabb szerződést, amely az árucsereforgalom emelését állapította meg, valamint a fizetési feltételeket és egyéb technikai kérdéseket tisztázott. Egyúttal tisztázták a Sémiin és Belgrád közötti határforgalmat és megállapodtak a Belgrád felé irányuló semlini élelmiszerszállítások csökkentésében. A fizetési feltételek megbeszélése alkalmával rendezték a Németországban dolgozó horvát munkások keresetének átutalását is. December folyamán Horvátország több városában német—horvát gazdasági kiállításokat is rendeztek. December végén kezdődtek a horvát—román gazdasági tárgyalások Zágrábban. A tárgyalásokat dr. Kraft ellátásügyi államtitkár nyitotta meg, aki a két ország közötti szorosabb gazdasági együttműködés szükségességét hangsúlyozta. A tárgyalások elején külön bizottságot küldtek ki az árufizetési forgalom rendezésére. Szlovákia Németországgal és Magyarországgal folytatott gazdasági tárgyalásokat, melyeknek értelmében Szlovákia ugy Magyarországnak, mint Németországnak fát szállit. Németországtól gépeket és készülékeket, Magyarországtól bort kap. Magyarország az előbb említett szerződéseken kivül Olaszországgal létesített megállapodást a kölcsönös forgalom további megállapítására és tisztázására. Ecélból az olasz külkereskedelmi hivatal és a Magyar Nemzeti Bank statisztikailag megállapítják az 1942 december 31-én még függő kereskedelmi tételeket. A két ország közötti kereskedelmi forgalom elsősorban az olasz textilszállitmányokon é6 a magyar gaboMsnál]vUnánsokoa aláírnak. magyar ipari tervek kivitelezésében is résztvesz, igy az erdélyi villamos erőmű építésénél, valamint a magyar Viscose Müselyemgyár felépítésénél is jelentős szerepet játszanak az olasz társaságot alapítottak. Amint ez a rövid, de nem teljes és korántsem kimerítő áttekintés mutatja, a Kárpátövezel országainak együttműködése és bekapcsolódása ar szakemberek Itt emiitjük meg. hogy európai nagytér-gazdálkodásba a a magyar—olasz kompenzációs üzle- jobb uton halad. Egész héten tort a gyűjtés a honvédcsaládok javára Vasárnap lasz a tavanték zárómatinéja (A Délmagyar ország munkatársától) A honvédcsaládokért megindított gyűjtési akció teljes lendülettel folyik. Sajnálattal kell azonbau megállapítani, hogy a gyűjtés eddigi erdeménye nera éri el azt az összeget, ami méltó lenne az ország má.sod i k városa lakosságához. Kppon azért a városi leventeparancsnokság, mint a gyűjtés irányitója felhívja azok figyelmét, akik eddig még nem rótták le adó. jukat a fronton küzdő katonák családtagjai részére, juttassák el adományaikat a leventeparamxraokság Somogyi-utcai irodájába, ahonnan illetékes helyre továbbítják. A gyűjtés ezen a héten még tart és vasárnap a leventéknek az akció javára a Városi Színházban rendezendő matinéjával ér véget. Alant közöljük azoknak névsorát és adományait, akik adományaikat a leventeparancsnokság utjáu juttatták el az akció vezetőségéhez. A névsor a következő; Dr. Buócz Béla 200, Wagner F. A. Fia 1000, Magay Lajos 100, vitéz Gérgyán Imre 100, Szeredai József 1MJ0, Magyar Kender-, Len- és Jútaipar 1000, Hivatásszervezefi szakmunkások szakcsoportja 100, kegyesrendi gimnázium tanári kara 125, Magyar Altalános Gyufaipari Bt. szegcdi gyára 500, Szegedi Korcsolyázó Egyesület 100, Szegedi Kereskedelmi és Ipar bank 1000, Győry Gyula gyáros a Ba ross Női Tábor utján 500, Kunsági Rum- és Likőrgyér 200, szegedi újságírók kamarai csoportja 46, Sugár S. 20, Sugár S. 23. dr. Balogh Ányos 30, Baross Női Tábor koszorumegráltáí cimén 20, Traub B és Társa 30, Hoff inann Ferenc 20, Lehotai-féle keddi kuglizó társaság 20, Bujtó Ernő és fe lesége 20, Forrai J. Sándor 25, Ujsnegedi Katolikus Kör 50, Szegcdi önálló Magyar Szabok Társulata 40, Szegeóv Kereskedelmi Alkalmazottak Egyesülete 20, Róka Gyula bőrkercskcdő 50, Szűcs Béla th. biz. tag 50. Réti Jakab 2, Tömörkény Irodalmi Kör koszorwmegváltás címén 15, Dankó PistaTársaság koszorumegváltás cimén 15, Koiláti István 5, Steiner Tibor 5, B»kacsi Rózsika 2, Wanie Anna 10, Bartba Ferenc 5, Kocsis Ferenc 2, Fol tini Akos 2, Matusovits Péter 5, Waltner Mihály 1, Diószegi András 5, Németh József 1, Ralli Pál 5, Höckl János 3, özv. Budur Jánosné 3, Várady Mihály 10, a tanítóképző intézet II. osztálya karácsonyi üdvözletek megváltása cimén 6 pengő 3 fillér. Ugyancsak a városi leventeparancsnokságon az alábbi adományokat jelentették be, amelyeket a 180.001 csekkszámon Budapestre irányítottak; Szegedi Kenderfonógyár vitéz Görög vezérigazgató 10.000, Országos Fa kitermelő és Sylvánia fakereskedelmi rt. 200, Nagy Mihály könyvkereskedő 10, Szeged-Csongrádi Takarékpénztár 1C00, vitéz Tar Antal vezérigazgató50. Állami vegyiipari középiskola Huné* Emil igazgató 50, Magyar Általán* Gyufaipari rt 500, Föschl Károly é« neje 3. Danner Péter Fia 100, Magyar Nemzeti Bank 100, Mészáros István alezredes 30, vitéz Görög Károly 100 dr. Bánlaky Aurél 10, Folyammérnöki hivatal személyzete 86, Horthy Miklós-laktanya markotányosa 20, ifj. Klonkay András 20, Selmeezi Béla gyógyszerész 20, Állami Polgáriskolai Tanárképző Főiskola 300 pengő Áz Olvasó iria Egy háziasszony panasza a kanyórre bacsarált lisztjegyekkel kapcsolatban Voltaképpen nem is panasz az, tisztelt Szerkesztőség, amit elmondani akarok, inkább egy szerény kérdés, amelyre sehogysem tudok feleletet kapni, bárhova fordulok is. A Dólmagyarország utján azonban talán mégis sikerül. Tudnivaló, hogy a lisztjegyekre akárhányszor kenyérlisztet kapunk. Ez nem baj, sőt... Mármost ezeket a lisztjegyeket ugy szoktam és bizonyosan sokan szokták ugy értékesíteni, hogy elviszem a pékhez és kenyérre cserélem be. Nagyon jól jön or. a kis pótlás. No dc nem erről van szó. Hanem arról, hogy a pék egyszer egy kiló kenyeret ad egy kiló lisztért, másszor egyhuesat. a másik pék meg egy tizet fin ügy tudom tekintetes Szerkesztőség, hogy egy kiló lisztből 140 deka kenyér siil ki, különösen burgonyás kenyér, vngv kukorica* kenyér, amilyent mostanában sütnek. Ilyen körülmények között, szerény véleményem szerint, legalább is 120 deka kenyeret kellene kapnunk egy kiló lieztért fihhoo már igen jól be van kalkulálta • sütés költsége is. Szerintem, aki egy kiló lieztért, egy kiló kenyeret ad, az árdrágítást követ el. Ezt nem azért irom meg, mintha moet már megbüntettetni kívánnám a pékmestereket, hanem azért, hogy a hatóság állapítsa meg, hogy mi ez igazságos* átváltási arány és a pékek ehhez tartsák magukat A® még jobb lenne, ha a sütés árát kfllöo számítaná fel a pék ée nekünk kiadná a teljes mennyiségű kenyeret ami a lisztért jár. Mert ne tessék elfelejteni, hogy tekiutélyes meny nyiseg lehet az ilymódon becseréli liszt és a pók jogosulatlanul tartja meg a különbözeti lisztet, mert aszal nem kell elszámolnia. Sósaim közlését megköszönve, vagyok tisztelő hivők: Egy háziasszony. 13-