Délmagyarország, 1942. december (18. évfolyam, 273-296. szám)
1942-12-11 / 281. szám
Tozso japán miniszterelnök üzenete a német os o'asz néphez a hárcmhata'mi egyezmény évfordulóján Tokió, december 10. A Német ÍJ jelenti: Mint már röviden jelen tették J lozso japán miniszterelnök szerdán délután hivatali lakásán fogadta a német ég olasz sajtó tokiói képviselőit. A tudósítóknak alkalmuk nyílott,1 hogy közvetlen beszélgetés keretében figyelemre méltó előadást halljanak a japán kormányfőtől Japán hadviseléséről, valamint az általános helyzetről. Ezután Tozso miniszterelnök felolvasta a német és olasz, néphez intézett üzenetét, amely a következőképp szól; —i December ll-én ünnepeljük Japán, Németország és Olaszország között létrejött egyezményt, amelyben a három állam kötelezte magát, hogy a végső győzelemig folytatja a háborút Amerika és Anglia ellen, nem köt különbékét és a legszorosabban együttműködik az uj világrend felépítésében. Ettől a naptól kezdve az ázsiai és európai háborúból egyetlen egymással szoros kapcsolatban álló harc keletkezett. Japán, Németország és Olaszország közösen vetik be politikai, gazdasági és katonai erejüket ennek az uj világrendnek a megteremésére. Japán olvan helyzetet teremtett, amely biztosítja a teljes győzelmet és ma olyan helyzetbe köröttünk, hogy képesek vagyunk a háborút a végső győzelemig végigharcolni. A most folyó háhorn szent, végcélja nem nyersanyagok megszerzése, hanem a tartós világbéke biztosítása. Ezért a háború oíyan uj rend meetetemtését tűzte ki célul, amely morális és etikai alapokra épül és amelyben minden nép megkapja az őt mejillető teret. .Tapán, Németország és Olaszország teljes egészében magukévá tettél: ezt a magasztos eszményt és mindegvik komoly felelőssége tudatában, büszke arra, hogv kiveheti részét egv uj világtörténelem kialakításában. Ezen a napon, ömölvén a háború második évébe lépünk, megragadom az alkalmat, hogy kifejezzem nagyrabecsülésemet és csodálatomat a német és olasz nép ragyogó harci sikerei iránt és szívből megköszönjem a két nép Japánnal való együttműködését. Ismét fogadalmat teszek, hogy szövetségeseinkkel vállvetve továbbra is együtt haladunk a közös végső győzelmünkig, A tudósítókkal folytatott beszélgetés végén a japán miniszerelnök nyomatékosan hangsúlyozta, hogy a jelenlegi helyzet semmiféle vonatkozásban nem ad okot arra, hogy a háború további lefolyása tekintetében bármilyen aggodalom merüljön fel. Ez a háború, amelyben a hármas szerződés hatalmai vállvetve harcolnak, közös győzelmünkkel fog végződni. (MTI) Zavargások Tebourbában Amszterdam, december 10. A Némt TI jelenti: Mint az angol hírszolgálat jelenti, szerdán Tebourbában a lakosság tüntetett és ennek során zavargásokra és fosztogatásokra került sor. A Katonaságtól támogatott rendőrség rálőtt a tüntetőkre. Az angol hírszolgálat szerint a kilengések oka a kenyérhiány. (MTI) Ha 'óqyárrá a fa kilo ttok át egy amerikai fegyintézetet Zürich, december 10. A Die Tat washingtoni értesülése szerint a saintquentini börtönt, amely egyike a világ legnagyobb fegyintézeteinek. hadfelszerelési gyárrá alakították át és a 6000 rabot páncélflotta építésére fogják felhasználni. Kismintaju páncélbajókat építenek, ngynevezétt „eommando" rajtaütések végrehajtására. Arra számita nak, hogy a foglyok naponta négy ilyen kis ba lót elkészítenek. (Bud. Tud.) A képviselőház megkezdte hadmentességi adójavaslat tárgyalását Budapest, december 10. A képviselőház csütörtöki ülését Tas nádi Nagy András elnök 10 óra után nyitotta me<g. Napirend szerint megkezdték az egyszeri hadkötelezettségi adóról és a hadmentességi váltságról szóló törvényjavaslat tárgyalását I n á n t s yP a p Elemér előadó részletesen ismertette a javaslatot. Megállapította, hogy ebből a két uj adónemből az államháztartás körülbelül 60—70 millió pengő adóbevételre számíthat. Kiemelte, hogy szükség van erre az adóra, azért, mert rajtuk keresztül kiegvenlithetődik az igazságtalanság, amely akkor keletkezik, mikor a hadkötelesek egy részét behívják, másik részüket pedig nem. Megállapította, hogy mint minden törvényünk, ez a javaslat sem nélkülözi a szociális szempontokat A törvényjavaslat adómentességben részesiti az egészen alacsony színvonalon állókat. A javaslatot elfogadásra ajánlotta. Mosonyi Kálmán, a Magyar Megújulás Nemzett Szocialista Pártszövetség vezérszónoka helyesli a két uj adónemet, de a javaslatot nem fogadja el. Cselényi Pál, a kormánypárt első vezérszónoka megállapította,, hogy ebben a javaslatban megtalálható a társadalmi kiegyenlítődés és a Javaslatnak óriási kiegyenlítő hatása van a fronton szolgálatban állókra is. Tá u f f er Gábor, a nyilaskeresztes párt vezérszónoka szerint a törvényjavaslat alapelvei nincsenek egymással összhangban. A -. javaslatot Iftfffi Jfi23.<lta eL ' " t , Beke ödón, az Erdélyi Párt vezérszónoka helytelenítette, hogy a javaslat az első világháború hadirokkantjait nem részesiti adómentességben. Ilyen értelmű módositást kért M a l a s i t s Géza, a szociáldemokrata párt vezérszónoka helyesnek tartaná, ha a hadiüzemek munkásait is mentesítenék ez alól az adó alól. A javaslatot nem fogadta eL Tors Tibor elnök, 2 órakor félbeszakította a vitát, amelyet péntek délelőtt 10 órakor folytatnak. A felsőház ülése Budapest, december 10. A felsőház csütörtöki ülését délelőtt 10 órakor nyitotta meg báró Perényi Zsigmond elnök. Az elnök bejelentette, hogy a miniszterelnöktől átirat érkezett gróf Teleki Tibor halálával megüresedett koronaöri állás betöltésével kapcsolatban. Az átirat értelmében az eliiök bejelentette, hogy a képviselőház elnökével egyetértésben az országgyűlés kupolacsarnokában megtartandó együttes ülését december 18-án délelőtt 10 órára egybehívta az ui koronaőr megválasztására. Közölte még az elnök, hogy Kállay Miklós miniszterelnök levelet intézett hozzá, amelyben tudatja, hogy felsőházi tagságáról lemondott, mivel az egri kerületben országgyűlési kéltviselőnek választották meg. A papirend szerint következett az az igazolóbizottság kétrendbeli és a pénzügyi bizottság hatrendbeli jelentésének', « tárgyalás*. Kállay miniszterelnök előadása a renaissanceról Budapest, december 10, A budapesti olasz kulturiutézet csütörtök délután 6 órakor az Országház degáSeiós termében rendezte megnyitó ülését. Jelen volt-József királyi herceg, Szinyei-Merse Jenő vallás- és közoktatásügyi miniszter, Radocsay László igazságiigyminiszter, Nagy Vilmos honvédelmi miniszter, Jagow btidapesti aémet követ, Okubo japán követ, Glaitfelder Gyula kalocsai érsek és a magyar közélet számos kiválósága. Anfuso olasz követ üdvözölte Kállay Miklós minsizterelnököt. aki ezután „Benaissanöe kor Magyarországon" címen tartott előadás-t. A miniszterelnök beszédének elején közölte, hogy azért előadása tárgyául a renaissanóeo* mert ez volt az a kor, amelyben * ezer év óta lényegében egy pillán* tig sem szünetelő magyar—ola* ka pcsolat a legerősebb és a legte* mékenyebb volt A nagy tetszéssel fogadott e'®" adás után Balbino professzor, olasz kultnrintézetek elnöke mondott köszönetet a miniszterelnöknek nagyszabású előadásáért valamint a magyar kormánynak azért » ' megértésért amellyel az olasz turintézet működését és vele * olasz—magyar kapcsolatok kimélyi' tésé.t támogatja (Bud. Ért.) Nyilt árusítási feletek és fodrásziizletek karácsonyi, újév: zárórája Budapest december 10. A hivatalos lap pénteki száma közli a kereskedelemügyi miniszter rendeletét a nyilt árusítási üzletek, valamint a fodrászüzletek zárórájának és munkaszünetének * karácsonyi ünnepekkel, Szilvesz. ter-napjával és Ujóv napjával kapcsolatos szabályozásáról. A rendelet intézkedései az ország egész területén ezek: Aranyvasárnap, december 20-án a nyilt árusítási üzletek az élelmiszerek árusítására berendezett üzletek kivételével délelőtt 10 órától esti 6 óráig, az élelmiszerüzletek, mészáros-, hentesüzletek vasárnapi munkaszünetét szabályozó rendelkezések aranyvasárnap is változatlanul érvényben maradnak, a cukorkaüzletek azonban délelőtt 10 órától este 6 óráig nyitva tarthatók. Aranyvasárnap délelőtt 10 órától este 6 óráig zárt edényben csak üzlethelyiségen kivül való fagyasztásra égetett szeszesitalok is árusíthatók. Utcákon és tereken árusítani szokott cikkekert, ha a vonatkozó rendelkezések hosszabb időt nem állapítanak meg, aranyvasárnap a nyíltál*' sitási üzletekre megállapított időtartam alatt szabad árusítani. Karácsony első napján a nyilt ár* sitási üzleteket egész napon át zárt* kell tartani, kivéve a cukor- és virágüzleteket, amelyek délelőtt 10 órái* délután 2 óráig nyitva tarthatók. Karácsony második napján a nyflk árusítási üzletek nyitvatartása tekintetében a vasárnapi munkaszüneti"* vonatkozó rendelkezéseket kell alkal' mázni azzal- az eltéréssel, hogy a mászáros- és hentesüzleteket, valamint * sütőipari üzleteket reggel 7 órától óráig, a tej- és tejtcrméküzletekri reggel 7 órától déli 12 óráig, szaba* nyitva tartani Újév napján a nyiltárusitSsi üzletek nyitva tartása tekintetében a vasárnapi munkaszünetre vonatkozó áh talános rendelkezések az irányadók. A fodrászüzleteket december 24-é« este 7 óráig szabad nyitva tartani 2>-én egész napon át. december pedig déli 12 óráig zárva kell tartani (MTI) Traktort vettek és bérszáotást vállalnak a debreceni diákok Antal miniszter a bérszántó diákok alakuló gyűlésén Debrecen, decembeaj 10. A debreceni Arany Bika-szálló dísztermében Csütörtökön délben a diákkaptárosok Bérszántó Részvénytársasága tartotta alakuló közgyűlését. .A Diákkaptár-mozgalom annak idején Debrecenből Indult el és a mai nap jntott el fejlődésének egy egészen uj, nevezetes állomáshoz. A mozgalom diákvezetői a mezőgazdaságban vállalt munkák elvégzésekor; megállapították, hogy hatványozottahb mennyiséget és gyorsabb munkát tudnának végezni traktorokkal. Elhatározásukból valóság lett. Traktort vásároltak és ezZel rendszeres bérszántást végeznekL Ennek a lelkes és szép mozgalomnak az alakuló közgyűlése zajlott le most Az ünnepélyes közgyűlésen megjelent Antal István nemzetvédelmi propagandaügyi miniszter is. Először az igazgatósági tagok megválasztására került a sor, majd lelkes éljenzés közben Antal István miniszter mondott beszédet Dr. Antal István felszólalásában meleg szavakkal üdvözölte a diákkaptár megválasztott vezetőségét és az egész diákkaptár intézményt. — Ez az intézmény — mondotta a miniszter — nemcsak önmagában Áa^Jhunagáéritafontoe a nemzet számára nemcsak azért a gazdaság munkáért, melyet kifejt és azokéi az anyagi eredményekért amelyeket elért hanem elsősorban aeért szellemért, amit magából kiárasd és azért az erkölcsiségért, amit működésével megvalósít. — A diákkaptár intézménye a nemzeti fejlődés és a nemzetnevelés szempontjából is nagy értékű munkásságot fejt ki azáltal, hogy & fiatalság öntevékenységére, lelem^ nyeségére, kezdeményező képessegére épiti fel ae egész tevékenységét, kifejlesztője és istápolója anntd az ősi nemzet- és társadalomszer** zési elemek, amely a magyar áüa0 építés egyik vezető gondolatai 0 autonómia gondolatának. Ezután a takarékosság kötele* Bégéről beszólt a miniszter és ft^ mint a nemzetnevelés egyik legfo*' fontosabb vezető gondolatát áll'' totta be. A miniszter beszédét számtalan szor szakította félbe zugó leik®8 taps és a beszéd befejezése ntán '' hosszasan, melegen ünnepelték. A* ünneplés után a miniszter kíséret®" vei együtt megtekintette a deb/^ ceni diákaptármozgalom értékest szövetkezeti kiállítását (MIDv