Délmagyarország, 1942. december (18. évfolyam, 273-296. szám)
1942-12-03 / 275. szám
j—, Tűzifát kérnek a színészek (A Délmagyarország munkatársától) Dr. Bokor István főtitkár vezetéséről a színtársulat vezető tagjainak nagyobb küldöttsége kereste fel dr. Pálfy József polgármestert tüzifaígvben. A szinészek küldöttsége elpanaszolta, hogy a társulat tagjai nem hídnak tűzifához jutni s még azt a néhány kilónyi famennyiséget sem tud iák megszerezni, amit olykor osztanak ügyes fáspincékben, mert egész délelőtt próbálnak, délután és este előadások vannak s igy nincs idejük sorbaállni a fáspincék előtt. Lakásaik emiatt fűtetlenek, máris tömegesek ez influenzamegbetegedések s a színházüzem zavartalan működésének biztositása érdekében azt kérik a polgármestertől, hogy eszközöljön ki a színtársulat részére egy vagon tűzifát, amit egymás között szétosztanának*. Dr. Pálfy József polgármester válaszában hangoztatta, hogy teljes mértékben átérzi a szinészek nehéz helyzetét s azon lesz, hogy segítsen megkönnyíteni részükre a tfizifabeszerzést, az előterjesztett kérelem- azonban ebben a formájában teljesíthetetlen, mert nem áll módjában kiutalni a társulat részére egy vagon tűzifát. Felhívta azonban a társulatot, hogy a kérést Írásban is nyújtsák be hozzá s a lehe: 'őségek keretei között igyekszik le, hetővé tenni, bogy tűzifához juthassanak a társulat tagiai —oO"— — A mentők hirei. Szerdán este 7 árakor Haraszti István Vaskapu-utca 55. szám alatti nyomdásztanonc a leventeotthonban elesett és eltörte a ballábát. _ Délelőtt 12 óra tájban Bóssó János Délibáb-utca 33. szám alatti lakos a Béke-utca és Petőfi Sándorsugárnt sarkán szekeréről a lovak közé esett és lábát törte. Mindkét szerencsétlenül jártat a sebészeti klinikán vették ápolás alá Elsőrendű tiszta svaiéi horgolé és hrmzifccraák megérkeztek. Minden mennyiségben kapható míg a készlet tart. HORGOLD CÉRNA 60, 90. 150-es SZÁMOKBAN. HÍMZŐ FONAL: 30, 40, 70-es SZÁMOKBAN, Angórával kevert tiszta gyapjú, valamint divatfonalak női és férfi divatáriík nagy választékban kaphatók „BOKRÉTA" divatárú és kézimunka üzletben. Szeged, arany János-űtea 5 szám. (Hnngária szálló mögött) Telefon: 39—22. SZ'INHAZ TŐZSDE Budapesti értéktözsdezárlat. A várakozásnak megfelelően szilárd volt a budapesti tőzsde irányzata. Az első jegyzések lényegesen magasabbak voltak a tegnapiaknál és már kezdetben a napi legmagasabb árszintig emelkedtek. Zárlat felé a kinálat megjavult gyengébb árak k Műitek felszínre. A tőzsde szilárd irányzattal, számottevő árnyereségekkel zárult Zürichi devizazArlat Páris 4.00, London 17.35, Newyork 431,—, Brüszszel 69.25, Milánó 22.65, Amszterdam 229.50, Berlin 172.55. Szófia 5.37 fél, Bukarest 2.37 fél. A Magyar Nemzeti Bank valutaárfolyamai. Szlovák kor. 11.45—11.75, lej 1.96-2.05, lira 17.40—17.90, svájci frank 79 60—80.6, svéd kor. 81.70-82.70. A budapesti terménytőzsdén csekély forgalom mellett az árak változatlanok. Csikágói terménytőzsdezárlat. Buza szilárd. Dec. 125.5-—ötnyolcad, máj. 130.26—háromnyolcad, jul. 131 háromnyolcad. Tengeri szilárd. Dec. 85, máj. 91 háromnyolcad, jul. 91 hétnyolcad. Rozs igen szilárd. Dec. 66 háromnyolcda, máj. 72 ötnyolcad, jul. 74 hétnyolcad. SZERKESZTŐI ÜZENET Több érdeklődőnek. A munkaszolgálatra való bevonulás és jelentkezés igyében többen fordultak azzal a kérdéssel szerkesztőségünkhöz, hogy a plakátokon feltüntetett, vagv a nélány nappal ezelőtt megjelent budapesti keltezési ujságközleményekben feltüntetett időpontokban kell e bevonulni. illetőleg jelentkezni? Ebben az ügyben az illetékes parancsnokságtól azt ez információt kaptuk, hogy ugy a bevonulások, mint R jelentkezések időpontjára nézve kizárólag a plakátokon megjeleni rendeletben, illetve j 'jfityenaalefliátt foglaltak az irányadók. { Donna Diana (Moroto vígjátéka a szegedi Városi Színházban) Jelen beszámolónk megkezdése alkalmával lehetetlen nem gondolnunk arra a három év előtti ígéretre, amelyek az oly kevéssé kellemes emlékű Kardoss-féle rezsim tett a szegedi szinház birtokbavételekor: hogy több más klasszikus mü kőzött előadja Moreto Donna Diana cimü vígjátékát. Az ígéret igéiét maradt, mint annyi más és a spanyol barokk bűbájos hölgyére három évig kellett várnunk. Egy letűnt rezsim ígéretének a mostani szinházvezetőség által történt beváltása szinte jelképes értelmet kölcsönöz a Donna Diana mostani előadásának, mert remélnünk engedi, bogy az a művészi program, amelyért bárom évig és azelőtt is oly sokszor hiába harcoltunk — most teljesedésbe megy. A Donna Diana szerda esti bemutatója erre nemcsak reményt, de bizonyítékot is nyújt. Több jelét láttuk már eddig is, hogy a Bánky-rezsim a legjobb értelemben vett művészi program megvalósítására törekszik, a Donna Diana előadása pedig arról győz meg, hogy képes is törekvéséi valóra váltani. Olvasóink, akik két színházi szezonon át tanúi voltak annak a sok harcnak, amelyet a szegedi szinház színvonalának emeléséért folytattunk, engedjék meg, hogy most némi elégtétellel állapithassuk meg: harcunk nem volt hiábavaló, amit akartunk, elértük: a szegedi szinház végre ismét Thalia temploma lett Legalább is ugy éreztük ezt szerdán este, amikor színpadunkon egy XVII. századbeli költő verses vígjátékát játszották. A darabban nem hangzott el egyetlen mai értelemben vett >vice«, de a niai sikerhez oly kívánatos malacság se, a közönség mégis kitűnően szórakozott, lelkesen tapsolt és nevetett a költő egy-egy finom ötletén és szellemes versein. Don Diego, barcelonai gróf büszke leánya, Diana, hallani sem akar szerelemről. Érzéktelensége persze rögtön eltűnik, amint egy kedvére való ifjú tettetett közönyével lángra lobbantja szivét Moretonak ez az egyszerű, de sok eleven szellemmel és meleg lírával megirt müve olyan megértő, stílusos tolmácsolásra talált a szegedi szinház együttesének előadásában, hogy ha az elmúlt évek sok harcában edzett kritikusi tollúnkat vesszük is elő, aligalig, vagy szinte nem ls találunk benne kivetnivalót. Ehelyett örömmel jelenthetjük, hogv arai művészi ízlés, hozzáértés, művészi játék megkívántatik egy ilyen klasszikus mü elöadásához, az szerdán este mind megjelent j a színpadon. Elsősorban a rendezésről kell megemlékeznünk. Nagyképűség lenne Both Bétának, a Nemzeti Szinház színpadán kipróbált rendezői elgondolásait akár dicsérni, akár kritizálni. ö rendezte Moreto vígjátékát 1939-ben történt nemzetiszinházi felújítása alkalmával is. éppen ezért most elég talán antivi: munkája, amellyel a vígjátékot szegedi színpadra állította, méltó az ország első színpadára. Hibátlanul gördülő, eleven, tökéletes összjátékot biztosító, egyetlen fontos részletről meg nem feledkező előadást nyújtott ez a rendezés, amelybe a színészek játéka egységes stílusban illeszkedett bele. A címszerepet Radnóthy Éva játszotta. Bevalljuk, előítélettel viseltetünk operettszinésznőnek »beszélő? szerepben való felléptetésével szemben, Radnóthy Éva azonban eloszlatta előítéletünket és meggyőzött kiváló színészi képességeiről. Könnyed és elegáns megjelenéséből árad a nobilitás, amely alkalmassá teszi ilyen sze- _ repek eljátszására, játéktudásából pe-1 rince Lehár Ferenc négv kitűnő epedig bőségesen telt a szép és okos rettjének részletei. Az egyes jelenete OELMAGYARORSZAG Csütörtök. 1942 december 8. Pénteken délután nagy gyermekeidadás lesz a színházban. Szinre kerül: Jön a Mikulás. Minden kisgyermeknek itt kell lennie, hogy a Mikulás bácsitól átvegye a neki szánt ajándékot. Felkérjük az igen tisztelt szülőket hogy gyermekeiknek szánt csomagot a színházi irodába péntek délig beadni szíveskedjenek. Kivánsághangverseny a színházban. A Városi Szinház igazgatósága az 535. száma hadikórházzal karöltve december 13-án, vasárnap délelőtt 11 órakor nagyszabású kivánsághangversenyt rendez a szegedi Városi Színházban. A szegedi kivánsághangverseny teljes bevétele a Szegeden ápolt sebesült honvédek karácsonyi ajándékbeszerzése alapja javára szolgál. A kitűnő műsort, amelyet Thász Aladár rendez, máris nágv érdeklődéssel várja Szeged társadalma, ami mindenképpen érthető is, hiszen az eisrt szegedi kivánsághangversenyt a rádió is bekapcsolja műsorába. A műsor geDiana hercegnő hideg gőgjének, játékos huncutságának, szerelmes elíágyulásának érzékeltetésére. Mellette Ladá. nyi Ferenc játéka jelentette az előadás eseményét. A hercegnő bizalmasának, intelligenciát, szines alakitókészséget, humor iránti érzéket kivánó szerepében ez a kiváló fiatal színész valósággal elemében volt és szinte minden rim (a fordító Innocent Vincze Ernő pompás rímei) szellemes poénként csattant az ajkán. Márkus j Lajos Radnóthy Éva után az előadás másik kellemes meglepetése: operettbonviván létére jól illeszkedett bele a verses vígjáték légkörébe, különösen a lirai részeket jól kidomborító alakításában talán csak ellágyutásait és ájuldozásait jelző térdroggvantásait ta. látjuk túlzottnak. A bájos és csinos höigygárdában a groteszk bumorn Parrag Éva, Lantos Edit, Dénes Anni, mind a helyükön voltak, akárcsak a két deli lovag: Szanáry Sándor és Várady Szabolcs. Miskey József mint Barcelona grófja, karakterisztikus figurával egészítette ki az ket szcenirozva állítják színpadra és abban Madarász Lászlóval az élen. fii. egész társulat fellép. Közreműködik a Hnnvadi János 9. honvédgyalogezred zenekara T. Török Emil vezénylésével. Jegveket december 6-től kezdődőlég árusitia a szinház Pénztára. náis é CSÜTÖRTÖK, DECEMBER, 3 BUDAPEST í. 5.40: Üzen az otthon. A Vöröskereszt baj társi rádiószolgálata. 6.40; Ébresztő, torna. 7: Hirek, köziemé? nyek, reggeli zene. 10: Hirek. 10.15} Országos Postászenekar. Vez. Eöw dögh János. ll.fO: Nemzetközi vízjel? ző szol gálát. 11.15: Hangszerszólók. lt óra 40: Külföldi híradó. FelolvasásIl2: Harangszó. Fohász. Himnusz. 13 __„ . , lóra 10: Rádiózenekar. 12.40: Hirek. 1 egvüttest. Török Emil karnagy és ze- j ^ 20. Idöjei2és, vízállás jelentés, né?4k ^ hnnS.^l^'afi526, SS: Svédeinkének. A Vöráskta vSS Íi észé T Sl 5dáSáVa' ^zt bajtársi rádiöszolgálat 2: Bura veue KI reszet a siKerDot 0, .„ ^^„^„ct.^ * Sándor cigányzenekara muzsikál. 2.30: Hirek. 2.45: Műsorismertetés. 3: Arfolyamhirek, piaci árak, élelmiszerárak, 320: Vasziljeva Bojanka gordonkázik. 3.40: Szepesi-Stowasser Irén énekel. 4: Beszélgetés a magtár eiőtt 5 Kislégi Nagy Dénes előadása. Közművelődési előadássorozat. 4.20: Hirek német, román, szlovák és ruszin nyelven. 445: Időjelzés, hirek. 5: Hanglemez. 5.15; A vemhesség és az ellés egészségügye. Dr. Hetzel Henrik előadása. 5.41): Szórakoztató zene a pozsonyi rádió műsorából. 6.20: Elfutó vonat. Izsák Gyarmathy László elbeszélése. 6.40: Sárváry János tárogatózik, Segesdv Sándor cimbalmozik. 6.50: Hirek. 7.05: Részletek Dohnányi Ernő december 2-i Vigadó nagytermében tartandó hangversenyéből 7 40; Legkedvesebb verseim. Elmondja: Somlay Artúr. 8: Magyar nóták. Hajdú Anna és Rissav Pál énekel, kiséri Gáspár Lajos cigányzenekara. Hangfelvétel. 8.45: Külügyi negyedóra. !): A Légierők ínvószenekara és a Budapesti Repülőkórus. Vezényel Doroszlai Károlv Katonadalok és indulók. 9.40: Hirek. 1010: Rimszkij-Korzakov: Seherezade — szvit (zenekar)', 11: Liontas Konstantin énekel. Régt olasz dalok. 11.25: Tánczene. 1145: Hirek, BUDAPEST IX 9.30: Francia nyelvoktatás. Tartja dr. Makay Gusztáv. 6: Az Operaház előadásának közvetitése. Manón. Dalmű négy felvonásban. Szövegét irts' Meilhac és G'ille. A spanyol barokk pompáját hiven érzékeltető szép diszletek és stilusos ruhák is nagyban hozzáiárultak a sikerhez. amely azok számára, akik irodalmat és művészetet követelnek a sze. gedi színpadra, örömteljes élvezetet nyújtott- Szász Ferene, —©Oo— A srínfüSií iroda közleményei HETI MŰSOR,» Csütörtökön délután: Boronkay lányok /katonaelőadás)'. Csütörtök este: Donna Diana A-bérlet. Pénteken délután: JT.Őn a Mikulás. (gyermekelőadás). Pénteken este: Donna Diana (tjsztviselöbérlet)'. Szombaton este: Donna Diana. Vásárnál) délután; Boronkav lányok Vasárnap este: Luxemburg; grófja. Hétfőn, este: Donna Diana. Ma este A-bérletben kerül szinre a tegnap bemtítatott nagyszerű klasszikus vigjáték, a Donna Diana, melynek főszerepét a szegedi közönség kedvence, Radnóthy Éva játsza. A többi szerepeket is a bemutató előadás szereplői játszák. Az előadás pénteken este tisztviselőbérletben, szombaton pedig díszelőadás keretében körül szinre. A szombat esti előadás előtt ünnepi szavalatot mond Szegedi Szabó István. Meilhac és Gille. Fordította Ottljfc Vasárnap este a nagy érdeklődésre ' Pálma. Zenéjét szerzetté .Massenet. való tekintettel kózk'ivánatra ismét'a , Vezényli Rubányi .Vilmos, Rcadeátaf Luxcmbui^ gjólia kerül sziore. ' "Nádasdv Kálmán*