Délmagyarország, 1942. december (18. évfolyam, 273-296. szám)
1942-12-25 / 293. szám
Markovics Szilárd a Szeged AK őszi és tavaszi szerepléséről (A Délmagyarország munkatársától) Most. hogy a nehéz harcokban, küzdelmekben gazdag őszi futballszezon lezárult, érdekesnek tartottuk felkeresni Markovics Szilárdot, * Szeged AK ügyvezetőelnökét, nyilatkozzék Csapatának őszi szerepléséről és jövőbeni kilátásairól. — Az elmnlt ősz a 'ősapát megfiatalításának, felfrissítésének jegyében telt él — mondotta Markovics elnök, Ez alaposan rányomta bélyegét a csapat teljesítményére, ezzel azonban számoltunk, mert a fiatalítást mindenképpen végre kellett Hajtanunk. Mert bár számíthattunk rá. Kogv idősebb játékosaink. mint Raffai. Toldi, Bertók, Bognár, Tóth György elfuballozffatnak' még egy-két szezonon át, (amint láthatjuk; Toldi. Bognár még most Is kitűnő formában vannak), de ngy gondoltuk, jobb idejében végrehajtani a fiatalítást, mint akkor, amikor mar nagyon a körmünkre ég a dolog. Ezért hoztuk Aknavölgyit, aki 23, Lakatot, aki 21, Gyurist, alá 20. Bálét, aki 19. Kovácsot, aki 25, Vöröst, aki 19 éves. Természetesen volt némi viszszaesés, Üe a katasztrőfális veréssorozat nem egyedül ennek a rovására irható. Ugy gondolom aS átmeneti •vezetőváltozások ís hozzájárultak a Csapat balsikeréhez, de a szezon' végén aztán, amikor ar_n;i Csapat nemvárt rövid idő alatt öszvzekováösolódottés a vezetés ismét a kellő gyakorlattal rendelkezve vitte az egyesület ügyelt. haf bajnoki mérkőzés közül négyet megnyertünk, sőt megnyertünk két kupamérkőzést is. tehát összesen hat meccset a nyolcból. Ez a teljesítmény minket igazol, akik a csapat felfrissítését tűztük ki célunkul. Nem keresitett el bennünket, hogy a közönség türelmetlen volt az uj játékosokkal szemben, meH itt is nekünk lett igazunk. Nem is olyan régen volt, hogy Vörös beállítása miatt a vezetőség fejét követelték és ime most ez a*fiatal játékos azon az uton van, hogy szinte a várakozáson felül kezdi beváltani a hozzáfűzött _ keményeket. — A jövőre vonatkozólag is megvannak a terveink. Aknavölgyi a tavasszal végleg Szegedre költözik és akkor nem lesz egyetlen budapesti játékosa sem. a Szegednek. Ez a Csapat erősebb' összekovácsolásához fog vezetni. Kis lett volna egyetlen budapesti játékosunk, trafriktté elmúlása folytán, ami nagy veszteség számunkra, most már ez a probléma sem áll fenn. Kis helyén a; tavasszal valószínűleg Barótit fogjuk játszatni, aki tökéletesen Kelyt állt ezen a poszton, a jobb fedezet ' kérdését pedig Dórával, vagv Bognárral fogjnk megoldani, de számba jöhet egy fiatal játékos is, akt vei vyiost folynak a tárgyalások, Ez a futballista ugyan eredetileg csatár, mégpedi g egész rendkívülien tehetséges, jónevü fiatal ősatáf, de fedezetet is tud játszani. Ha fit 's számításba vesszük, a tavasszal válogathatunk a jő cgatárokban, mert a standard játékosok mellett rendelkezésünkre áll rajtuk kívül Kováé* TL. Tóth Róbert fis Kahüszi ís. Reménvekkel indnlffnk tehát a tavaszi idéuvnek "és bízunk benne,; Hogy 16 pontot össze tudttnk szedni, ami legalább is a nyolcadik helyet biztosítja a számunkra. zonsegröl el lehet mondani, hogy a i_T? • Ie£Íobbmdulatn, leglelkesebb és legáldozatkeszebb közönsége- Es hatalmas közönsége van a spanyol futballmeccseknek, Sok helyén megfordultam, de sehol sem játszottam olyan nagy közönség előtt, mint Spanyolországban. Ezután a jelenre tereljük a szót A jelenről nem szívesen nyilatkozik Berkessy és amikor azt kérdezzük, milyennek látja a magyar futball helyzetét a múlttal szemben, csak nehezen áll kötélnek, hogy megmondja véleményét. — Egész futballista pályafutásom alatt világhirességekel játszottam együtt s ezeknek a világsztároknak nem annyira tudásukat, mint inkább hallatlan szerénységüket, mindén nagyképűségtől mentességüket és fejlett bajtársias érzésüket tanultam megbecsülni. — Az akkori futball és a mai magyar futball közötti különbséget főleg abban látom, hogy a mai magyar futballisták nem hasonlítanak ezekben a nagy ideálokhoz. Pedig az eredményes sportolás legfontosabb előfeltétele, hogy a futballista ne legyen öntelt, legyen szerény, legyen önkritikája és mindenekelőtt bajtársias érzés legyen benne. — Erre nevelem most a gondjaimra hízott Vasutas-fntballistákat és remélem sikerül is majd beD&LMAÜYARORSZAG M Péntek, 1918. december 25. »« léjük plántálnom ezeket a lelki tulajdonságokat, amelyek nélkül a testi erőkifejtés., nem lehet eredményes. ' A SzVSE bajnoki esélyeiről kérdezzük ezután a trénert. Amint kiderül. nem látja túlságosan rózsásnak a csapata 'helyzetét a két tiszta pont előny ellenére sem, mert a SzVSE-nek — mint mondja — erős riválisa akadt a Jkaposvári Rákú.czibati. — Elkerülhetetlennek tartom, bogy a tavasszal valamilyen raódor ne erősítsünk a bajnokság megnyerése érdekében — monja. Végül egyéni terveire vonatkozólag kérdezzük, mire elárulja, hogy végleg Szegeden szándékozik letelepedni. Most azon fáradozik, hogy mint képesített droguipfnme-*er. drogériát nyisson. Ebben dr. Kőesőn dy Gyula, a kereskedelemi és iparkamara miniszteri biztosa, a szegedi futballsport befolyásos barátja van segítségére, aki azt szeretné. ha ilyenformán végképp megnyernék Berkessy Elemért a szegedi Fnthallistanevelés számára (sz.) A P R OHIRDETESE Egy világot Járt futballista, aki mindenütt dicsőséget szerzett a magyar névnek (A Délmagyarország munkatársától) A nagy nevekben olyan gazdag magyar futball egyik' legjob hangzású neve volt még nem is olyan nég a Berkeig Eleméré. Pedig magyarországi karrierje rövid volt, igaz; hogy annál magyarabban Ívelő. Külföldön bontakozott ki teljes gazdagságában, nagy tehetsege, sitott neki. A futball hanyatlásának mai szomorú korszakában, Bmikoí1 a hajdan hatalmas egyéniségtől nyüzsgő magyar futball oly szegény igazi tehetségben, Hozzá fordultunk, Berkessy Elemérhez, mint arra leghivatottabhozT beszéljen a régi szép időkről és egy kicsit önmagáról életéről, amely olyan gazdag tapasztalatokban és eseményekben. , . ... Berkessy Elemet mar második 5ve Szeged lakója. SzVSE nyerte meg edzőjének a Ferencváros Hajdani balfedezetéi, akit a ferencvárosi nép magas termete miatt jegenyének beeezett. A Horthy Miklés-ntcában berendezett szép lakásában él Berkessy csinos fiatal feleségével, aki hódmezővásárhelyi lány. A' lakás falam mindenütt fényképek, amelyek fit magát, vagy futballvilág után barárátait: Hiden Rudit, a 'délamerikai Morérát, a spanyol Longarát, aa Jordánt, ábrázolják. , , Először a Eradi-idök'ről kérdezzük Bcrkessyt. 1928-ban Nagyvaradról a NAC-ból került a Fradiba Toldi Gézával egy napon játszott próbát ós együtt , is írták alá szerződésüket. Három hónap múlva már magára öltötte a cimeres mezt, válogatott lett Svájc ellen. Ezután még tizenkétszer választották be Magyarország reprezentatív együttesébe. Ezt a mérkőzést tartja légszeh válogatott emlékének. 3:l-re győzték le ekkor a svájciakat. EzerkileneszázhafminCegvben szerencsétlenség érte, egy Újpest elleni mérkőzésen térdben eltört a lába. Felgyógyulása ntán vándorbotot vett kezébe. Franciaországba ment és a párisi Rácing játékosa lett. Nagyon megbecsülték ekkor a franciák a magyar futballistát, ami aból is látszik, bogy Berkesynek Havi 5000 frankot fizettek. Több mint 2000 pengfinek felelt ez meg akkor. —• Parisban Jflfotlam tudásom teljében — mondja Berkessy — voltam Pária válogatottjának tagja, kétszer a magyar válogatott ellen ís kellett játszanom. , Elmondja afcnfán, Kogy egy párisi Racínp—FC BarCelonS mérkőzésen annyira- megtetszett középfedezet játéka a spanyol csapat vezetőinek, Hogy 120.000 frankért átvették a Raeingtól. Ebből aa Összegből részesedett a Ferencváros is, amely akkor visszakövetelte volt játékosát. Spanyolországban három szezont játszott végig. Á polgárháború kitörésekor mint menekült érkezett haza saját aptÓján. — Életem legszebb idejét töltöttem Span yoTorsZSgba n — mondja lelkesedéssel, — A világ Ieggavallérabh, legjobHszivu emberei a spanyolok. a spanyol futballista pedig a legjobb, leghűségesebb, legragaez, kodóbh sporttárs. Reggelig lehelne folytatni ezzel országgal kapcsolatban a lag-efeOsn. Például a köEladd házteUfek, családi es Dérnázah, ipartelepen, szdiin es szántó tanpás nirtOKOK Családi ház, 2x1 szobás lakás, kert Rókuson és Felsővároson 8500 P. Családi ház 3 szobás, kerttel, Felsővároson 16 ezer P. Adómentes 2 szobás, előszobás ház, kertteí, istállóval Felsővároson, köves útnál 15.000 P. Magastöldszinti ház kőrútnál 3 lakással 28.000 pengő. Emeletes ház jófearban, « lakással 35.000 P. Adómentés szép családi ház 3 szobás komfortos és 1 szobás lakással, kerttel. Kálváriánál 35.000 P. Üzletes ház ió vendéglővel, bor pincével, 3 szobás laj kással, tekepálya, kert 45.000 P. Emeletes Sarolt bérház füszerüzlet és 6 lakással forgalmas uton 32.000 P. Belvárosi ház pincés 2 és 3 szobás lakással 35 000 P. Magasföldszint'es ház 4 szobás lakással, pince, kert, körúton 45.000 P, Magasföldszintéi ház 1x3. 2x2, 5x1 szobás lakással, pincés, tiszapartnál 56.000 P. Emeletes üzletes bérház '4 üzlet, 3 és 2 szobás komfortos lakásokkal forgalmas uton 60000 P. "Adómentes emeletes bérház 3 szobás kom forfos lakásokkal 70 ezer P. Fogadalmi temnlomnál bérház 3 lakással. fürdőszobás pince, kert. építkezésre alkalmas. 30 évi adómentes , részen 80.000 P, Emeletes bérház belváros legszebb részén 4 és 5 szobás komfortos lakásokkal, nince auto. earage 130.000 P Belvárosi bérház 3 és 4 szohás komfortos lakásokkal 8000 p bér. í«v. 185 000 V Belvárosi üzletes bérház, komfortos lakásokkal 0000 P hérjöv. 240.000 P. / holdas szántóföld tanyával müutnál 22.00* i P. 20 holdas homokszántó tanvásbirtok mü útnál és vasútnál 45.000 P. 17 holdas szöllő és szántó tanyásbirtok müut és vasútnál 65 ezer P. 10 holdas szöllő telep, épületek és felszereléssel 85.000 P. 50 holdas bánáti szántóföld holdankint 2000 P 80 holdas bánáti szántó ártézi kúttal, tanvával 160 000 P. 100 holdas szántóföld tanvával vásárhelyi részen 220.000 P 350 holdas szántófőid tanvával. ártézi kúttal 650 000 P. _ Alkalmi vételek Héirriií F. M. irodánál. Horthy M. u. 8. fKnltnrpalotSnál). Szépen bútorozott szoba teljes ellátással kiadó. Bocskav utca 4. T. em. Egy-két szolid úriembernek bútorozott szoba kiadó. Megtekinthető 10—3-5g. Beák F. n. 18 sz HÁZTULAJ HONOSOK a bérbeadandó lakások után közvetítési dijat írod Iámban «em füzeinek. Szíves bejelentéseket kér a Belvárosi Lakásügynökség, Dugonics tér. LAKÁSIGÉNYLÖK az igény bejelentésekért előleget vagv előjegyzési dijat nem fizetnek, minden elő jegy zés díjtalan. Belvárosi Lakásügvnökség, Dugonics tér 11. RENGETEG LAKÁSIGÉNYLÖ előjegyzése folytán • legjobb bérlőkét ajátolhatja a háztulajdonosoknak. Szíves bejelentéseket kér Belvárosi Lakásügvnőkség, Dugonics tér 11. BÚTOROZOTT SZOBÁJÁT kitűnő uri bérlőknek bérbe adja a Belvárosi Lakásügynökség, — Dugonics tér 11. LAKÁSOK bútorozott szobák, ür< < lakrészele, üzlethelyiségek elismerten csak a Belvárosi Lakásügynők ség által bonyolíthatók le leggyorsabban Dugonics tér 11. Különbé iáratu bútorozott szoba t-ére kiadó, egy személvre. Balogh Uengvel u. 15 ax Kis bútorozott szoba — férfinek kiadó. Tiszta, csendes. cOlcsóért. jeligére. Különbejáratu elő- és fürdőszobás bútorozott szoba és rövid kereszthuros zongora bérbeadó. Mikszáth n. 21 | 3 |T é SAyl/íillltl/ili^j Háromszobás lakást — május 1-t«l elcserélnék négyszobással esetleg 15 év óta közkedvelt V LAKÁSOKAT bútorozott szobákat, üzleteket a Belvárosi Lakásügynökség, Dugonics tér 11. Müllerpalota. Belvárosi elsőrangú 3 szobás összkonfortos Rakásomat elcserélném o—4 szobás komfortos földszintes lakással — Válasz! a kiadóba .Máinkra* iclirfére Ize. vallású szolid úriember csinosan berendezett egyszobás lakásához megfelelő lakótársat keres. Cím a* kiadóban.