Délmagyarország, 1942. november (18. évfolyam, 249-272. szám)

1942-11-14 / 259. szám

ÍVÉ LM AGYARORSZÁG 8 Bombát 1942 november 14. reg utóvédjei heves támadó harcokat folytatta a 8t angol hadsereg nagy számbeli fölényben levő csapataival, Rommel tábornagy haderői zömét to­vább nyugatra helyezte át. E mozdu­latok során mint már jelentettük, Tob­rukot tervszerűen kiürítettük. Az an­golok súlyos veszteségeket szenvedtek, amikor gyors angol egységek megkí­sérelték, hogy az angol légi haderővei együttműködve, megzavarják a néme­tek mozdulatait Több légelhárító üteg teljesen felmorzsolta a páncélos fel­derítő kocsik nagyobb harci csoport­ját. Több nagy páncélos kocsit és gya­logsági löveget vetett be a 8. angol hadsereg azokba a harcokba is, ame­lyeket Tobruktól keletre a német-olasz utóvéderőkkel folytatott. Az angol gyalogság, amely csak habozva követ­te a páncélosokat, a német önműködő fegyverek tüzében maradt és érzékeny! veszteségeket, szenvedett. A német va­dászgépek szerdáig különösen sikere­sen működtek. Saját veszteség nélkül lelőttek 13 bombázót. (MTI) Légiriadók Tuniszban Tunisz, november 13. Az OFI je­jelnti: Pénteken kora reggel két ujabb légiriadó volt Tuniszban. A támadó repülőgépek ez alkalommal is a főváros közelében levő repülő­teret vették célba. Az északafrikai hadmüveletek megkezdése óta csütörtökön este volt Tuniszban a leghosszabb légi­riadó. A riadó negyed 9 órakor kezdődött és egészen fél 11 óráig tartott. A város mellett levő repü­lőtér volt a támadó repülőgépek célpontja. A légvédelmi ütegek és géppuskák működésbe léptek. (MTI) Két francia tengerésztiszt merénylete Gireaud ellen A merénylőket az amerikaiak kivégezték Barcelona, november 13. A Ste­fani-iroda jelenti: Gireaud tá!borT nok ellen, ideérkezett jelentés sze­rint, pénteken reggel merényletet kísérelt meg két francia tengerész­tiszt Az eddigi jelentések szerint Mollier vagy Colle sorhajóhadnagy volt az egyik merénylő, mig a má­sik neve egyelőre ismeretlen. A két tiszt megjelent Gireaud tábornok­nál és árulónak mondta őt és re­volverlövést adott le rá. A tábor­nok a jelenlevők gyors fellépése következtében menekült meg a biz­tos haláltól. A két francia tisztet amerikaiak azonnal kivégezték. CMT1) az Gireaud és De Gaulle ellen­téte Stockhlom, november 13. A Ste­iani-iroda jelenti: A Svenska Dag­bladet értesülése szerint viszály tört ki de Gaulle és Gireaud tá­bornok között, mert Gireaud nem hajlandó elismerni De Gaullet a szabad franciák fejéül. Hir sze­rint Eisenhower amerikai tábornok Gireaud mellett van. őt akarja megtenni valamennyi pártütő fran­cia fejének. Más értesülések szerint a két tábornok viszálykodása erős. _ aggodalommal tölti el az angol és 1 müS pOütjaíll leVÖ bódékat amerikai hatóságokat, mert meg-í ? «i i i « oszlással fenyegeti a francia párt­X magyar alkotmányosság kiáltotta a történelmi próbát Antal István nemzetvédelmi miniszter neszede Nogqváradfi Nagyvárad, november 13. Nagy váradon 48 társadalmi egyesület kiküldöttei találkoztak és elhalá­rozták az együttműködés megvaló­sítását Az együttműködés tartóz­kodik minden pártpolitillától a a résztvevő egyesületek megtartják továbbra is önkormányzatukat, szabad működési körüket A nagy­jelentőségű értekezleten megjelent Antal István nemzetvédelmi propa­gandaminiszter is, számos kor­mánypárti képviselő társaságában és beszédet mondott . — A nentóet életét veszedelmek környékezik —• mondotta — és ne­künk ezeken a veszedelmeken nem­csak keresztül kell vágnunk ma­gunkat, de azok legyőzésével meg kell valósítani jogos nemzeti tö­rekvéseinket is. Ezért a magyai erőforrások céltudatos, tervszerű kiépítésére van szűkség. Fokozni kell katonai ütőképességünket, po­litikai energiánkat és mindezek mögé egységes társadalmi KÖZ szellemet kell kialakítani. A háború most kezdődő erőteljesert kibontakozásával a nemzet számá" ra csak egy fizikailag és leíkd© teljes fegyverzetben álló magyarság jelentheti a biztonság és a politikai akcióképesség teljességét. A ma­gyarság ploitikai érettsége ezekbe a gondterhes napokban feszi le * nagy vizsgát. A magyar alkotmá­nyosság is kiáltotta a történelmi próbát: a céltudatos, nagyvonal" magyar államvezetés újból bebizo­nyította, hogy a tomboló idők H eszmék kavargásának ellenére b teljes mértékben be tudja tölteni feladatát.' — A társadalmi egyesületei együttműködésének egyik légiont®' sabb feladata a csüggedés és á bomlasztás szellemének leküzdés®, kiirtása. Nincs semmi okunk • csüggedésre, kishitűségre. Antal miniszter nagyhatású be­szédét a hallgatóság lelkesen un-P tapsolta. ütők táborát. Attól tartanak, hogy a két tábornok egymás ellen for­dul. (MTI) A piamonti herceg a Dúcénál Rónia, november 13. A Stefarp­iroda jelenti: A Dúcé a Venezia palotában fogadta a piemonti her­ceget, Olaszország tábornagyát, a középdéli olasz hadsereg főparancs­nokát, aki katonai kérdésekről tett jelentést neki (MTI) Smuts „1943 lesz a nagy támadás éve" Stockholm, november 13. A Né- ben végrehajtjuk, akkor lehetséges met TI jelenti: Az angol hírszolgá­lat jelentése szerint Smuts tábor­nok pénteken egy londoni sajtó­értekezleten kijelentette, hogy 1943 lesz a nagy támadás éve. Ha nagy támadó programunkat folytatva a követek ző évben megfelelő mérték­A malachas ára Budapest, november 13. A Bu­dapesti Közlöny november 13-í számában megjelent a közellátás­ügyi miniszternek a malachús árá­nak szabályozása tárgyában ki­adott rendeiete, amely a két hó­napnál fiatalabb és 15 kg. élősúly­nál könnyebb malacokból kitermelt malachús fogyasztói árát Budapest és környéke területére kilogramon­ként 550 pengőben, az ország egyéb területére pedig 3.— pengő­ben állapítja meg. A levágásra való élő malac termelői ára a rendelet szerint szabad megegyezés tárgya. A megállapított fogyasztói árak 10 kg. élősúly körüli malacnál mint­egy 2.80—3.10 pengő kilogramon­kéntí malac ár kifizetését teszi le­hetővé. Kedvező szállítási körül­ménvek, közvetítő kikapcsolásával. lesz majd ezt a háborút olyan 80 éves háborúvá tenni, amely 1914­btn kezdődött és 1944-ben ér vé­get. Majd 1943-ban jönnek a nagy csapások, amelyek talán előjáté­kai lesznek a végnek. (MTI) « Áthelyezik a város >ntj< és épületeket forgat­uült fel a Tisza Lajos-körut és a Pa* lavicini-utca sarkán levő illembe)! .ellen, ennek az áthelyezése azónba* ügyelőre azért nem történik meg, med a közelben nem tudnak számár* megfelelő helyet kijelölni. Az áthelyezésekkel kapcsolatba* tárgyalások folytak arról is a város­házán, hogy ezeket az épületeket kül­földi és részben budapesti mintára, ' föld alá kell süllyeszteni Ebben © ügyben szakértők vizsgálták meg * helyzetet s megállapították, hogy ** megoldás bármennyire higjénik© í valamint a jó huskihasználás ese­tén a felső árhatár, esetleg kivéte­lesen még azt meghaladó ár is ki­fizethető, mig ellenkező esetben csupán az alsó árhatár kőzetében levő kifizetésére nyílik mód. (MTI) Nagy Vilmos honvédelmi miniszter beszámolója frontlátogatásáról a felsőház bizottságában Budapest, november 13. Péntek délelőtt 10 órakor összeült a felső­ház véderőbizottsága. Az ülésen résztvett vitéz nagybaezoni N a g y Vilmos honvédelmi miniszter, aki részletesem beszámolt a fronton teli látogatásáról és tájékoztatta a 'éd­erőbizottság tagjait harctéri utja során szerzett tapasztalatairól. (A Déimagyarorsitag munkatársától) Az általános városrendezési terv az építkezések és a városfejlesztés széles körvonalainak megvonása mellett szem előtt tartja a legkisebb részletkérdé­seket is, amelyek főleg a harmonikus városkép kialakulását biztosítják. Ezek a városfejlesztési elgondolások . . * 0 I a uteftoiuao wat u«vuuj jii w legtöbb esetben ezenkívül szoros kap- és esztétikus is Szegeden keresztalj csolatban vannak bizonyos közieke- hetetlen. A talajvíz ugyanis oly mt* désrendészeti kérdésekkel is. Még 8an van> hoRy a földalatti épitménj élénken emlékszünk arra az időre, ;ket rendkivül hamar tönkretenné, * amikor például a Széchenyi-tér, az or- drá-a berendezés hasznavehetetlen© szág elismerten legszebb parkírozott váIna g az egész helyiséget a bem© tere, tele volt építve bódékkal, ame-:,á9 veszílye fenyegetné. Budapest* lyek egyaránt zavarták a közlekedést ahol ^Ig nem annyira nedves a © és az esztétikai szempontokat, a szűk (laji mÍDt Szegeden, már szintén jelen­és keskeny járdák forgalmi zavarokat kCznek a talajnedvességnek ezek * © okoztak s, általában az egész helyzet jszedelmei igen sok kifogásolni valót vont maga * után. Azóta már lényegesen megválto­zott a helyzet, az árusitó és trafikos­bódék szép sorjában eltűntek, a nyár folyamán a takaréktárutcai oldalon na­gyobbarányu utrendezést hajtott vég­Az exportkender szállító korlátozása re a városi mérnöki hivatal s napiren- I Budapest, november 13. A den vannak a Széchenyi-tér további 'mány rendeletet adott ki, amelynek rendezésének egyéb részletkérdései is. [leimében belföldi származású kend© A városrendezési bizottság legutóbbi I kórót, gefebenezett, tílolt kendert © kenderkócot, valamint kártolt és s ülésén megvizsgálta azokat a kérdése ket, amelyek forgalmi és esztétikai jlagositott ket, amelyek forgalmi és esztétikai Jiagosiion és tilolt kendert vas^ szempontból még ma is megoldatlanok. I hajón, géperőn, vagy egyéb A rendőrség már tobbizben kifogásol- i«* ország területéről a visszacsap u t* n icnugiocg mát iuuut,wu miuio.-.-.> i y , . , ta, bogy egyes fontos forgalmi pon- délvidéki télietekre és viszont, toj, tokon és útkereszteződéseknél még ma |W az országból, a délvidéki tere^ is bódék és különböző épületek álla­nak, amelyek a jármüveztők elöl elve szik a kilátást és igy forgalmi veszé­lyeket rejtenek. Legsúlyosabb kifogá­sok három utcai illemhely ellen me­rültek lel. Egyik a Nagykörút és a Kossuth Lajos-sugánit kereszteződésé­nél, közvetlenül a villamossín mellett állott. Ennek az áthelyezése már meg­történt a Párisi-körutra. Ugyanez volt a kifogás a Széchenyi-tér főposta előtti részén levő illemhely épülete el­len. A vasépület pontosan a sarkon áll és veszélyesen akadályozza a kilá­tást a tér mindkét oldaláról érkező jármüveknek. Éppen ezért megtörtént az intézkedés ennek az épületnek az át­helyezésére is. Mostani helyének köze­lében, a park tükör szélén helyezik «I, Zágráb, november 12. A ítélő bíróság csütörtökön br­itéit husz szerbet, akik Drága ÍJ, . .. .-x .hajlovics bandavezér javára * Ikedéat és szándékos rombolást láttak. A halálos ítéletet tekröl bármely vámkülföldre ©A, szállítási igazolvánnyal szabad SS® a. mctsii tei-iiletéri hídút v*' tani. Az ország területén belül, mint a visszacsatolt délvidéki t ten belül kenderkőró, gerebené© kender, tilolt kender és kenderkóc % laminf kartolt és szallagositott « jj tamiDe Q*ái1itási igazolvány n®^ kender szállítási szállítható. (MTf) Husz szerb kém kivégzi Zágrábban már eltűnik az utolsó bódé is és sem • kilátást, sem az egvs'ges és harmo­nikus képet semmi sem tagja zavarni. |JJ®»nike» átb«£ae*é»i kívánság me­ban falragaszokon és a sajtó "A^ közölték. Az Ítéletet végrehajt

Next

/
Thumbnails
Contents