Délmagyarország, 1942. november (18. évfolyam, 249-272. szám)

1942-11-26 / 269. szám

DEIJIAÖ V AB ORSZÁG Csütörtök, 1912 november 2« Csevegés Asszonyom! Azl tetszik mondán? bogy rógen nem diskuráltunk, pedig olyan szívesen cseveg velem komoly dolgokról? Eroyje, de megtisztel! Egy­általában mikor árulom el én, hogy tudok komoly is lenni? Régen rájöt­tem, hogy nem fizeti ki magát, unal­mas fráternek tartanak, ha nem szál­lítom a legfrissebb vicceket. A me­móriám azonban még elég jó, azért elmondom az utolsó csevegésünket. Az elmúlt nyáron volt-e, vagy tavaly, — olyan mindegy. Azon tűnődtem, hogy irnak-e az emberek ma is memoárokat? Nem fris­sen a piacra kidobni valóka? hanem, hogy majd legyen egyszer forrásmű arról, mit élt át és mit csinált a kor­társ? Voltaképpen mindenkinek meg kellene irnia azt, arait átélt. Hogy ér­dekes, vagy sem, az nagy idők mul­tán döl el, de valamely lényegtelen­nek tetsző adata fontossá válhatik a kutató előtt, amikor keresi az össze­függő vonalakat. Idéztem a franciá­kat, akiknél a történelmi időkben mindenki feljegyezte a tapasztalatait, ezért bukkannak fel még most is meg­lepő adatok teszem azt Napoleonró? pedig összeírtak már róla néhány könyvtárra valót. Engem például az a probléma izgat, hogy mikor merül fel benne először a császárság gondolata, hogyan fejlődött az a megvalósítá­sig? Nagy lelki folyamat ez, ha tekin­tetbe vesszük az európai államok ak­kori helyzetét. — Igaza van — vágott akkor a szavamba nagyságod —, a lelki ala­kulatok sora kiszámüthatatlan. Mi­kor teszem azt eszembe jutott, hogy uj télikabátra lesz szükségem, éjsza­kákon át nem aludtam, hogy nem vál­tozik-e meg elhatározásom után a di­vat, mert akkor nem ér az egész icve­kezetem semmit... Láttam, hogy a mutt nem érdekli, azért az oknyomozó történelemről át­tértem az irodalomra. Hogy hová lett az a hatalmas német irodalom, amely pretenziókkal terjeszkedett el a vilá­gon és nem csak a drámában, hanem főleg a lírában is örökös disputára, smokkoskodásra, fölényeskedésre, adott okot és alkalmat. Már hogy an­nak a receptje szerint, ahogy nálunk szokásos volt. Valaki fel ül a magas lóra s onnan lenéz mindenkit, aki ninoa vele egvvéleményea De volt annak a német irodalomnak osztrák nga is. Hány nevet nem lehet évek óta hallan? ellenben Werfel... (— Nem tudja — tetszett akkor mondani mi a cime annak a C ro­ntanak, a Mici olvasta és valami édes legyen, van benne egy nem is tudom milyen rangú fiatalember, aki szívbajt kap, mikor nem adják hozzá az ideál­ját, nahá? hogy ez - minden nemzet életében előfordul... De várjon csak, nem Crocker irta azt a könyvet? Az ember ezekben az összekuszált ház­tartási dolgokban könnyen összeté­veszti a szegény irókat...) Beteg mindig van minden család­ban, ötlött az eszembe, azért állok kellemes csevegő hírében, hogy kö­rei hozzam az aktuálisabb kérdéseke' Hát hoztam, kifejtve, hogy az embe­riség rég tul van a hajdani jó házi­orvos-doktorbácsik mókáin, amiknek bevezetője a pogácsa volt a szilvóri­ummal, aztán — csak ugy az aszlal mellett — egy kis nyelvkinyujtás. majd herbatea. Ma kis helyeken Is vegyi laboratóriumokban rotyog a lombik és nincs >általános tudás*, mert az orvosok egy ágazatban képe­rik magukat a fél életükön keresztül, ugyanazt az esetet több szakorvos vizsgálja tízféle szempontbó? keresve a szerteágazó csodálatos emberi szer­vezet összhatását, egymásrautaltsá­gát, egvik szerv befolyását a másik­ra... (Nagyságod akkor megint meg-. akasztót? szivet megrendítő témába! lógva igven szóla: I _ Mikor unokafivére®, éa csas rnosiona agrol, mert az anyja özvegy emberhez ment másodszor férjhez, na. mondhatom, volt ott ke­veredés a sokféle gyerekkel, hát egy­szer Huszárönkéntes korában, nem Is •igaz. páncélos volt, sok az előkelő ba­'rátja, közlük több mágnás is. effvel nekem is bemutatott...) Még nja is sajnálom, hogy akkor mulaszthatatlan teendőim miatt bir'e­len cl kellett távoznom, de megkér­tem — emlékszik még rá —, hogy * folytatását irja le. Végtére az én fe­jem se káptalan, de meg mióta Sze geden káptalan van. illetlen dolog volna, hogy konkurráljak vele, _ há majd elolvasom Írásban, tanulmányo­zom az esete? konszideráció tárgyá­vá teszem, mit parancsol még?, Am azóta is hiába várom megtisztelő irá sát. Szeretek minden dolgot befejezni, ezért ujabb csevegésbe csak azután vagyok hajlandó bocsátkozni. Kézcső-, koló taive: „ {W Megkezdték működésüket a gakonafeieslegeket ellenőrző bizottságok A feleslegeket december 20-ig kell beszolgáltatni (A Dclmagyarország munkatársá­tól) Nagy érdeklődéssel fogadta a város lakossága dr. Tukats Sán­dor főispánnak kedden tett nyilat­kozatát, amelyben feltárta a legak­tuálisabb közellátási kérdésekben a szegedi helyzetet s megjelölte azo­kat az utakat, amelyeken a közel­látás irányítását vezetni kívánja a jövőben. Á közellátás legtöbb terü­letén kedvezően alakul a helyzet s gondoskodás tőrtént az igényeknek megfelelő kielégítésére, nagy gon­dot jelent azonban a kenyérellátás, aminek a nehézségeiről néhány nappal ezelőtt már Szász Lajos közellátási miniszter is nyilatko­zott. A kenyérgabonában hiálny van s ennek a hiánynak következ­tében előállott szükséghelyzetet csak ugv lehet áthidalni, illetőleg a prob't> it csak ugy lehet megol­dani, hogyha az egész vonalon a legmesszebbmenő takarékosságot vezetik be s a kenyériéjadagot 20 dekáról 16 dekára szállítják le A kenyérfejadag leszállítására vonat­kozó rendelkezést lapunk más He­lyén közöljük. Az iletékes tényezők bíznak benne, hogy a fejadag le­szállítása folytán a rendelkezésre álló mennyiség elegendő lesz a szűk. ségletek kielégítésére. A lakosság fegyelmezett és megértő magatar­tása lehetővé fogja tenni a nehéz­ségek áthidalását — mondotta nyi­latkozatában a főispán » felhívta a gazdák figyelmét, hogy a legna­gyobb szigorral fogja végrehajtatni a feleslegek összeírására és beszol­gáltatására vonatkozó rendelkezé­seket. ­A kenyérgabona és árpa felesle­geinek felajánlására az utolsó termi­nus december 20, Eddig mindenki­nek be kell jelenteni, illetve be kell szolgáltatni a Hombár bizományo­soknak azt a felesleget, amellyel a legújabb szabályozás szerint ren­delkeznek a termelők. Aki eddig az időpontig nem adja át feleslegét, azt szigorúan megbüntetik és készletét elkobozzák.. A felajánlás és beszolgáltatás el­lenőrzésére a főispán a rendelkezés kibocsátásával egyidejűleg bizott­ságokat nevezett ki, amelyeknek az lesz a feladata, hogy ellenőrizze, vájjon a tényleges helyzetnek meg­felelő mértékben folyik-e a fel­ajánlás és beszolgáltatás? A bizott­ságok értesülésünk szerint már megkezdték működésüket. N émet—magyar fegvverbarátság a haditudósitás teren (Honvéd haditudósító század.) A német—magyar fegyverbarátság SOL. hasem volt szóvirág. Apáink együtt harcoltak, véreztek, szenvedtek 191 í—18-ban a világ minden táján s mi együtt szenvedtük velük a megalázó békét. Most együtt indulnak a német és magyar páncélosok, gyalogosok, gépkocsizok, kerékpárosok, lovasok és különleges csapatok rohamra a vörösök ellen. Ha a német »sógor« bajba kerül — nyomban kéznél a magyar segítség, ha a honvéd »ka­merád«-nak segítségre van szüksé­ge — jelentkezik a német A közlékedő vonalakon kölcsönö­sen. messzemenő testvériség és baj­társiasság jegyében segitik egy­mást. Ha a magyar gépjárműnek baja van — németek segítenek ki­javítani és viszont... Ha elfogyott az üzemanyag, a »sógor« írás nélkül is ad annyit, mennyire szükség van... Hasonló helyzet élelmezés terén is. Német katona magyarok között, magyar honvéd németek között —- nem éhezik. Gondoskod­nak egymásról. Ennek ©z a rendje... Kőnek a barátságnak ápolására, kiBM&Uéséxc. lehető legnagyobb gondot fordít a német propaganda század és a honvéd haditudósító század. A keleti német hadsereg­parancsnokság legutóbb Felber Wilhlem főhadnagy parancsnok­sága alatt az Ulmann Károly, P a a s c b György és S t o s s Maiért »sonderführer«-ekből (tiszteletbeli J hadnagyok) álló haditudósító rajt küldte a magyar hadsereghez. A j német újságírók és fotóriporterek a honvéd haditudósító századdal írásban és képben örökíti meg a bolsevizmus ellen küzdő magyar hadsereg hősi küzdelmét... A né­met fényképészek, magyar haditu­dósítókkal az első vonalakban ke­resik fel a honvédeket, figyelik, rögzítik életüket. Ugyanakkor a német újságírók a magas parancs­nokságtól le a rajig végigkísérik a magyar katona harcait. Egyetlen olyan mozzanatot sem szalasztot­tak el német bajtársaink, ahol a német—magyar flegvverbarátság'ot, a német magyar közős sorsot ki le­het hangsúlyozni. Szerelettel ér­deklődtek minden iránt s ha vala­hol. mint tapasztaltabbak, ennek a nagyszabású rettenetes háborúnak nagymesterei — tanácsot adhattak. — teljes tudással rendelkazésűnkí* állottak... Nem egy alkalommal csodált** mozgékonyságukat. A német újság­író és fotóriporter rendszerint nagyteljesítményű oldalkocsis vo°' lorkerékpúron .igykeszik rendeü*­lési helyére. Ezzel a rossz uton * nagy sebességgel rohanó, könny®1* kezelhető járművel közvetlen * gyalogsági vonalakig rohannak. Ott biztonságba helyezik a gépet s al­kalmas helyről figyelik, fényképe­zik a harcmozzanatokat... Hidegvérrel, határozott céllal dolgoznak. Munkájuk a legapróbb részletekig öntudatos. Egyetlen korkával sein fényképeznek többel, mint amennyire szűkség van s egyetlen pillanattal sem időznek tovább az arcvonalban, mint amennyit kitűzött feladatuk meg­követelt .. Ha az egyik arcvonalsznkaszo* befejezték munkájukat, rohannak a másikra. Sokszor két hétig is jár­ják a vonalakat. Aztán az össze­gyűjtött anyagot arra alkalma® helyen feldolgozzák és továbbít­ják... Szívesen, szeretettel dolgozni* együtt a bonvéd haditudósikka? A magyar munkát, mely szinté* rögzíti és becsüli a német teljesít­ményeket — nagyra értékelik­számtalan esetben fekszik együtt az árokban, ellenséges tűz köze­pette a magyar és német haditudó­sító ... Érzik, hogy munkájuk szo­rosan együvé tartozik. Ahogy * magyar honvéd és német katona fegyverrel, lőszerrel, üzemanyaggá? éleümmel, vérrel és vassal támo­gatja egymást, a magyar és ném^ haditudósítók betűinek, fényképei­nek, filmjeinek és lemezbevágott szavainak a * szétválaszthatatlan fegyverbarálság jegyében össze k®" kapcsolódniok. Egy uton kell haladniok, me* komor és könyörtelen harc a V**. paganda. A világ nagy hazudó*© egyesültek ellenünk. Vadabbnál' vadabb mesék száguldoznak össze­vissza a légürben. Nyomdagépel1 rengetege nyomja, repülőgépek kasága szállítja és szórja a mérge­zésre, lélkerombolásra gyártott bő­dületes hazugságokat. A suttogó, mételyező propaganda dolgozik, mérgez... Mindezt idejében elhárítani. A hadipropaganda, * haditudósitás nehéz és veszélye* de egyike a legfontosabb feladatok­nak. A német és magyar hadi tudósí­tók az igazi fegyverbarátság jegyé­ben csinálják azt a munkát. ^^^Ferenci Gyárfás, haditudósító­Négy hónapra ifélf a bíróság egy pénzhamisítói (A Délmagyarország munkatárs^ tói) Markovics Géza, 20 éves baja* fiatalember testvérbátyjával, M9®' kovics Józseffel szövetkezve, ólod­ból hamis kétpengősöket öntött * nyomozás sorá**' ugy a rendőri nyomozás f mint a vizsgálóbírói kihallgatás kalmával beismerte tetté? * Ungváry-tanács szerdán tárgy3' Markovics Géza ügyét, mig Ma™ t vics Józsefét elkülönítették, men• vádlott ezidőszerint katonai sí® gálatot teljesít. A bizonyítási rás lefolytatása után bűnös0e mondotta ki a bíróság Mark0*^ Gézát pénzhamisítás vétségébei* jogerősen négyhónapi itélta,

Next

/
Thumbnails
Contents