Délmagyarország, 1942. augusztus (18. évfolyam, 173-196. szám)
1942-08-12 / 182. szám
Gondoljatok azokra, akik iával a hazáiéi a legzordabb léiben in helytállnak Magyarországéra 12.2 em-es ágyúból, négy 10.2 cm-es légelhárító lövegből, négy 47 Em-es lövegből, nyolc 4 em-es légelhárító ágyúból és 13 légelhárító géppuskából állt. Augol adatok szerint békeidőben 21 repülőgépnek volt helye i fedélzeten. Személyzete 750 emberből állt, Az E/agle-t eredetileg Cb0» számára építették, mint, óceánjáét. 1917-ben azonban Anglia átvette « hajót és repülőgépanyah'ajévl építette ki. Idővel a hajót többszöil 'átépítették és tengeralattjárók elleo különleges védőburkolattal látták Áz amerikaiak veresége a Salamon-szigeteken Német hadijelentés Berlin, augusztus 11. A véderő főparancsnoksága közli: — Majkop környékén több harci •zakaszon az ellenséget a hegyek közé szorítottuk vissza. Egy harci csoportot, amelyet elvágtunk összeköttetéseitől, megsemmisítettünk. Légihaderőnk (okozta támadásait a Szovjet kiürítő es behajózó mozdulatai ellen a part. menti területen, valamin! Tuapse, Novoroszijszk és Anapa fekete tengeri kikötőben Ennek során elsüllyesztettek 11 szállítóhajót, összesen 12.700 tonna tartalommal, kilencet Pedig meg. rongáltak, — Kulacstól nyugatra a rendkívül kis területre összezsúfolt szovjet hadsereg a megsemmisülés előtt áll. — A donj arcvonal löbbi részén csak helyi jellegű tevékenység folyl, amely azonban a magyar csapatok egyik barci szakaszán élénkebb formát öltött. — Zuhanó repiilököMékeink támogadták a hadsereg Sztálingrádtól délnyugatra vívott harcait. Ezenkívül nagyméretű bombákkal árasztottak el két sztalingrádkörnyéki repülőteret. Elpusztítottak 20 földön veszteglő szovjet repülőgépel. — Rzsev környékén tovább foljik a súlyos védőharc. Tegnap a várostól északra is ujbe) heves rohamokra indult az ellenség frissen odaszállított csapatokkal A német gyalogosok és páncélosok hősies ellenállásán azonban megtört minden Igyekezetük a harci szakasz egész vonalán. — A légihaderő észrevehetően tehermentesítette a hadsereg kötelékeit a Szovjet állásai, összevont páncélkocsijai és csapatai ellen egész Dapon át folytatott bombatámadásaival. _ Az, Umen-tótól délkeletre és a volchovi arcvonalon az ellenség több helyi jellegű támadásait kivédtük, részben ellenrohammal. — Fenn, északon repülőink bombával többször eltalálták egy, a Kólaöbölben fekvő légikikötő építményeit, valamint a murmani vasúttól nyugatra felállitott ütegeket. Légi haderőnk éjszaka Moszkvától dél- és északnyugatra levő utánpótlási vonalakat, helységeket és légj támaszpontokat bombázott. — A keleti harctéren augusztus 9-én és 10-én 195 ellenséges repülőgé pet semmisítettünk meg légiharcokban, légvédelmi fegyvereinkkel és a földön. A mi veszteségünk 14 gép. — A Földközi-tenger vidéke és Északafrika fölött megélénkülő légi tevékenység során az ellenség, tegnap 16 gépet vesztett. — Néhány angol repülőgép tegnan napközben hatástalan zavaró tárna dást intézett Nvugatnémetorszflg ellen. — Anglia déli tengerpartján, valamint Délkelet- és Keletangliában légi haderőnk tegnap az esti órákban és az elmúlt éjszaka robbanó- és gyújtóbombákat dobott le a háborús fontossági! colpontokra. — Repülőink sok tüzet figyeltek meg. Valamennyi repülőgépünk visszatért kiinduló pontjára. fMTT) Sanghai, augusztus 11. A Német TI jelenti: A Salamon-szigetek csoportjához tartozó Tulagi szigetén amerikai csapatok partraszállást kíséreltek meg. A sziget helyőrségéhez tartozó japán erők a partraszállt ellenséges csapatok legnagyobb ré csapatszállitóhajókat is elsüllyed' tették. A Salamon-szigeteknél vivott te0, geri ütközet végleges mérlege táin nem ismeretes, de már most megál lapítható, bogy a csata az amerikai és brit tengeri és légi erők megsemszét megsemmisítették. Az amerikai mjsitő veveségével végződött. (MTI) 28 halott, 200 sebesült Bombayben Lisszabon, augusztus 11. A Német TI jelenti: Áz angol hírszolgálat bombay-i jelentése szerint a rendőrség tíz esetben használta fegyverét a zavargókkal szemben Bombay utcáin. Fegyveres közbelépés következtében a város különböző részeiben összesen 13 személy halt meg és több mint hai minjs megsebesült. A zavargások kezdete éta a KaloftaA száma pedig kétszázra emelkedett. Az angol katonaság és rendőrség géppuskákkal felfegyverkezett alakulatokban cirkál a különböző városokban, ahol zavargások vannak. (MTI1 Német tengeralattjáró elsüllyesztette a Földközi-tengeren az Eagfe angol repülőgépanyahajót Berlin, augusztus 11. A Német TI jeíenti'i A főhadiszállásról jelentik a Német Távirati Irodának7: A véderőfőparancsnokság közli': Egy német tengeralattjáró kedden délelőtt a Földközi-tenger nyugati részében négy torpedótalálattal elsüllyesztette az Eagle angol repülögépanyahajót, amely erősen védett hajókaravánban haladt. (MTI) Berlin, augusztus 11. A német tengeralattjáró által elsüllyesztett Eagle repülőgépanyahajó vízkiszorítása 22.600 tonna volt. Fegyverzete kilenc varga miniszter rádióbeszéde a háborús Budapesti Nemzetközi Vasárról Budapest, augusztus 11. Dr. Var ga József iparügyi miniszter kedden este a rádióbaD előadást tartott a bu dapesti háborús nemzetközi vásárról. A miniszter előadása igy hangzott: — Harminchét esztendő óta van budapesti nemzetközi vásár. Az árutnintavásárok a mindenkori gazdasági helyzet bemutatására törekedtek. A mai időkhöz akkor alkalmazkodik a legjobban a mi mostani vásárunk, ha a legszélesebb néprétegek számára is megmagyarázza és megmutatja azt a különbséget, amely a békebeli és a háborús termelés és fogyasztás közöl! mutatkozik. Háborúban az állami beavatkozás szab irányt a gazdaság, életnek és irja elő, hogy a katonai és polgári szükségletek milyen sorrendben, milyen arányban, milyen termelési készültséggel és milyen további erőtényezők bevonásával elégitesidök ki — Jellemvonása a háborús gazdálkodásnak a növekvő kereslet és ennek oka a legkeresettebb és különösen a külföldi származású nyersanyagok és félgyártmányok fokozatos apadása. — Az árumintavásárok intézményének háború idején szintén át kell alakulniok. A háborús árumintavásárokuak az árukat kell megismertetniök, népszerüsiteniök, ezeknek az oj!aj<* anyagoknak használatára kell megtanítania a közönséget, — Bemutatja a vásár a toyyasztóknak az ipar mai helyzetét, feltárja a termelés, fogyasztás és takarékoskodásnak azokat "a lehetőségeit, amelyek a megváltozott viszonyok között is biztosítják a gazdasági élet fenntartását. Á vásár megrövidíti az utat « kutató, a feltaláló és a fogyasztó, valamint a gyáros és kereskedő közőRUgyanakkor azonban le kell küzdenie a" tömegeknek az újítással szemben tanúsított sajátos tartózkodását. Igazolnia kell a fogyasztók előtt azt is,hogJ a háborús gazdasági termelés folyama* tossága biztosított hazánkban. — A szentisvánheti vásáron, amelyen közel ezer gyáros, iparos, dolgozó kisember, vállalkozó, háziiparos és kereskedő vesz részt, tekintélyes arányokban bontakozik ki a háború* anyaggazdálkodás gyakorlati jelenté sége. A magyar királyi honvédéi"1' miniszter ur engedélyével bemutatunk a vásár főhelyén egy motorizált üteget. Ez az üteg a magyar nehézip»r háborús teljesítőképességének, hadseregünk kitűnő felszereltségének olya® bizonyítéka, amely további erő és bizalom érzésével ajándékozza meg * harcoló magyarság lelkét. — A vásár repülésügyi bemutatói3 teljes gyakorlati kifejezője annak 3 szózatnak, amelyet a Kormányzók* lyettes ur intézett a magyar ifjúsághoz. — Nem lehet teljes a vásár, ha keretében nem kapna helyet az ifjusáí örömmel közlőm, hogy az ifjúság inára nagyszabású kiállítási Kemuf**' kozási lehetőséget biztosított * ren'F zösés. Megjelennek a vásáron a 1ev*° tointézmények és számos vonalköz3*' ban mutatják be teljesítményeik0 — Fokozza a vásár jelentőségét 3. a körülmény, hogy nagy barátaink szövetségeseink is kiállítási anyag?'1 jelennek be a bemutatón. . — Szent István hetében öröm"10 várunk sokakat a nemzetközi vásár® ^ I hogv a látottak alapján megértsék' háborús termelés és fogyasztás s©'3 kérdéseit. (MTI)