Délmagyarország, 1942. augusztus (18. évfolyam, 173-196. szám)

1942-08-30 / 196. szám

Madacsy László erdéiyi utijfeéyzétir. ' in i'«m* i. i -irr-m .rr r i • .. 1 '»­Barangolás a magyar Svájc bércei között , ' i I"VÜ"'O sötetzöidsziűbéii tüjiuok' autóbusz állomáson már nagy tömeg gedeeo BeUs-palak ojuo^ ^ ^ ^ várakozott. Mind Gyiikostóra szánde- csalogatja a ua. — .« kozíak menni. A nap forrón tüz. S mivel Gyérgyöszentrtliklókröl az uta­sokat csak teherkocsi viszi tovább (a vonatról érkezőket autóbusz), sava nyöüott árcéal íMétHggetóm a tehelgttl>­kocsit s az ülőhelyet. Az utasok közt tos há­» c.*- Böirciynnn mauun .. oláhcigány is akad. piszkos, szúr éktelenül, útitársnak — esetleges >.­ziállatait* is figyelembe véve — nem a legkívánatosabb jelenség. Közben én a kocsivezető melletti helyre ka­csingatok és egy kis diplomáciai fo­gással sikerül "is biztositanom ma­gamnak a helyet. Nagynehezeri elin­dulunk. A kocsi ölvan pórt Vág, hogy szürke lesz tőle a határ. Az ut ka­nyargós és nagy vezetői ügyességet kíván, de vezetőnk biztos a dolgában. A völgyek keskenyek. A Magas Bükk. á Medgyes-havas, a Ló-havas alatt a I'ongrácz-hegyen át visz az ut. Hatal­mas erdőségek mindenfelé. Egy-egy ilyesztö kanyarban szédítő mélység ásit felénk. Ilyenkor érzem, hogy mennyire a mellettem iilő embernek a 'élekjelenlétére vagyunk bízva... Dél­Iranciaországi utazásaim jutnak eszem bé. Olt is autóbuszon jártam be a mgszébb vidékekét. Ezekben a a szép vidékekben mintha megelevenedné egykori utazásom minden élménye. A szemet csak egyetlen kép zavarja eb­ben a nagyszerű összhangban: az oláh világban letarolt erdők csonkjaj.., A tóhoz közeledőben jobbról a »Hősök temetőjét* pillantom rneg a hegyoldal­kan. Á katonásan sorakozó keresztek figyelmeztetnék, hogv nem messzire van a határ... 19161 Hősök temetőjel Hősök! Ismeretlen fájdalmas, nehéz mzés. igy elrobogni mellettetek, akik­nek vére egykor Itt Piroslott az örök­zöld füvön, akik maroknyi számotok ellenére is szembeszálltatok a betö­rőkkel és védtétek n földet, védtétek * magyar becsületei A mindig zöld dombokon, birtélen. mintha mindenütt forró magvar vér buzogna, magyar vér. amely végig öntözte E-urópál. a "agv orosz merőket, magVar vér. te mindig ömlő. drága magyar vér RöVidtte! később m kanyarban feltűnik a Gvilkosfó. Az első pillan­tásba a svájci Lac nöir jutott tisztim­be, melynek Vize szihtén Ilyen sötét, hideg. Idegéti fénnyel köszönti a ván­dort. De mégis, éza tő szebb, sokkal szebb ... Ahögv mindjobban mtigköze­ütjük. az áfóhyd sziriü, mozdulatlan tükrii tóból kimeredő szálfák komor­bizabrá és csaknem félelmessé te­szik a képet. Gyilkostó, a neve is fé­lelmet sugalló, a környéke j»edis vad, zordon és fenséges. Csaknem ezet •úéter magasságban fékszik, 183í-bin keletkezett á Gyilkbskő őssZcomiása következtében. Az összeomlás a Bé­kés-patak útját a katlanszert! völgy­ben elzárta s á völgy megtett Vltefel. A főből most Is kiinéredező tetiyőlör­az egykor eltemetett fenyőerdő h^g megmaradt csonkjai. A 16 átla­gos mélysége mi—W méter... A vőigy­s kilátást keleten a Gyilkos ha északon a Naav-Cohárd és délen 1 zárja el. A Nagy­rwe íwt a Nagy-Hagymás égígme­mra magas kopasz sziklafalak, me ifeknek rlde„ hatását - kömvéző law­itdHasMayHiHMiHBaMuaiAze­DAME kalapszaSon tf gyönyörű őszi női modellka!ap;ai megérkez'ek, Kéri kirakata megtekintését. Tulajdonos : Juhász Margit Alakítások modellek utan. Kárász-utca 14. csalogatja . gyakozva nézek feléje ... Már meg is állunk. Az ut két oldalán uagyszeiü, modern szállók hívogatnak... Mind­járt a megállónál van a Jakabffy- és Befecz-villa A Berecz-viliában lehor­gonyzok. Tiszta és Ízléses. A szoba ára se drága. Lemosom az ut porát és ki a szabadba! Olyan frissnek érzem magám, mint még soha. Az ég tün­döklően kék és felhőtlen. Valami fel­szabadulás vesz rajtam erőt. Egy pil­lanatra a természet tobzódó szépsége elfelejteti velem az életet. Tudattala­nul lélekzem be pórusaimmal, tüdőm­mel a nehéz, illatdús, fénydús hegyi levegőt.. Iszom a fényt.,, a lélek­nek olyan nagy szüksége van reá, olyan nagy. Kiáltani szeretnék, hogy visszhangozzék bele a völgy, a he­gyek .. Kiáltani szeretném: — Isten, emberek .. Aztán eszembe jut a je­len, a mult... piros virágokat látok a hegytetőn, véres felhőket az égen, 1942-őt írunk. Es érzem, hogy ez a nagy nekilendülés, a felujjongó felek kitárolása, az önfeledett sziv egy­ügyű szavai nem valók ebbe a világ­ba A laknbffv-penzió ebédlője lassan 1 1 megtelik. Ebédidő Van. A Vendé­gek finoman, tartózkodóan Viselked­nek. Beszélgetésük annyira tompított, hogy halk zsongáshoz ' hasonló. Az ételek finomak, izesek. Az adagok ki­elégitöek. .Tói lehet lakni. Nem Igaz, aúrit itt nálunk meséltek. hogy nem adnak eleget, hogy a Vendégek éli űz­nek. Elismerem, megtörténhetett, hogy egy-két lelkiismeretlen penziós ki­használta vendégei kiszolgáltatottsa gát. de székelyföldi ftirdőhelveken bárhol a vendégek kitttttÓ ellátásban részesültek Gyilkostó egy darab SváG volna, ha tenne Villanyit és az utak locsolására gondot fíu-dijnnrtnaft Ha egy-egy autó élsZáguld, porra! tettk meg az ut mentén minden, A J» kabffv-viliába Is jut belőle Tiszta. Ízléses itt minden. Az értibPt cnín­hogy otthon érzf magát egyszerre A kiszolgálás elsőrangú. Az árak nem drágább; k mint Kolozsvárt. 3.50 P 1 P-hr krrr.l egy ebéd itallal t * * » A öáp bőkezűen ontja sugarait. Azt biti nőjük, hogy 12 év óta nem volt ilyen szép idő, mint most Ez kell nekem Mmtha a délelőtt és a délután között nem volna már különbség, mint az, hogy á nap itt Alít, Inost meg amott álí. Friss, iide minden. Első utam a Gyilkos tóhoz vezet. Azt mondják kő lúllehe- járrif: Megpróbáljuk. Hegyvi­déken könrtVü az eligazodás. Az Ös­vény a legjobb vezető, ösvény vezet a Békáson átvezető hídhoz, ösvény « hcgybldálbá. honnan be lebét látni az rgósz tavat. Pár perc és már körül belői dl méter magasról szemlélem a vidéket A tó vízének erdőfelöli része egészért sötét, aátán mind Világosabb lesz ügv néz vissza reám, mint va­lami ragyogó, fekete szem melyben titkos, ismeretlen vágyak bujkálnak, tele csábítással, tagadással... Gvil­kóstő te könnyek tava. melyet ma­gyar "hána, fátyoloz. . tJgy tetszik, hogy a színe percről-percre változik, F««*1Ví„fc a butorvésárló Is5síí««é)ts figyelmét M*HI a mttiparí ^tttortermeire »> kulöfileees Szép bütorok kerülnék i legolcsóbb árért eladásra­az emeleten, Kárász-u. és Kőfcsey-u. sárok ' -.i . . de megmarad egyformán sötét alap­színűnek. Egyszerre csak ének zendül a messzeségben, A messzi uton kato­nák közelednek. Ruhájuk szine egé­szen beleolvad a domboldal zöld gye­pébe. Mintha valami hatalmas zöld kigyó kígyózna lassan fölfelé. Édesanyám megkaptam a behívóm, Anyám-lelkem árra kérem, ne sírjon, Varrjon inkább meleg inget fiának, Orosz földön hideg szélbe' ne fázzák. A hegyek, a tó, az erdők csodálatosan tisztán visszhangozzák a csengő éne­két. És valaki, ott a sor végén, gyö­nyörű bariton hangján egy oktávval feljebb viszi az éneket. A fiatal, zen­gő torkok harmatosan tiszta épeke annyira megkapó, annyira megrázóan egyszerű, hogy dermedten figyelek minden szóra, szótagraj hogy el ne veszítsem. Az ének varázsával körül folyja lelkem, ütemesen ringatja egyik érzésből a másikba. Magyar katonák, magyar fiuk... Még nemrégen itt is­meretlen volt a magyar vitézi ének... Ki hitte volna, hogy egy szép napon megint olyan ének zendül, melytől éb­redezik a hősi temető ezer halottja örök álmából, mert hiszen a feltáma­dás kürtjeinek hangja se lehet szebb, életrecsalogatóbb. Donyec partján nincs a fának levele, Nem őszi szél, golyózápor vitte le, Orosz golyó magyar fiút nem járja. Védi őt áz édesanyja imája. A század már régen elhaladt, de én hallom még mindig az éneket, hallom, atriint visszazúgja a fenyves az utol­só sorokat. Védi öt az, édesanyja imája .. # * * A hogy a felhőtlen ég reggeli ra­gyögásába kilépek, önkéntelen az erdélyi irók és költök müveire gondolok, melyekben löbzódik olykor olykor p diadalmas étetörőhi. Ez a nap is ánhyirá erőt, életörömöt su­gárzó. A mai nap Célja a Békás-szo­ros. A Ndgy-Békás-pa'tak völgyét kö­vetve, csaknem a SJÍÖ legteljesebb ér­tclmóben vett vadregényes vidékre érek, melynél szobbet-széditöbbet, fen­ségesebbet. megrázébbat a legvadabb emberi képzelet se képes teremteni. Dicsekedhetem azzal, hogy Európa nagyon sok szép vidékét bejártam, de ennyire különleges, ennyire egyedül­álló, vad, zordon vidéket még nem láttam. A fenyvesek közt zugé patak hangjai betöltik a völgyet, mely mind­jobban összeszűkül és a szoros me­redek falai mind szédítőbbekké vál­nak. A kanyarulatoknál az Oltárkő óriási bérce ejti ámulatba a termé­szetrajongót. A közeli bércek fölött mintha, felhő ereszkednék. Olykor­olykor a szél füst szagát hajtja fé­lém. Ott fenn a magasban ég az erdő. Már tegnap látszott. Ahogy mindjob­ban beérek a szorosba, mindjobban érzöni az égő erdő fftsts/agál. ölykor­oiykőr meg kéli állnom, mert a lel­kem- már szinte roskadozik a szép­ségek teébétöl. Az, ÖltárkfS vissza­visszatérő fenséges bél-co Istenre I emlékeztető Megvan benne a fensr !igés minden elemé: erő. félélmétesséfl nagyság -•. A szoros ftözepeiáján van a Ki­Békás bejárata, melyet a Pokol tor­nácának is neveznek. A patak vö' gyének e részét a hegyekből ideso dört különféle alakú, csiszolt hata' tnas kövek lepik el. An elnevezés le láló. mer' tavasszal, mikor a viz it' sustorog a fantómszerit kövek kft Zött, körös-körül a meredek szikből lak visszhangozzák a viz zaját. r<r sten félelmetes felief. A Pokol fornáca "tan követkéz! > Pokol kfenfÖhk he » Pokolba! Mí •,t Pokol 'nrnáeában 'áról-szikP re ugorva öltők tovább. - Pokolba a pedig már mászok, csúszók, szó keltek ós cserjékbe tápászkodok, hogy előbb­re jussak. A völgy szűkül. A vízesé­sek mindig sűrűbben állják utamat és fenn. a széditő magasban, a szik­lafal túlsó oldalén óg az eidő! Áz egyik Vízesésnél, egy baríaDg bejá­ratánál nagysi&eitü fürdőhelyre aka­dok. A széles sziklákon jól lehet süt­kérezni, a zuhatag alatt pedig füröd ni. Hanyatt fekszem a sziklán, né­zem a kék eget és hallgatom a patak örök zúgását, melybe a harangvirá­gok belecsengetnek néha-néha, amint egy-egy fuvallat meglengeti őket. Ki­nek csengetnek, ki hallgatja őket? A mélység és magasság széditő távlatai szinte elkábítanak. Nézem a két szik­lafal között rám néző isién kék sze­mét, de nem merem megkérdezni: mi­ért, mi Végre mai életünk furcsa két lőssége. Egyszerre csak különös érzés fog el. Érzem, hogy valaki figyel, ön­kéntelen a nagyon magasan felettem haladó ösvényre nézek. Két csendőr áll fenn, mozdulatlanul. Engem fi­gyelnek. Majd az égő erdőre mutat­nak, honnan néha-héha lehull egy zsarátnok, figyelmeztetésül, hogy jó tesz vigyázni Kedves fiúk! Miiyen megnyugtató érzés látni benneteket itt a vadonban, kik lépten-tiyomon őr­zitek a gondtalan eivil életét, milyen büszkeség magyar szivemnek látni a csend, rend őreit a magyar bércen, amint a tűző napban szikláról-szik­lára hágva végzik ellenőrző kőrútju­kat, nem törődve az égő erdő veszé­lyével, mert első: a kötelesség. Amint lassan eltűnnek szemem elől. az egyik fordulónál még félém lobog kakas­tollak, mint az érőnek, az éberségnek és a magyar rendnek a szimbóluma. * * * tt a Békás völgyében áz este rend­kivül sötét. Az ember álig lát az orra hegyéig. Köröskörül a nagy he­gyek ormótlan köralakfái rajzolódnak ki a csillagos égert. Á ésillagós ég viszont szinte vakítóan tündöklő. Augusztus van. A csillaghullás ideje. Percenkint lobognak fel. mint kilőtt rakéták a hadakutiával fátyolózott égen a hullócsillagok. Hullócsillagok! Szép magvor vitézek, reálok gondo­lok. UzletdttifeSiHÉizésl Srft«9 Imre röfös- és divatáruüzletéi Klauzál-tér 3. sz. alá (Kiss D. palota) helyezte át. P h N n o N S k ttitéapebs, fii., ilftifócz! ni % sz. Cis^ratigii c««i3di siéSW a táras hözpo nádban szobán 5-<01 12.— P-ig. Keidgnas nmsÁh ® -<01 MDion termek SteEstereni&zer te bnutii S l k 1 L Ú

Next

/
Thumbnails
Contents