Délmagyarország, 1942. augusztus (18. évfolyam, 173-196. szám)

1942-08-28 / 194. szám

p'Vap.ia a haját ©s megemeli. A nő él, hirtelen feleszmél és Csapkodni kezd. Ez az ember meg akarja őt menteni! Karmol, üt, harap. Vissza akar bujtani a vízbe, a sötét niéJy­be. ahol nincs már semmi. De az ember az erősebb! Veszély­ben van a csónak billeg, táncol a viz színén, de nem törődik vele. Erősen átkarolja a, nő derekát, es ecy hirtelen mozdulattal beemeli a csónakba. A nő most, már kimerült. Nincs többé ellenállása és elnyúlik a csó­nak fenekén. A hatalmas ©vezőca­pások viszik a part felé, a klubház­ba. Itt van egy nagyterem, a nagy­teremben van egy ping-pong asztal, az asztaról naeyhirtelen leszerelik a hálót és végigfektetik rajta az el­alélt lányt. Fiatal, fcsinos, tán még húszéves sincs. * Néhány perc múlva éles sziréna­zássál futott végig a városon a mentőautó s ismét néhány perc és már futott is vissza, a kórház felé. A viz tükre ismét kisimult, a csönd visszaszállt a tiszaparti éj­szakára s Luna asszony most már újból zavartalanul nézegethette ma­gát a viz Csillogó tükrében. Egy embert visszahoztak az elctb©. c A többi már, csak. epilógus. A történet ott ért véget, amikor a mentőautó végigszirénázott a vá­roson. Nem nagy eset. volt az egész, ilyenkor nyáron, szinte mindenna­pos a Tiszaparton. Öngyilkosjelöl­tek mindig voltak éa mindig lesz­nek ezen a tájon. A különbség csak annyi egyik ós másik eset között, hogy egyszer sikerül megmenteni a halálba indulót, máskor nem. Most sikerült Es ne higyje senki, hogy ezt a Ánostani történetet a fantázia szül­te-. Szerdán éjszaka fó 12-kor zaj­1 iytle. amikor már beállt az álta­lános záróra s a város nyugodni térj. A lány 19 éves, szerelmében csákód ott varrólány. A rendőrség életvédelmi osztályán őrzik, mert azt .hangoztatja, bogy visszamegy a fo/póba. Kihallgatták az életmen­tőt, fctyili Jánost, a Fészek Klub al­tisztjét, — Visszamegy! Akkor megint ki­húzom — felelte a lánynak a derék életmenő, aki az idén már a negye­dik halálba indulót hozta vissza az életbe az életuntakat delejesen von­zó folyó ölelő karjaiból. OSVAXH TIBOR OTTÓ Látogatás a püspökielei halottlátó asszonynál A Magyar kender-, Len­es Jutaipar RT. tisztviselő­kara és munkássága mélyen rriegrepdült sziwel, de egy­ben a hősi példa nyomán tá madt büszkeséggel jelenti, hogy iff. Balint János rövid munkás életét, férfiko­ra küszöbén, önként vállait kötelességteljesítés közben hősi halálával befejezte s a magyar eszme, a magyar vi­tézség megtestesítőjeként ne­vét az örök emlékezés min­dennél maradandóbb köny­vébe beírta. Temetése folvó hó 2S-án d. u. 6 órakor a hor>vé'i helyőrregj kórházból kato­nai gvászkisérettel. Piispöklelc, augusztus hó. Nap­fényben égő alföldi táj, poros or­szágút, szikkadt mezők, kétoldalt a fák kiszáradva végig, árviz járt erre­felé és ahova el nem ért, kibuggyant olt a talajvíz és sárbasüllyedt min­den. Pedig a község különben jómódú. Tizenhárom kilométerre van Makó­tól, arra a piaca, ez a fokhagymafalu, a makói hagyma kevésbé hires, de éppolyan becses társa itt terem Püs­pökleién. A csanádi püspök uradalma van a határban, oda jár az egész falu napszámba. És itt lakik, Püspöklelén. a hires halottlátó asszony. Hivő lélek, vallásos ... Amikor végigmegyek az utcán, az az egy-két ember, akivel találkozom, kicsit megnéz. De túlságos érdeklő­dést nem vesztegetnek személyemre. A harangozó, aki kisér, legyintve mondja, hogy hozzászoktak nálunk az ilyenhez, autóval is jönnek a R°* za nénihez. Megkérem, először a plébánoshoz vezessen el. A plébános kérdéseimre elmondja: | — Szó sincs semmiféle mágiáról. (Semmi olyast nem müvei, ami ellen­kezésben áll az egyház tanításaival. Mélységesen vallásos. Az a különös adomány, melynek birtokában van. hozzávisz sok olyan embert, aki nem tud elszakadni a halottjától. Roza néni azt mondja, hogy ő látja a szen­vedő lelkeket és sok esetben hallot­tam, hogy valóban megdöbbentő dol­gokat mesélt. Tény, hogy komolyabb részről is vizsgálat tárgyává tették. — Ez a Roza néni felidézi a halot­tak árnyait? ügy mint az Írás sza­vai szerint Saulnak az endori bo­szorkány? A plébános tiltakozva emeli fel kezét. — Semmi halottidézés! Ismétlem, ilyesmiről nincs szó. Látomásai van­nak, azokat elmondja. Pénzt nem kér. Egvszerü analfabéta, írni-olvasni nem tudó, ötvenen felüli asszony. Ezután megindulunk a harangozó­val a bossz.u utcán felfelé, közben a harangozó azt mondja, hogy majd ö bekopog és aztán én csak menjek be, hogy a Roza néni ne is lássa, ki ki­sért odriig. Nem tudom egyszerre, hogv ezt miírt kívánja, de belenyugszom. Roza néni háza — éppen olyan fehérremeszelt, kétablakos az utcára, deszkakeritéses, mint a többi — zár­va. A kis kertben senki. A szomszé­dok mondják, hogy kimentek a föl­dekre dolgozni. Próbáljak szerencsét estére, Felel a ki nem mondott kérdésre Késő este. Az utcán sürü homály. Meleg, csendes falusi este. Ragyog­nak a csillagok a fejem fölött. A harangozó, kalonaviseit fiatal­ember, megáll velem a Roza néni há­za előtt. Belöki a kaput. Belülről eny­he lámpafény szűrődik. Tessék bemenni, majd egy fél­óra múlva visszajövök és itt kint meg­várom — suttogja és eltűnik. A tornácon feketeruhás, bekötött­fejü nénike álldogál. — Maga a Roza néni? Magához jöttem... messziről... Szelíd, szenvedő arc fordul felém. Nagv, kék szemek világitanak. Siető­sen. kapkodó mozdulatokkal terel be a konyhába. Itt is tiszta és rendes minden. A kis falusi konyha asztalán petróleum­lámpa ég. Rózsi néni az asztal egyik felén ül, én a másikon. A lámpa fény­kórt vet a fejére. Roza néni, hát elsősorban is azt szeretném tudni... beszéljen nekem egy kicsit magáról... Most valami furcsa történik, Roza néni, a ki nem mondott kérdésekre felel. Nem kell kérdeznem és mindig pontosan azt mondja., amire kíváncsi vagyok. Olyan interjú ez, ahol nem nem kell feltenni a kérdéseket. — Ö, hál ilyen messziről jöll, ked­ves lelkem... de nem tudok én most semmit mutatni, nagyon gyenge va­gyok, látja, gyenge a szivem. Az iz­galmak... gyengítik a szivemet, mi­ért is akart nekem ártani az az uj ság. hiszen nem bántok én senkit. Egy újság arról cikkezett, hogy a hatóságok miért nem avatkoznak be­le, a halottlátó asszonv niegbolvgatja a lelkeket! Erre gondoltam most és arra: hiszen ez egy jóakaratú asz­szony. — Már ha csendőrt látok, elfog a reszketés... pedig nem bántottak so­ha. De megint bevisznek., miértkel! nekem ilyen <-'okat .szenvednem, miért mérte rám ezt az Isten?... Szóval Roza néni volt már tör­vényben. — ötször... — mondja csendesen. Aztán a kezét összeteszi, egy !é­lekzetvételig hallgat, félrehajtott feje tecsukik a mellére. Színtelen a hang­ja, de valami magas feszültség vibrál benne: — Fiatalok voltunk a lelkem jó urammal és kinn a mezőn egyszerre csak egy nagy fényesség fogott el minket. Egy Hang szólott hozzánk. Azt mondotta: Rozália és Péter, hoz­zátok szólok, Roz.ália meg fogja jelen­teni az embereknek a szenvedő leike­ket... — Az ura is hallotta? ö is. De a Hang azt is kinyilat­koztatta. hogy mikor ez megtörténik, már-nem leszünk többé együtt. Har­mincöt éves koromra. És akkor már az én kedvesem odavolt... a háború­ban, Mig fiatal voltam,, nem hittem. De akkor... Amikor előfogott, heteg lettem. Egy hétig feküdtem mozdulat­lan. egy kortv vizet le nem nyeltein, betevő falat nem volt a számban. Az­óta... Sokáig küzködtem magammal. Nem akartam engedni a parancsolat­nak, mert féltem. Hogyan fogom férj hezadni a két leányomat? Persze megbélyegzett az ilyen. Ki venné el szívesen a halottláló asz­szony leányát? — És akkor egyszerre csak eféin­szaladt egy kicsi gyermek — a kezé­vel mutatja, hogy olyan két-három­évésforma — és igy szólott: Rozália, három között választhalsz. Vagy meg­halsz, vagv megjelented a szenvedő lelkeket, vagy vándorolni fogsz. Hát hogyan vándoroljak három kis gyer­mekkel ... • — És azóta? — Jelentem az elköltözőiteket. A Ha na;.. . A kép szinte bibliai. Munkácsy­feslményekre gondolok, siratóasszo­nyokra a kereszt aljában. Az elgyö­tört, ráncos arc, az összekulcsolt, reszkető kézzel, mintha a Golgota al­ján tekintene a magasba. Annyi bizonyos, mélységesen val­lásos asszonv. Jóakaratú és ártal­matlan, ezt is érzem. Elmondja azt is, hogy a második urát is a Hang jelentPtte neki. Az első uráról, aki eltűnt a harctéren, sokáig nem hallottak semmit. Holttá nyilvánítani még nem lehetett. A Hang mondotta neki. Rozália, esküd­jél meg Fehér Jánossal, ha a föld srinén nem lehet, akkor az, ég alatt, ügy is tettek. Azontúl házastársnak tekintették egymást. De a Hang azon­túl Frhérnének szólította és ebben lát­ta. hogy elfogadták esküjét. ' -Temp­lomban csak később esküdhettek, meg Olvastam d'Arc perének: a iegyző­könvrét. Jeanne mindig a Hangról beszélt, de milyen más volt ez a Hang, amely a domrenyi parasztlány­hoz szólt! Ha mai ember olvas róla., megborzad a Szentség színe elötk mélvséges megrendüléssel telik meg a lelke. Halottlátás — Roza néni! A halói fáimról sze­retnék ... A nagyanyámról... Roza néni furcsa, ideges mozdu­lattal arrább taszítja a lámpát, ismét összekulcsolja a kezét mindjárt ked­vesem, mindjárt, mormogja, aztán két­három perces szünet után igy szól: — Fekete ruhában temették el... Már hejutolt a Szentháromság csar­nokába. teritett asztalnál ül a párjá­val. Sok szegény rpondoita neki: Is­ten áldja meg az életüket Hát ez nem egészen pontos. Mert » nagyanyáin ugyan áldott jó asszony volt, de bizony nagyapa... iFrre ké­sőbb azt hallottam, hogy Roza néni szerint mindenki megváltja a párját, ha rossz a férfi, az asszonv szenved erto és fordítva, Az is valószínű, hogy egy öregasszonyt feket© ruhá­ban temetnek el.) — A nagyapjának olyan tömött bajsza volt... Hamarább halt el,mint nagyanyja. Ez rendben van. De Roza néni va­lószínűleg bajuszosnak képzel el min­den öregembert. Az igaz. hogy » nagyanyám hamarabb Halt el. Pcthö Sándor — opboro be­le a nevet a csöndbe. — Katona volt... — mondja Roza néni. — De nem! _ De katona volt, sokat harcolt, sokakkal jót tett, pártjukat fogta, d« sokakkal ellenkezett... harcolt... so­kat harcolt... Ez meglepő. És igaz. Igv én is ka­ti.nrinak mondanám P'thö Sándort, • Magyar Nemzet alapítóját, a kiváló po­litikust és történelemtudóst, akit autó­s/erenesctlenség ért, igy halt meg. — Ez az ember ugy hajt meg, hogv nem is tudta ... nem bánhatta meg bűneit. Nem imádkozhatott. Csak fel­sóhajtott az Istenhez. Vidám volt ha­lálának óráján, csak egy kevéssel előtte. komolyodott el... Nyolcvan Urangyalát mondjon el érette. Házas-i ember volt ugy-e lelkem? Lehet, hogv élő gyerekei is vannak... Roza néni fáradtan, bocsánatké­rően mondja: _ Nem tudom, megérte-e, hogv ilyen messziről idejött. Nagyon fáradt vágyok, fáj a szivem, nem mutathatok meg magának kedves lelkem, senkit..« Az igazság A halottlátó asszony jámbor, jó­akaratú, szimpatikus. Hiszi, amit mond és látja. Amikor Felhőről és » nagyanyámról beszélt, a kezével pá' gesztust tett közvetlen az arca előtt­A szeme előtt! Tehát a képeket ő ne* kivetítve, a szobában, hanem belülről látja. Amit mondott, az mind igaz. D« viszont ezeket én is tudtam. Pontosa" azokat mondotta, amiket én magad­ban érzek. Csodálatos felfogóképesség gcvcl — szerintem — átveszi a ben­nem végigrezgő érzésekel. Azokat, 9 maga nyelvén, kifejezi. Sajnos, olvannal nem beszéltem, akinek n"^" kereste volna a halottját, szóval, er meg nem tudott dolgot nyilvánító volna ki. Fmbreek szerint azelőtt meg , mutatta a holtakat, de ettől a plébános eltiltotta. Ezek a jelenség'" már idegorvosi problémák és a sZhc gesztió területére tartoznak. Képességei mindenesetre csodál" ramcltóak. — I. kESERÜVIZ

Next

/
Thumbnails
Contents