Délmagyarország, 1942. augusztus (18. évfolyam, 173-196. szám)

1942-08-23 / 190. szám

' is ói bál­békésen todó Mo­állt. a* it pislo­szépe" (A Délmagyarország mnnkParsá­tói) A nagykörúton akkora a íüter­més. mint a legjobb esztendőben. Jár­tam errefelé már májusban, amikor ákácerdő volt minden, napközben kö­zömbös. csak este beszéltek a vilá­gok, zengő némaságban álomba rin­gatva embert és részeg méhikéket egyaránt. Most csak árnyékot adnak, de ugy ballom, kitűnően fizetett a méz. A közbeeső utcák hangulata, szine vegyes. Meglepően kedves a Sán­dor-utca, amit a Csuka nevezetű­ről nem lehet állítani. A túlsó olda­lon a legkedvesebb a G á I - utca temp­lom mögötti része, talán éppen ezért, mert ékes macskakövei közt majdnem térdig ér a fű és olyan elhagyatott, mint öreg ember, akivel leszámolt az utolsó ábrándja is. De végig őrt ál­lanak az árnyas fák és mivel az utca keskeny, lombjaik felkeresik a túlsó oldal lombjait, egymásba kapaszkod­nak, ezek akkor sem válnak el, ami­kor a levelekből száraz haraszt lesz s ssegedi Bajtársi Szolgálat tájékoztató könyvecskéje (A Dó/magyar ország munkatársé tál) Hézagpótló és figyelmet érdem­lő közszükségleti könyvecske hagyta el napokban a sajtót. A könyvecs­két dr. Balé József és dr. Kongó Bé 'a egyetemi professzorok a Magyar Vöröskereszt szegedi főmegbízottai szerkesztették dr. Bicsay Béla. dr. Csikós Nagy Józsefné, dr. Eargit­>ntt János. dr. Jung Sándor, Kará­csonyi Guido, Kovács Sándor és Tóth Sándor közreműködésével. A Bajtársi Szolgálat minden ágának működéséről bőségesen és részlete­sen tájékoztató könyvecske Szeged város kiadásában jelent meg s va­lóban régen elmerült hiányt pótol mindazok" számára, akik igénybe óhajtják venni a Bajtársi Szolgála­tot. A könyvecske mindet! kérdés­ben eligazítja az érdeklődőt, tájé­koztat a Bajtársi Szolgálat szer- . . tí vezetőről, a hadbavonultak család- ^/^S? lehetne érteni! Ha szél furakodik be a kis utcarészbe, megborzanganak', valami nagyon jó hírt hozhatott, vagy tán mégis csak a Kiztojs.an elkövetkező őszről beszélt? Itt is váltakozik az utcák formája úgynevezett értéke. A CI g e i-nlca csupa árok. Szillér felé olykor dom­bos, szögrlléseiben néhol néhánv lép­csőn lehel feljutni. A Hóbiárt b a s a-uteáról nincs különös említeni való. Vízért járó asszonyokat kérde­zem. tudják-e ki volt az ufeájok apja? — Hogyrte. egy híres törők. Régen keresték az elásol! aranyait is ponto­san azon a helyen, ahova a nap hi­zonvos órájában árnyékkeresztet raj­zoll a minorita templom tornya _ öt magát papucsokkal verték agyon az elholonditott asszonyok. — Kár, hogy kiment a divatból, mert ma nem voAnn elég papucs, hogy mindenkit agyonverjenek. — Odaszámítva az asszonvnépef fs. mondom, hogy helyrebillenjen a társadalmi egyensúly. — Sose számítsa! — harsan fel a méltatlankodás. Elnézem ftkef. erösfgazoft; koravén teremtések és számotvetve a körülmé­nyekkel. revideálom az állásponto­mat. Visszavonom az odaszámitást. A Bihar i-utra üde és széles, ha­tározottan látszik rajt?? a kulin ra Utazás felsővároson V. Tapasztalatok a környék állatvilágáról iának gondozásáról, a Kadisegéllyel kapcsolatban szükséges tudnivalók' ról, a hadbavonTiltak magánjogi jog­viszonyaira és peres ügyeire vonat­kozó rendelkezésekről, a lakás és •üzlethelyiségek felmondásáról, a há­zasságkötési rendelkezésekről, a táv házasságról, a hadba vonult hősi ha­lálának megállapításáról, a család­jogi kivételes szabályokról, a gaz­dasági Cselédek, mezőgazdasági munkások, gazdatisztek, ipari és kereskedelmi alkalmazottak alkal­mazásával kapcsolatos összes ren­delkezésekről, az adókedvezmények­ről stb. Az utolsó fejezetben közli a könyvecske a Szeged város terüle­tén működő Bajtársi Szolgálat ösz­szes hivatalos helyiségeinek és az ott működő hivatalvezetőnek nevét és címét. A Bajtársi Szolgálat .köz­pontja a Rákóczi-tér 9 szám alatt, a • földszinten levő népjóléti hivatal­ban van. Az érdeklődők itt minden felvilágosítást megkapnak. Telefon: 13—47. panaszfelvétol mindennap 9— H-ig. A háborús viszonyokkal kapcso­latban megjelent rendeletek tömke­legében eddig még a jogász érdeklő­id is sok esetben tájékozatlan volt A szegedi Bajtársi Szolgálat tájé­koztató könyvecskéje régen nélkü­özőtt hasznos kiadvány a mai idők­ien, amikor alig van olyan ember, tkinek ne lenne valaki h'ozzátarto­íőja katona s ez a katonai szolgálat iz élet számtalan megnyilatkozásá­ra kihatással van. Ezért elismerés illeti a Bajtársi Szolgálat vezetősé­gét a könyvecske közzététele miatt. badságharcosok régi honvédsipkája. nem mozdul helyből, szörnyen izga­tott, hogy mit akarhatok. Végül is én hagyom abban a ko kettálást, amig itt vagyok, nem foly­tatja azt a másik szemezést és még éhenhal. Csinos állat, bár levesnek elragadóbb volna. A Gsuka-utcábán is feltűnik ké! malac, a harmadikat a körúton becé­zi egy nagyon öreg néni. — Ugyan milyen idős | Épp három hónapos. — Ebből lesz az a csodaszép csá szárhus. Kettészelve, felfüstöl »e! — Hogy is ne! Hát miből lesz a télen zsírom? — Mondja néni, mi történik akkor, ha ügyetlenségemben rálépek a sze gény ártatlanba lábára és eltörömT Felkapja a kötőjét, elhessegeti a közelemből, szörnyűség gondolni is _sz ilyesmire. A Bihari-utcában libákat láttam. Voltak hatan, a hetedik terelgette, vékony pénzű gyereklány. Mit ér az egész, ha a törvény védelme alatt ál­lanak? Ugy képzelem, hogy közmüve letlenségnek örvendő primadonnákat sem lehet >levágni«, ha nem tudnak énekelni. (Közben emlitem meg, hogy a szil­léri elemi iskola táblája teljesen el­rozsdásodott. Nem ártana idejében át­festetni.. mielőtt porrá válik.) Három kecske érkezik", két anya­állat, meg egy girfa. A magyar anya impozáns szarvat visel,, testben de­rekabb is, mint a szarvatlan hollandi. A gida piros nyakláncot visel csen­gővel. Az állatok" életében is vannak gyerekek. Intelligens nrí nő vigyáz rájuk, szóh'a ereszkedünk' és csakhamar ben­ne vagyunk a legérdekesebb kecske­tudományban, habár az arraiárokat közben meg kell óvni a magyar szarvaktól. Alattomos ess. bestia,. min gyárt támad. — A világ legigénytelenebb állat­ja, hallom a magyarázatot. Jó ennek az eperfa, az akác. a platán, a nyár­falevél is a füvön kivül. A keserű la­put semmi állat nem eszi meg. csak a kecske. — Épp a napokban hallottam, hogv megeszi a madzagot is, amire kötik s nem veti meg az ócska kerítést — Ha nincs más ennivalója! De gondoskodni kell róla s akkor iól fi­zet. Három kecske eltart egy csalá­dot. a feje gyógytej. Vásárhelyen a D 61 M A G V A R 0 ft -S Z A (, Vasárnap, 1942 augusztus, 23. 7 lesáll^ Nvirö József képeshetilapja a magyar ErO magyar jövőért és a magyar célokért küzd. Óra 20 fillér Kapható: Szegeden minden trafikban. nyoma. Vagy csak" a sor telcfonkaró lenné? |kórházban pengőt fizetnek íitere'ért. — Hát ez mi? — kérd/m egy klki Vesszőparipám a kecske (valóban, a zugot látva. 0 *| kezében vesszőt suhogtat), ha minden — A Névtelen-utca. de rá le-(huszadik asszony kutya helyett bees­het mondani, bogv a piszok, — Vi!A-íkét tartana, nem lenne Magyarország­—... ... nak s(! függő, se független adóssága. _ Mi az. hogy jól fizet? vizsgált és tenyésztésre alkalmas fa.i­bakot. Tessék elhinni, kifizetné ma­gát, de a szakszerűséggel sem lenne baj. — Mi baj van igy? — A magánspekuláeió nem törő­dik a gazdaságilag fontos következ­ményekkel, csak a maga hasznát nézi. Már pedig eugenetikailag bebizonyi tott tény, hogy a kimerült baknak ba­kok lesznek a gídái. A fiatal bak gyermekei viszont nőstények. Nekünk pedig sok nőstényre van szükségünk. Erről a felfrissítésről jobban gondos­kodhatnék a város, mint a magánvál­lalkozó. A szegény embernek csapás ha az állatállománya bakokkal sza­porodik. Valósággal elámulok ezen a tudo­mányon, hogy mit nem tud meg az ember, ha sokáig él! Ki hitte volna a vázolt érdekességeket a kecskéről! Megígérem, hogy napirendre teritjük a kérdést, aztán ballagok tovább. öregasszony biceg előttem, ottví gyázott a tyúkjára, mégis az az ér­zésem, hogy furdalta a kíváncsiság, miről beszélgetünk s kisebb fokú ki­hallgatást rendezett. — Vett egv-két tojást, motyogja félig önmagának", voltaképpen azon­ban hozzám intézve a szót, Így kelt lennie, mert egyszerre ne­kem fordnT. — Itt vagyok", 72 éves lettem és olvan sovSnv. hogv kiesek a ruhjsp hói. Ezt a pogányságot azonban mar nem nézem végig, miért is szanoriz' ni kezdtem a lépéseimet ercsit fel egy asszony. Telehányva szeméttel, dögökkel, el­bontva a fűtől. Rozzant oldalfalak meredeznek elő a túlsó rész tartozé­kaiként. fészerek" háta. csupa korhadt fa az egész s egyik-másik ugy hajol le. mint elhaló szomorú dal felhős éjszakán Egy véletlenül eldobott gyu­faszál müven uj városrészt teremtene itt! A cipőgyár 'óriási telke négv ut­cára nyilik. de a java vefeménves kert. még mákvirágok" is bólogat na k fienne. a távolból disznóól látszik. .Tó volna utána nézni, milyen feltételek­kel adták át annakidején ezt az 'óriá­si területet? ( A Névtelen-utcának nevezett fűre li­getedbe most terel be két bárányt rro- zsin'órosruh'ás fiu. Találkoztam már eddig is állatok­kal felfedező körutamon. Az első lá­tománV egv kakas volt h'af fvukkal. \ kakas, sárga pellerint viselt és szo­kása szerint gőgös volt. bizalmatlan Alighanem megérezte, hőgv az ő benszülöttsése mellett én Csak gvütt­mMIf v*S*ök. Két fekete "és nésrv se­szimt tvuk kapar a fűben, a kakással szembenézünk. Lötyög a piros szal-á1 la » tárnia oldalt leborul, mint sza­—. Ha van rendes abrak, ad napi 5 G litert, de a legrosszabbul láp lálté se marad három literen alul. Megint öklelni akar a magyar anya, ezért internálják. Asszonya el­kapja a szarvát és vonszolja a név­telen utcába, élvezkedjék a fűben, amiből annyi, de annyi van itt. — Tessék nézni, mondja nekem, miiven szép ez. Két fűszál egymáshoz hajol, a levegő huilámoZtatja őket. csókolóznak Hallani lehet a hangot. Azonban a poézisbíil visszatérünk a realitásba. Tartanak-e. sok'p.n kecskét erre­felé? -r Nngvon sok család a tejéből táplálkozik. Az ize először fniesa. meg kell szokni, de minden másnál táplálóbb. _ Bakol Hol szereznek? _ Van itt b'aktartó gazda is, éve" te kétezer pengő haszna van az á' latjából. Ezt nevezem derék jószágnak' „ Rá vagvunk utalva, még kell; adnunk a- kért összegeket Jól tenné i a város, ha szintén beszerezne né- j hánv gondosan, állatorvosiing meg Az ipartestület bekapcsoló­dása a íéííruka^yüjté?! akcióba (A Vélmogyarörszág munkatársá­tól) 'Az országos gyásszal Kapcso­latban elrendelt gyfíléstilalom nerp tette lehetővé, hogy a, szegedi ipa­rosság rendkívüli elöljá'róságí ülé­sen tárgyalhassa meg a Főméltósá­gú Asszony gyűjtési akciójába való bekapcsolódását. így a testület el­nöksége nevében ezúton Vérté ló* tagjait, hogy az ipartestületek et­nöKségét ebben a nemes akciójában minél hathatósabban támogassák. 'Az ipartestület elnöksége nagyobb értékű adománnyal kivan hozzájá­rulni az akcióhoz s hogy ez az ado­mány minél jelentősebb" lehessen ahhoz, kéri az ipartestület minden tagjának támogatását. Az elnökség gondoskodott arról, hogy a szegedi szűcs és kwtszövó iparosok a fronton küzdő katonák­nak alkalmas téli meleg ruhaneműt készítsen. A' ruhák bemutatása ali­gusztus 24. és 25-én az ipartestület hivatalában történik meg, ahol az árakat is közlik. Akinek ninPs al­kalmas meleg holmija- amit fel­ajánlhat az akcióra, az ipartestület­ben beszersheti. Adományát azután mindenki saját személyében ad­ja át a gyűjtést végző cserkészek­nek­Felüdíti egv pohár jé?hideg „POMANA" Minden tt kacatéi V

Next

/
Thumbnails
Contents