Délmagyarország, 1942. június (18. évfolyam, 123-145. szám)
1942-06-10 / 129. szám
FERENCJÓZSEF keserűvíz - Fasaru és rövid zaávolynadrág. A felsöipariskola növendékei közöli néhány héttel ezelöli akció indult nug arra vonatkozolag, hogy a nyári időszakban az iskola valamennyi növendéke rövid zsávolynadrágot es fasarut viseljen, mert ezzel felbecsülhetetlen szolgálatot tesz a nemzetgazdaságnak, illetve a háborús gazdálkodásnak. Az akció olyan sikerrel jart, hogy hetför. reggel az iskola valamennyi növendéke már fasaruban és rövid zsávolynadrágban tisztelgett Jung Péter igazgató előtt. Jung igazgató ugyanis az első perctől kezdve nagy örömmel fogadta az ifjúság elhatározását és az ö közbenjárása eredményezte, hogy 300 felsőipariskolás ifjú ilyen hamar meg tudta valósítani takarékoskodási propagandaszámba menő tervét. Az igazgató hétfőn reggel buzdító és elismerő szavakat intézett az ifjúsághoz s reményét fejezte ki, hogy példájuk követésre talál a többi tanintézetben is. — A stélus. Tetszenek még emlékezni rá, hogy mit jelent a »stelus«. 11a olyan borzasztó szépen akarnak valamit megírni, hogy azt közönséges halandó a maga parányi eszével fel nem foghatja. Időnkint bemutatjuk a díszesebb példányait, most is fogtunk egyet. A (MNK) titokzatos jelzésű szervezet, vagy mi. adta ki, vidéki lapokban találkozunk a tudomány és érdeklődési központ eme válfajával. Azt mondja, hogy egy nürnbergi gyógyszerész praktikus írógépet talált fel a íélkaruak számára. •Olyan eljárási dolgozott ki, mondja a hir. mely a kisbetűk egyfokos aiapvonalain nyugszik. Ha ezeket e«ymás mellé állítják, ugy pl. a latin u betű végtelen sorát nyerik, de egyúttal lehetővé válik az alapvonalak írásra való fordítása. Kevés kisegitővonallal az iró a vonalakat ugv formálhatja, hogy mint betűk legyenek olvashatók*. Izgalmunk hőfokra ugrott, elolvastuk háromszor is egymásután s mivel komoly bajt gyanítottunk magunkban. homlokunkra vizes borogatást alkalmaztunk. Hiába, igy se ment, nem Értettük meg. Lerajzoltuk hát a kisbetűk egyfokos alapvonalait s rábeszéltük őket. bogy nyugalmas állapotba kerüljenek. Egymás mellé állításuk ntán felkértünk több rajztanárt, birálják meg munkánkat. Velük még csak boldogultunk, bár maguk közt összevesztek, de mái Bnrtos Imre latin szakos tanár ur gyanúsan nézett ránk. mikor meginterpelláltuk, hogyan nyerhetjük el az »u« latin betű végtelen sorát. — Na ja. mondtuk, különben nem válik lehetővé az alapvonalak Írásra való forditása. — Hogy tetszenek a fordítási gondolni. magyarból latinra, vagy latinból magyarra? — Kevés kiegészitővonallál, csakis .. Bartos tanár ur is ott hagyott bennünket. de ha az útirányból következtetni tudunk, a mentők felé vette lép:eit. Viszont mi megujitottuk fejünkön a vizes borogatást, vártuk csüggedten a sors kezét, mikor odaesett tekintetünk a tudományos közlemény végére, amelv azt mondja, hogy »az újfajta irásméd. további tökéletesítés után az egy karnak részére ugyanolyan gyors írást tesz. lehetővé, mint karjuk elvesztése előtt*. Erre megnyugodtunk. A baj ugyanis ott leheteti, hogy mi végleges találmányra gondoltunk, mig most kitűnik, bogy itt még tökéletesítésre van szükség Hát ezt mindenesetre bevárjuk, addig pihentetjük az állásfoglalásunkat és erőt gyűjtünk. Bajtársak Jelentette a Délmagyarország, hogy Kállay miniszterelnök bemutatkozó látogatást tett Hitler német birodalmi vezér főhadiszállásán. Ez a látogatás nemcsak a szokásos diplomáciai aktus voit, nem is ugy folyt le, mint békés időkben szokott: fellobogózott főváros néptömeggel teli utcáin való felvonulással és elegáns bankettel, parádés fogadtatással. hanem egyszerű, bajtársias látogatás voll ez, két jóbanbajhan testvériesen összeforrt, baráti nemzet vezető államférfiénak kézfogása, két nép egymás iránti megbecsülésének és szeretetének záloga. Kállay miniszterelnök bemutatkozó látogatásának külön jelentősége rejlik abban, hogy a német nép vezérének főhadiszállásán folyt le ez, a látogatás. Annak a frontnak főhadiszállásán, amelyet immár közel egy éve sziklaszilárdan tart a német hadsereg a magyar honvédség hősies és lelkesedéssel teli támogatásával. A találkozóról kiadott szűkszavú jelentés csak annyit mond, hogy Hitler Adolf és Kállay miniszterelnök megbeszélték a politikai és katonai helyzetet és megállapították a nézetek és érdekek teljes azonosságát. E mögött a jelentés mögött azonban nem a sablonszerű diplomáciai szólásmód rejlik, hanem két nép bajtársi, testvéri kézfogása, az érdekek és nézetek eleven közössége és azonossága s mindkét részről annak mélységes tudata, hogy ez a fegyverbarátság nem a háborús helyzet pillanatnyi adottságain épült, hanem a két nép történelmi elhivatottságának azonosságán. S a kézfogásban, atni a német nép vezére és a magyar kormány elnökének találkozóját megpecsételte, benne dobogott a két nemzet szivének legforróbb vágya: együtt menetelni és együtt küzdeni Európa kultúrájának, civilizációjának védelmében a végső győzelemig' 0o0 — Az-ügyós-ZM-gcc kisértek egy tiltott határátlépőt. A román határ menten portyázó határ vadászok tetten érték Baloghi László magántisztviselőt, amint engedély nélkül akart átlépni a határon. Balogéit tiltott határéi lépés miatt őrizetbe vették és bekísértek a szegedi ügyészség fr gházába. — Növendékhangverseny. Szeged egyik zenei magantanintézete, S. Kertész Mária énekiskolúja vasárnap délután tartotta negyedik növendékhangversenyét a zeneiskola nagytermében nagyszámú érdeklődő közönség jelenlétében. A gazdag és változatos műsoron könnyebb és nehezebb fajsúlyú müvek váltakoztak, de valamennyit ügyesen, kedvesen adlak elő a szereplők. Mozart: /Varázsfuvola* cimü operájának második felvonásbeli kettősét Erdész Teréz és Madarász Mihály adták elő, Puccini: /Pillangó kisasszony* nagy áriáját Meőse Imréné, Mascagni: *• Parasztbecsület «-ébőI Santuzza imáját Kakuk Rózsa, Gluck: >Orfeusz«-ának áriáját Gábor Jenöné, Puccini: Tosca imáját Sibriczky Rózsa, Arditi: Csókkeringöjét Papp Margit énekelte. Ezenkívül Schubert-dalok, Schumann-szérzeriiények, flubay néhány müve. továbbá Mendelssohn, Marohesi, Tosti, a magyarok közül pedig Kacsóh. DienzJ, Kern—Molnár. Tnrnay, Vincze. König Péter és Lavotta egy-egy száma szerepelt a repertoáron. Kellemes meglepetésként hatott az elsőévesek szereplése, ezek az egészen fiatal énekesek siker dolgában semmivel sem maradtak felsőbbosztályu, rutinosabb növendéktúrsaik mögött. Ágoston Piroska. Erszkv Ilona, Szűcs Gizike, Kalmár Margit Fodor Rózsi, Fecscr József és Bálint Ferenc szerepléséről kell különösen dicsérettel nieg emlékeznünk — mint azt a vizsgahang verseny szép eredménye is igazolja, hivatott és kiváló pedagógus nevei lelkes híveket az énekkulturának. — Barsi Anna huszadik büntetése. Durva ruháju, öregedő nő állott kedden vádlottként a törvényszék Rónaytanácsa előtt. Barsi Anna 51 éves szegedi tolvajnő ezúttal huszadszor került biróság elé. Több, mint 10 percei vett igénybe, amig a tanácselnök felolvasta előző büntetéseit. E-zuttal lopás bűntettével vádolta az ügyészség Barsi Annát, mert behatolt Kardos Mórné szegedi lakos Festő-utcai lakásába és lopni akart. A lopást azonban nem tudta végrehajtani, mert Kardosné és takaritóasszonya rányitottak. Az öregedő tolvajnő sirva tiltakozott a lopás vádja ellen, most az egyszer nem lopni akart — mondotta -, hanem munkakeresés céljából nyitott beKardosnéhoz. Egy sárgarépa akadt a lába alá. amely véletlenül beguiult -gv polc alá. Utánanyúlt, hogy a répát felemelje, közben nyitott rá Kardosné, meg alkalmazottja, akik azt hitfék, hogy lopni akar. Könyörögve kérte a bíróságot, hogy nc küldjék vissza a dologházba, ahonnan legutóbb három év után feltételeser. szabadult, mert meg akar javulni és a jövőben szorgalmasan akar dolgozni. A törvényszék nem látta igazoltnak a lopás bűntettét, ezért csak lopás kísérletében mondoták ki bűnösnek Barsi Annát és tekintettel súlyosan terhelt elő-" életére. 10 hónapi börtönre Ítélték. Rarsi Anna megnyugodott az ítéletben. — A TISZA VÍZÁLLASA. A szegedi rendőrség révkapitánysága jelentése szerint a Tisza vízállása junius 21-én reggel 7 órakor 504 em, hőmérséklete 21 fok Clziiis volt. — Kobza András nem akar in'gjavulni. Kobza András 58 éves csongrádi lakos sokszor volt már lakója a szegedi ügyészség fogházának. Több kisebb-nagyobb bűncselekmény szárad lelkén. Kedden délelőtt isméi hasonló ügyből kifolyólag hozták át Szegedre és átadták az ügyészségnek. Ezúttal besurranó lopást követett el egy csongrádi háznál és ellopott egy arany karórát, meg egy pár bakkancsot. Kobzát letartóztatták és legközelebb biróság elé állítják. SPORT A Szeged és a SzVSE pihenő hete — edzésekkel A Magyarország—Horvátország válogatott mérkőzés miatt, vasárnap hivatalos szünet van az NB. I. orz tályba, mindössze egyetlen bajnoki meccset rendeznek meg, a Kolozsvár—Újvidék találkozót. Erre azért van mód. mert egyik csapat sem ad játékost a válogatottnak. Ami a szegedi NB. 1. osztályú csapatok e heti műsorát illeti, az nem sokban tér el a szokásos programtól. Mind a Szeged, mind a SzVSE edzésekot tart a héten. A piros-fehéreknél Hesser Tibor, a piroskékeknél Rerkessy Elemér vezetésével volt kedden délután edzés. A Szeged az utóbbi időben lemoudott » kétkapusjátékokról az előrehaladott idényre való tekintettel, estitörtökön mégis les/, tréningmeccs az ifjúságiak kedvéért. A piros-fehérek ifjúsági .együttese ugyanis a déli bajnokságért játszik ebben a hónapban. . Arra a kérdésre, hogy mit csinálnak a szegedi csapatok vasárnap Hesser Tibor edző és Bánáti Béla líd tóző válaszolt. A Szeged esak abbaz esetben játszik meccset vasárnap. ha valahová meghívást kap, — mondta az edző. Bánáti Béla intéző szerint a SzVSÉ ben is ez a helyzet. Tekintettel arra, hogy az NB. többi osztályában és az alosztályokban bajnoki mérkőzések lesznek vasá nap, a szegedi NB.-csapatok meghívására alisíha lehet számítanL DÉLMAüV ABORS 7. A G Szerda, 1042 jnnius 10. f X SzTK—WMTK, UVAK—SzEAC HTVE—KAC cs MVSE—CsAK az Ntí Ili. osztály vasárnapi műsorán. Az NB Ur- osztályban teljes fordulót bonyolítanak le vasaruap es a műsor h.crelcben szerepet kapnak csapataink is. A meccsek közül Szegeden csak egyet jalszauak le. az SziJV—WM'iiv laialkozót, amelynek vezelesere a Ji a makói Lakatost dekgaltu. A SzhAG Újvidéken szerepel, az UVAK ellen (ta meccsét Papai vezeti. Makón es Hódmezővásárhelyen is lesz mérkőzés vasárnapi az MVSE a Csabai AK-ot, a HTVE a Kecskeuieti AC-ot tatja veudégül. A makói mérkőzésén a vásárhelyi Berta, a vásárheiyin a makói Gombkötő bíráskodik. X Megváltozott a déli Ifjúsági bajnokság döntőjének a programja, jelentette a Délmagyarorszag, bogy a reális számítás alapján az alszövetség vezetősége döntött az ifjúsági csoportbajnoki kérdésben és a SzAK-ot, a SzFIÉ-t, valamint az UAC-ot jelölte ki bajnoknak. A három csapat döntőit nem juliusban, hanem juniusban, sőt már vasárnap megkezdik és a párosítást igy sorsolták ki: junius 14: UAC —SzFIE, 21: SzAK—UAL, 28: SzFIE —SzAK. Az előlálló csapatok a pályaválasztók. A piros-fehéiek jelentős erősitést eszközölnek csapatukon, amennyiben hosszú idő ulán ismét játszani fog a SzAK-ban Tóth. Szokoly és Farkasinszky, de uj játékos szerepeltetésére is sor kerül. A SzAK leigazolta a Zentai AK tehetséges játékosát, Preradovot, aki Zentai néven fog szerepelni a piros-fehéreknél. X Játékosnézőben... A Szeged vezetősége a jövőre gondol, amikor még ezen a héten megkezdi szervezkedését. Bár a legnagyobb titokban kezelik a Szegednél a jövőre irányuló terveket, sikerült megtudnunk, hogy Markovics Szilárd ügyvezető-elnök és Hesser Tibor edző szombaton Budapestre utazik és vasárnap az egyik külteleki pályára látogat el játékosnézöbe. Értesülésünk szerint két-három tehetséges futballistáról van szó, X Válogatás a teniszezőknél. A teniszegyesületek javában készülődnek a junius 21-től 29-ig Kolozsvárott megrendezendő országos vidéki bajnoki küzdelmekre. A küzdelmek keretében sor kerül a hölgy és a férfi bajnokságokra. Az alföldi kerület a készülődést már csütörtökön megktezdi abban az értelemben, hogy hozzákezd a válogatáshoz. Dóczy László, az SzTC intézője közölte, hogy a válogató játékokra már csütörtökön sor kerül és a jelöltek szombaton is játszanak a válogatottságért. A triálra meghívta az alszövetség vezetősége Mogint, Oroszt, a Dóczy-fivéreket az SzTC-ből, Csíkét Szabadkáról, Bertát Palicsról, a hölgyek közül Gaál Éva Csapó Mária, lókos Baba Szegedről, Király Zentáiól, Tisolczy Szabadkáról és Emhő Gyuláról vesz részt a rostán. Mind a férfiaknál, mind a hölgyeknél csak a csapat negyedik tagjának a kijelöléséről van tulajdonképpen szó. mert Mogin, Orosz, Dóczv II., illetve Gaál Éva, Csapó Mária és Tókos Baba válogatottsága biztosnak tekinthető. A válogatóversenyre csütörtökön délután fél 5 órai kezdettel kerii! sor a HTSE ujszegedi pályáin. x Tóth. Tihanyi, Lakai a diósdi edzőtáborban. A horvátok ellen készülődő magyar játékoskeret megkezdte munkáját a diósdi edzőtáborban. A táborban már ott vannak a szegediek is: Tóth. Tihanyi és Lakat. Most már csak az a kérdés, hogy a három közül hányan lesznek tagjai a válogatott csapatnak. Ha a futballisták vasárnapi teljesítményét veszik alapul, illetve az edzőtáborban is ugy játszanak, mint a Szeged—SzVSE meccsen, akkor nem lehet kétséges a horvátok elleni s:?.;replésük.