Délmagyarország, 1942. június (18. évfolyam, 123-145. szám)

1942-06-02 / 123. szám

PÉI M A G Y A R O R S Z A 0 Kedd, 1942. junius 2. Nemzetgyalázás! perek az ötöstanáes előtt (A Délmagyárország munkatársá­tól) A szegedi törvényszék ötösta­náesn dr. Nóvák Jenő tanácselnök vezetésével hétfőn délelőtt PS Jé> után nemzetgyalázás) ftgyeket tár­gyalt, Elsőnek Ott Péter 66 éves apatini iivegezőmestor valótlan hir terjesztése és nemzetgyalázás miatt kerítit a vádlottak padjóra. Ott ta­valy novemberben egy apatini ve­gyeskeroskedésben arról panaszko­dott. hogy a veje, aki hentes, nem tud sertést vágni, mert a csendőr­ség nem engedi Apatinha szállíta­ni az örszálláson vásárolt sertése­ket. Ott Péter ekkor a következő kijelentéseet tette: „Ez többet nem fog olőfordnlni. mert küldöttség ment Budapestre s ezután a feles leges sertéseket nem Budapestre, meg Felsőmagyarországra szállít ják. hanem Németországba." Hoz rá fűzte még. bogy a magyarok nem kapnak semmit, mert nem ér­demlik meg. Amikor ezt mondta, olyan kifejezéseket is használt, ame­lyek sértők a magyar nemzetre nézve. Ott Péter beismerte, Kogv az in­kriminált kijelentéseket megtette. Hivatkozott arra. hogy az első vi lágháboruhan gránátnyomást ka­pott és emiatt nagyon ideges. In­gerlékeny. A sértő kijelentéseket is amiatt felindult állapotban tette meg, hogy a veje nem kapott -er tésszéllitősi engedélyt. A törvényszék a vádszeriuit bnn tanlekményben mondotta ki bűnös nek Ott Pétert és i hónapi fogházra itélte. Az ítélet kiszabásánál sú­lyosbító körülménynek vették, hogy válságos időkben követte el bűn­cselekményt. enyhítőnek, hogy ide­ges természetű és felindult ál'a­potban tette meg kijelentéseit. Az ítélet jogerős. Bleehl Nándor 21 éves orvostan hallgató, bácsmegyei bogyáni lakos, neruzetgyalázással vádolva került az ötöstanáes elé. Bleehl máreius fián a Horthy Kollégiumban olyan kijelentéseket tett, ami az ügyészség vádirata szerint kimenti a nemzetgyalázás tényálladékát. A vádlott kihallgatása alkalmával el­mondotta, hogy a vádbeli napon italos állapotban tért haza és szo­batársa Mnlachomszky ítész ló rá­yzólt, hog.v csendesen tegye be az ajtót, ö erre visszaszólt szoba­társának. azokat a kijelenté eket azonban, amelyeket, az ügyészség inkriminál, nem a magyar nemzetre ér lette, hanem ki (írói a 0 szobatársá­nak adresszálla és távol állott tőle, hagy a m'igyarsáyot megsértse, on vál is inkább, mert iá magyarnak vallja magát­A törvény szág tanúként hallgatta tri Malöcliowszky T,ászlót. valamint a vádlott többi szobatársát, akik részben terhelő vallomást tettek. Azok a tanuk, a kik a jugoszláv*! egy iciBista korában is ismcTiók n vádlottat, etmondották, hogy Bleehl Nándort mindig magyar érzelmű­nek ismerték. A törvényszék az elhangzott ta­núvallomások alapján ügy mérle­gelte a vádlott kijelentéseit, hogy azok a magyarság összeségére vo­natkoznak". Sppen ezért sértők a magyarságra nézve. Az ötöstanáes bűnösnek mondotta ki Bleehl Nán­dort nemzetgyalázás vétségében és 500 pengő pénzbüntetésre itélte. Enyhítő körülményként mérlegelték a vádlott büntetlen előéletét, erő­sen italos voltát, valamint azt. hogy a jugoszláv éra alatt jó magvar volt és ezért a büntetés végrehaj­tását háromévi próbaidőre fe'.fiig gesztették. Haurer Fiiiöpnó békéscsabai ke­reskedő ugyancsak nemzetgyalázás vádja miatt került az ötöstanács elé, Haurerné március 6-án összeve­szett cselédjével, Márkus Györgyné­vel, amikor annak vadházastársa, Lepsik György azért ment Haurer­né lakására, hogy Márkusnét onnan felmondás nélkül elvigye. Az ügyészség vádirata szerint Haurer­né a vita hevében a következőket mondotta Márkus Györgynének és tepsiknek? „Ilyen piszkos, tolvaj magyarokat még nem láttam." Heuererné kijelentette, hogy nem akai I > a magyar nemzetet sérteni szavait nem a magyarságra, hanem kizárólag Márkusnéra és Lepsikre vonatkoztatta. A törvényszék dr. Szász Dezső ügyész vádbeszéde és dT. Háberman Gusztáv ügyvéd védő széles okfejtése titán megállapította ugyan Haurerné bűnösségét, de nem a vádbeli bűncselekményben mon­dotta ki bűnösnek, hanem becsület­sértés vétségében ós 50 pengő pénz büntetésre itélte, mivel elfogadta a védelemnek azt az érvelését, hogy Haurerné nem a magyarság összes­ségére vonatkoztatta szavait, ha­nem csak Márkusnéra és Lepsikre. Az itólet jogerős. Párisi apróhirdetés Szeret, nem szeret... — Mit játszik a francia rádió (A Délmagyarország munkatársá­tól) A korábban Darlan-, most La val-párti „Gringoire" eheti számát az első oldalon a Franciaországot Madagaszkár időleges elvesztésével ért gyásznak szenteli. A Vichy kor mányzata alá tartozó Franciaor­szág nem tud napirendre térni a gyarmatbirodalmat hétről-hétre érő veszteségek nyomán. Ezen a héten Philipps Henriot írt vezércikket: „Anglia fizetni fog" és a cikk ini­ciáljaként Madagaszkár térképrajza szerepel. Amint az ember ezt a raj­zot nézi„ nem tud szabadulni a ha­tás alól, hogy ne emlékezzen arra a plakátra, amely 1919 ben jelent meg a budapesti utcákon, rajta látható volt Elzász és a négy részre tépett Magyarország lángoló mesgyékkel, benne az azóta híressé vált jelmon­dat „Voulez vous quatre Alsace..." És Henriot cikke alatt a szokásos heti torzrajz, ezalkalommal ismét Churehillel a középpontban, amint éppen egy exotikus virág leveleit tépdesi és közben ezeket mondja: „Szeretsz?... egy kicsit... na­gyon ... tüzesen..." És a lehulló, kitépett leveleken a lehulló francia gyarmatok neve; Haiti, Kamerun, Uj Kajeionia, Szirin, Saint Pierre, Gabon és amit éppen most tép le a vi­rágról: Madagaszkár... Aztánn bent a második oldalon egy meghatott han­gú emlékezés: Három évszázada van unnak, hogy az első francia gyar­mati expedíció hozzálátott a mun­kához Madagaszkáron .." Végezetül pedig eutrefilé, amely Laval képé­vel kezdődik ós azt mondja, hogy Franciaország megvédi a maga bi vadalmát. A háborús beszámolók között HííMst arról ír a „Gringorie" katonai szakértője, a legutóbbi ten­Dóczi Sá«(lornó a maga é.e gyermekei nevében fájdalom­tól megtört szivvej jelenti, hogv férje, Dőczi Sándor 48 éves korában hosszú szenvedés utáló f. bó 1 én el­hunyt. Temetése f. hó 3-án délután 5 órakor tesz a ró­kusi temető ravatalozójából. geri csaták bebizonyították, hogy a torpedórombolók a tengeri csaták királynői... Igen dühös cikkben foglalkoznak De Gaulle-lal, ezzel szemben himnikus interjút közöl a lap Labonne ezredesről, akit a har­madik köztársaság félretett, meg­jegyzi róla Pelle des Forges, hogy Labonne ezredes igazi vezértípus. Vezetőszerepet követel a számára. Egy fiatal francia tudÓ6, bizonyos Gauiheret nevezetű uj tanulmányt írt az éhségről, legközelebb mutatja be megfigyelésének eredményeit az Akadémián. A párisi színházak néhány érdekes előadást hoztak az elmúlt héten. A Theatre du Vieux Colombicr például Shakespearet ját­szik, a szerepeket mind egészen fia­tal színészek alakították. A Mathu­rins szinház Michel Arnaud uj da­rabját mutatta be: „Természet után". A nagy párisi filmszínház, a Para­mount egy hősies filmet játszott Vietor Francennel a főszerepben, a cime: „Egy nigeri ember". A kri­tikus igen jó alkotásnak tartja. » Es a francia rádió milyen műsorokat talált ki ezekben az időkben, amikor a rádióállomá­soknak kettőzötten fontos szerepük van. Különösen Franiaországban. a mai viszonyok között. A „Gringorie" tele van a nemzeti rádió vezetésé­nek megrovásával, amiért olyan mű­vekel, játszik olyan szerzőktől, akik nem mindenben mondhatók azonos nak Laval irányzatával. Például egyenesen csodálkozik, hogyan ke rült a mikrofon elé Paul Claudel egyik darabja a szerte a világon jóV ismert iró müveiről: „szomorú n hires". Még jobban kikap a francia rádió a laptól azért, mert műsorába iktatta Jules Romains egyik darab ját, ltomains tudvalevőleg áthajó­zott Amerikába. Ez aztán igazan erős kávé volt, mondja a beszámoló ós azt teszi hozzá, hogy ha így ha­lad a nemzeti rádió igazgatása, ak­kor el lehet Vichy készülve arra. aogy legközelebb Rrenstein. E e Curie, vagy Pierre Got szere;,e. majd a rádióproyramon. A kriti­kai* mérges ás esak akkor enyhül FERENCJOZSEF KESERŰVÍZ meg valamennyire, amikor arvél Rzámol be, hogy a francia rádió le* utóbb egy eléggé sikerült Massemt­ünnepséget közvetített t marseilM operából. André Pernet, Lucien Lo­vano, Genrgette Frozier énekelte a főszerepeket. Nizza pedig a májusi napfényben fürdő aranyé* és utánozhatatlan Nizza, amely most bizonytalanul tekint ál a tőle ke Ietre levő határokon áthallafcsrő gyűlések felé, a Promenád© les Anglais-n, a Hall du Savoy-ban nagy aukciókat tart. ahol előadásra kerülnek a francia nagypolgárok ér­tékei. Nagyszámban kerülnek auk­cióra modern és régi festmények, franciaí flamand, spanyol és olasa iskolából, régi bútorok, keleti sző­nyegek ós egyéb értéktárgyak. Elő­nyös vételi lehetőségek, gazdag ki­állítás, érdekes társadalmi összejö­vetel. niába. sok pénz kell Nizzában, különösen azoknak, akik az összeom­lás idején otthagyták Parist és agy látszik most Nizzában szeretnék megvárni a háború végét, A párisi apróhirdetések megint derűs és kort jellemző ké peket mutatnak. Néhány példa a gazdg csoportból: „Fiatál lány, kedves, vidám és íls­ven, házasság céljából okos és sze­rény fiatalembert keres." „Fiatal özvegy házasságra lepna gentlemannal, akinek stabil állása van." (Stabil állást — teszi hozzá a lap szomorúan.) „Két nővér, akinek egymillió ho­zománya van, férjhez menne kitűnő Úriemberhez." (Egyre nagyobb ke­letje van ma Franciaországban a házasságra való fiatalembereknek.) És végül még egy apnóhirdetés a csokorból í „Vájjon van-e még olyan jóházbtfí való úriember, magas, müveit 30 év, körüli, jó elhelyezkedéssel és remé­nyekkel a jövőre, aki feleségül ven­ne egy ideális életre szomjazó ifjú Özvegyeit (És a lap egyszerűen utá nairja az apróhirdetésnek? Nincs flyep asszonyom...) Az uj könyvek között feltűnést keltett Henri Mondor kö­tete M«llar né életéről. Edouard Auhanetnél megjelent egy n.i Gép­írod-életrajz, Guy Ferrant irta. ugy­létszik, nagy keletje van. mert igen nagy reklámmal harangozták be. Tío ger Vereel ezzel szemben, .aki az 1934-es Concuurt-dij nyertese volt „A huri" cim mel irt új könyvet- És végezetül arról is be kell számolni. hogy még mindig a icgnagynbc bonlevard-siker Eugcne Sue hírhedt könyve: „Paris rejtelmei". Nemre gei. adfák ki ui köntösben ós nm>t a tizenhetedik ezredik példányt hir­detik... A beszámolókból és könyv kerekedé., el bői ugylátszik, mintha Franckor- á -bsp — akár össze­omlás. akár nincs — szinte mrad:g Könuv Hét van...

Next

/
Thumbnails
Contents