Délmagyarország, 1942. június (18. évfolyam, 123-145. szám)

1942-06-17 / 135. szám

uelmaüy arorsóau Szerda, 1942 janina <7. A szombati szintigyi bizott­sági ülésen mutatja be vitéz Bánky Róbert társulata névsorát és a szegedi évadra vonatkozó terveit (A Délmagyarország munkatársá­tól) Megírtuk, hogy vitéz Bánky Róbert e hét szerdáján készül be­mutatni a társulat tagjainak név sorát dr. Tukats Sándor főispánnak és dr Pálfy József polgármester­nek. majd a szlnfigyi bizottság ösz­nzehivsndó ülésén részletesen elő fog.ia adni művészeti elgondolását. Ez a szerdára tervezett látogatás most rövid halasztást szenved, mert df. Tukats Sándor főispán szerdán nem lesz Szegeden, mithogy részt­vesz a tragikus hirtelenséggel el­hflnyt Győrffy-Bengyel Sándor köz­élelmezési miniszter budapesti te­metésén. Erre való tekintettel vitéz Bánky Róbert kedd este helyett Fsak csütörtökön este''érkezik Sze­gedre és pénteken terjeszti elő a fő­ispánnak' és a polgármesternek a tagokkal kötött nj szerződéseket­Szombaton délelőtt 11 órakor egyéb ként — értesülésünk szerint — ösz­szoül a sz-iniigyí bizottság, hogy ha­tározzon vitéz Bánky előterjesztései felől Megszökött az idegklinikáról az üldözési mániás csorvai gyilkos, aki féltékenységből megölte feleségét (A Délmagyarország munkatársá­tól) Ezerkilencszáznegyven decem­ber 23-án kegyetlen gyilkosság tör­tént Csórván; Süli László gazdálko­dó megölte szép, fiatal feleségét. Süllőé tehenet fejt, amikor férje fejszével állított be az istállóba és szó nélkül rátámadt. Süli néhány fejszecsapással leterítette az asz­szonyt. de nem elégedett meg azzal, hogy felesége eszméletlenül fekszik, hanem nádig mérte fejére a halálos csapásokat, amig koponyáját telje­sen szét nem verte• Süli ezután szalmával letakarta felesége holt­testét- bement a tanyaszobába, ma­gához vette többszáz pengőnyi pán zét és egyéb értéktárgyait és el­hagyta a tanyát. Három kisgyere­két bezárta a tanyába és rájuk pa­rancsolt. hogy ki ne merjenek moz­dul ni. A holttestet három nap múl­va találták meg a szomszédok, akik a bezárt gyerekeket i« kiszabadítot­ták. Süli ezalatt Budapesten járt, a^ed egy elmeorvossal megvizsgáltatta magát, mert — miut mondotta — upy érzi, hogy nem épelméjű. Ez­után haza.iött a fővárosból és a ta­nyák között kóborolt, amig a rend­őrség el nem fogta. Siill Lászlót el­fogatása után letartóztatták, de nemsokára szabadon is engedték, mert az Igazságügyi Orvosi Tanács megállapította róla hogy nem épel­méjii: üldözési márnában szenved, s gyilkosságot is ebből a tévesesz­méből eredő féltékenységből követ­te el Ezután a megállapítás után a bűnvádi eljárást megszüntették, Sülit, beutalták ápolás végett az egye*'-ml' idcggvógvászati VJioíVá ra, ahol cgéw. kedd hajnalié tartóé kVdott Kedd reeee! a kTnlkn jele*, tette n rendőrségnek és az ügyé*zség­nek. Hogy Süti László megszökött a t oki ön ét életveszélyes örült. Attól klinikáról. A rendőrség erélyes nyo-j félnek, hogy Süli fljabh véreg­mozást indított a szökevény után, zést fog elkövetni. ! i debreceni Nyári Egyetemen tanul, üdül, szórakozik külföldiek társaságában. Előadások, nyelvleckék, üdülés a nagyerdei strandon. Kérjen tájékoztatót. Mit ír a Gringoire a mai Franciaországról? tót) A Gringoire legújabb Számán — tói. A Gringoire legújabb számán — mint a mai francia, hivatalosan fém­jelzett sajtón általában _ két vezér­motiviun vonul Végig: az egyik a NY­inetországgal való együttműködés rá­gva, a másik az Anglia elleni gyűlö­let szitásji. Vezércikk, napihlr, kis be­keretezett idézetek, mind ezt a két irányzatot szolgálják. A Madagaszkárért folyó küzdelem különösen elkeseredetté teszi az Ang­lia elleni kirohanásokat Henri liéraud hosszú cikkben ele­veníti fel zyermekkori emlékeit a szi­get francia meghódításáról. Fájdal­mas büszkeséggel méltatja a francia önkéntegek hősi elszántságát, kik 1895 áprilisában dalolva, felvirágoz­va indultak a harcba. — nem is nny­nyira a »hovák«, a benizűlött lakosság ellen, mint inkább, bogy /megmutas­sák Angliának*. Mert hiszen már ak­kor is az volt ősellenség, mely áru­lások és hitszegének sorozatával sze­rezte meg gyarmatbirodalmát... A lelkesedéssel harcba induló francia fiatalságból bizony nem sokan látták viszont a hazai földet. Madagaszkár szigetének halálos lázakat rejtő mo­csarai és fojtogató sivatagjai elnyel­ték a lelkes franeia önkéntes légiók, az afrikai vadászok és az algíri ez­redek nagv részét. — de végill mégis győzött a franeia trikolor! A fehér fakereszfpk beláthatatlan légióját perzseli a kérlelhetetlen tró­pusi nap, befújja a sivatagi homok, de a franeia dicsőség és bátorság újra feltámad, hogy np engedje idegen kéz­re jutni ezeket a fehér fakereSzteket. A Diego-Satirézf hősök unokái setn lesznek gyávábbak őseiknél i * /Az angolok kilopják szánkból a kenyeret* — irja Paul Lombard. Két­ségtelen. hogy Madagaszkár elvesz­fése falán leggazdagabb éléstárától fosztja meg Franciaországot. F-nn -k a gyarmatnak a jelentősége szinte fe! bccsiilhetetlen nemzetgazdasági szem pontból, mert bár a déli részei mo­esaras, egészségtelen, belseje, főieg pedig keleti partvidéke meseszer len gazdag. A lakosság R2 százalék a főid niiivelé*«et foglalkozik évi kivitelük egyenértékű Franciaország. Holtándri és Belgium együttes termelésére). Fő exportja a szarvasmarha és a koHzerv vagy fagyasztott hue. de a legkülön­bözőbb. termények, mint: kukorica, rizs. cukor. kávé. rum. dohány, kakaó, raffia is óriási tételekben szerepelnek. Érthető tehát, hogy az angolok mindig is olthatatlan vággyal tekint­gettek erre az arany-szigetre... » Ezekben a nehéz órákban mityen nagyszerű és felemelő az a tudat, hogy a legtávolabbi gyarmatai is miigro gyermeki hűséggel é« ragaszkodással áll Frnneinország melleit a benszii­löft lakosság — mondja vigasztalókig Raymond Recoulv. ftt látható a kii­lönbség a francia és a brit gyarmat politika között. Mert bár a hadiszeren­cse néhoi ellene is fordul. Franciaor­szág gyarmati fiai tántoríthatatlan hfiséggei harcolnak mindenütt, mert őket a szeretet és bizalom szálai fű­zik a« anyaOrsaágboz mig Anglia ámulva, keserfi csalódással kell lássa, hogy a jó időkben félvállról kráelt. le­nézett benszfilöti mindenütt ellene tor­dal abban a pillanatban amikor leg­naerobb szüksége volna rájuk. Franciaország gyarmati fiainak hű­sége a jövő biztosítéka­• • ' Színes kis képek számolnak be a •szabad zóna* lakóinak Páris életéről, Igy megtudjuk, hogy a párisi pol­gár mindent vesz, amit csak jegy nélkül lehet. Fantasztikus árakat fi­zetnek a nagy mesterek kevésbé si­került képeiért is. Egy kisméretű Co­rot kép 165.(10(1 frankért kelt e!, egy Sisley 308.000 frankért talált vevőt. Renoirnak egy picinyke vázlntáért 4s ezer frankot kértek — és kaptak. Ré­gcnee-korabeli bútorok, ritka kézira­tok, a primitív gyarmati művészet fur­csaságai is nagy keresletnek örvende­nek. Óriási fellendülést mutat a bélyeg­piac, különösen a XVITL-XTX-ik szá­zadbeli régi bélyegek iránt nagy az érdeklődés, némely ritkább példány ára 3000—6500 frank. * Az öltözködés sem személyes ögve már a franeia polgárnak. Szigorú ren­deletek szabják meg. milyen hnsszu és milyen bő lehet a férfinadrág, hány rá milyen zseb szerepelhet az öltönyön, stb. De a francia humor mindenen tul­segif. Tilos a felhajtás a nadrágon? Sebaj! Musset és d'Orsay lovag már elég dandyk voltak s Iám. mégsem vi­selt egyikük sem felhaifást, sőt porfé­szeknek tartották azt. Tilos a •revol­ver zseb?* Hát kinek szabad ma egy­általán revolvert viselni? Szóval, mindez nem volna baj. de mi lesz a •légion d'honneur«-el, ha a kabát ki­hajtóján tilos a bevágott gomblvnk? nová. fogják akkor fűzni a Kis piros szalagot, mely már messziről hirdeti viselőjének honpolgár! kiválóságát? Hiszen ebből még valóságos forrada­lom lesz! De Istenem. »e'est la guerre* és ezzel a kis divatdiktntorikus intézke­déssel öltönyönként 45 em anyagot le­het megtakarítani, ami 300.000 állami tisztviselőre átszámítva kerek 135.000 métert jelent. s Az apróhirdetések kissé megle­pőek. — Sírboltban hely átadó. (Pbanton­flgynökség.) Sírboltban, örökjoggal, fires he­lyek kiadók. fHavas-ügynökség.) — Előkelő nr, 172 em magas, kar­csú. elegáns, elcserélné alig használt red in goto. ját 4 élő házinyúlért. Hol vannak már a régi szép idők. mikor ilyen és hasonló hirdetéseket ol­vashattunk. például, a vásári mutatvá­nyosok lapjában; _ Valódi Szakállas asszonvt elcserélnék kis íalovas kör­hintáért • JövŐ tervek: Párisban megnyílt egy kiállttá* melyen a, jövő városképíH mutatták he Az egyik vázlaton a világhírű »pl*r< de l'Opera« látható, szabadtéri szjn­paddá átalakítva. Az epe-i lépcsőzete képezné a színpadot, mig a nézőtér a hatalmas teret foglalná el. \ metró két lejáratát áthelyeznék máshová. Egyelőre arról még nincs Szó. hf/y ft Grange-Ba teliére kanyargós folyá­sát megváltoztassák, de talán sor ke­rül még rá. Akkor semmi akadálya sem lenne, hogy az » bizonyos hattyú ezen neszen be a Lohengrin előadások alkalmával... » A francia könyvpiacon sok * né­metből fordított, részben aaépirodal ml, főleg azonban politikai tárgyú mlf. Figyelemreméltó sikere van — főleg a »mea culpázók* táborában _ FHed­rich Sieburg könyvének: »Dien est-il francais?* (Francia-e Isten?) A könvr szerzője ismert német zsurnaliszta — már 1929-ben behatóan foglalkozott a német és francia nép közeledésének tehetőségeivel és feltételeivel, de ak­koriban még nem fogák fel Francia­országban ennek a problémának tel­jes jelentőségét. Azóta az események megadták a — sajnos, nagyon is le­sújtó — választ a Sieburg által fel­vetett kérdésekre és igy a most meg­jelent ujabb franeia fordítás különös aktualitással bír « Legújabb színházi siker Mmc. Noe! VerdieT »A Farge-penzio* cimii da­rabja. melyet a Bouffes-Parlsiens ját­szik. A mese ugyan nagyon kompli­kált. de azért megpróbáljak rövid váz­latát adni Farge professzor két Iránya apjuk egy-egy növendékének menyasszonya, .fanine vőlegénye Gérard. Valentine-é •Tacjiios. Gérard. lesújtva a felfedezés­től. hogy ő anyjának egv lyoni bank­tisztviselővel lejátszódott kis lírai in­termezzojának a gyümölcse. .Tanine szerelmében keres és találna is vi­gaszt, ba a harmadik felvonásban nem találná fentemlitett anyját eznttal vő­legénytársánnk. Jaqnesnak karjai kö­zött. Erre azután a mérték végleg be­telik és Gérard öngyilkosságot követ el. Valentiné értesülve vőlegénye esal­fnságáról. kiről azofeniűl még kide­rül. bogv mellesleg egy nevelőnöhöz is nem egészen plátói szálak főzik — nos. Vntentine megszökik a esaládi "tthonból a városka egyetlen orvosá­val, miért is nz öngyilkos Gérard-nak orvosi segitség nélkül kelt meghalnia. Hát ez bizony nem valami lelket vi­dító história! (d. ej Ma temeti V Gvőrify-Benrfyel Sándort, a tra<*íVusan elhunyt közellátási minisztert Budapest, junius 16. A tragikus hirtelenséggel elhunyt Győrffy­Bengyel Sándor vezérezredes, 'köz­ellátási minisztert katonai pompá­val temetik el ma délután 5 ómkor. A Kerepesi-temető halottasházából* ravatalozzák fol az elhunyt minisz­tert és a. végtisztességen megjele­ni a miniszterelnökkel nz, élén nn egész kormány. Küldöttségileg kéi>­viselteti magát a honvédelmi mi­nisztérium, a tábornoki kar. a köz­ellátási minisztérium és részt vesz­nek a temetésen a képviselőház és a felsőház tagjai közül igen számo­san. A kormánypárt ugyancsak küldöttségileg képviselteti magát. A kormány nevében Beményi­Schneller Lajos pénzügyminiszter búcsúztatja a halottat és emléke­zik meg arról a nagy és áldozatos munkáról, amelyet élete utolsó pil­lanatáig végzett Oyörffv-Bengyel Sándor. mpTosok ligyene 1 Megérkezett a Juhász-féle kerékpár eumipótió, mely teljesen pótolja a külső és belső gumikat. Mindenki kipró­hálhaljH AOK éten! m«<rái lapított ára 19.80 Kapható t f KELEMEN MARTO INAL írógép, karók pár varrógép é« oail­!ár raktára Retemen ute* if az.

Next

/
Thumbnails
Contents