Délmagyarország, 1942. március (18. évfolyam, 49-73. szám)

1942-03-17 / 62. szám

Heves harcok hóviharban és 30 fokos hidegben Berlin, március 16, A Német TI jncuti. Mini a véderő főparancsnok­sága jelenti, a keleti barclér középső szakaszán súlyos elháritó harcok vol­tak. főleg azokon a pontokon, amelye­det a szovjet az utóbbi napokban is­mételten támadási céljául személt ki. \ harcok, élland" hóviharok közben •s :'.(! fokos hidegben folytak. Aa egyik hadtest szakaszán a bol­sevistáknak, akiknek scglt/égére iöff l kilátást erősen korlátozó hóvihar, sikerült egy áttekinthetetlen ej'dfts te­repen egy helyütt betömi a német ál­lásokba. Csaknem 15 órán át tartó kemény harc után a betörés helyét el­lentámadással megint bezártuk. A szovjet súlyos és vérds veszteségeket szenvedett. Az arcvonal északt szakaszán a szovjet az ott is diibüngö hóviharban folytatta támadásait. Az egyik had­osztály szakászán csak március 15-ike délutánján három ellenséges támadást vertünk vissza, súlyos és vére- veszte­ségeket okozva az ellenségnek. A harc­mezőre kiküldött frlderitöesnpat több, mint háromszáz elesett bolsevistát számolt össze. (MTI) Német hadijelentés Berlin, március 16. A véderő főpa­rancsnoksága közli: — A keresi félszigeten ai ellenség vasárnap is folytatta sok páncélostól folytatott tömegtároadásait. A német­iomán csapatok vitéz ellenállásán az ellenség valamennyi támadása meg­hiúsult. A szovjet csapatoknak sulvos cs véres veszteségeik voltak és el­vesztőitek 18 páncélost. Ezzel a leg­utóbbi három nap folyamán ezen az arcvonalszakaszon összesen 136 pán­célost semmisítettünk meg. — A keleti harctér más részein neves hóviharok közben sulvos har­cokban visszavertük nz ellenség tá­madásait. Harci- és vadászrepülőgé­pek. nagyobb kötelékei egymást követő támadó hullámokkal támogatták a földön folyó harcokat és megsemmi­sítettek 45 ellenséges repülőgépet. Egy saját repülőgépünk elveszett. — ÉszakiifrikAban visszavetettünk ellenséges felderítő érőket. Sikercsen bombáztuk az egyiptomi tengerparton levő egyik angol repülőterel, vala­miül Tobruk katonai berendezéseit. Kelelkirenaikában ellenséges gépkocsi­oszlopok ellen intézett légitámadások során több jármüvet felgyújtottunk. — Gyorsnaszádok a La Manche­csatornában megtámadtak egv angol rombolókból álló köteléket és megtor­pedóztak egy rombolót, amely két he­ves robbanás után elsüllyedt. Egy má­sik ütközetben egy angol ágyúnaszá­dot oly súlyosan eltaláltunk, hogv ennek az elvesztésével is számolni keli. Egyik gyorsnaszádunk súlyosan meg<#ríilt és a harcok befejezése után vontatás közben elsüllyedt. — Az Atlanti-óceán középső részén egy német harcircpiilögép clsüHvtsz­tett egv '2Ö00 tOnnás kereskedelmi ha­jót. (MTI) Harc Ausztráliáért Stockholm, március 16. A Német TI jelenti: Mint a newyorki rádió az Cj-Guinea szigetén folvó harcokkal kapcsolatban jelenti, a japán csapatok egyre tovább egyengetik Htjukat az őserdőkön keresztül, hogy Port Mo­resbyf elérjék. Róma, március 16 Mint a sidneyi rádió jelenti, hélfőn délután japán nehézbombázók támadták meg több hullámban Port-Darwint. Róma, március 16. Mint a Piceolo távóik életi kfllöntudósitója Sanghájból Jelenti, nz egyik amerikai rádióállo­más azt a hirt közölte, hogy a Ches­tcrfield-szigetektöl és Uj-Kaledóniátúl északra erős japán hajóraji figyeltek meg. Ez a hajóraj útban volt dél felé és valószínűleg Űjzéland partjai felé tart. A hirek szerint a japán hajóraj­ban egv nngv répülögépanyahajó is van. Stockholm, március 16. A Stefani­iroda jelenti: A Neyyork Times wel­lingtoni jelentése szerint Ujzélandban vasárnap elrendelték az általános mozgósítást. (MTI) Amerikai csapatok Ausztráliában Genf, március 16. A Német TI je­lenti: Egyik északamerikai hírszolgá­lati iroda melhournei jelentése sze­riül az Egyesült-Államok * jövőben közvetlenül vesz részt a csendesóceáni hadműveletekben. Az Hitves ült-Altia­tok csapatai résztvesznek majd Ausz­trália védelmében. Legutóbb mozgal­mas utazás után amerikai csapatok érkeztek Ausztráliába. A hajókaravá­nokat. amelyek a csapatokat szállítot­ták, japán légi haderők ismételten megtámadtak. (MTI) Az indiai fejedelmek Anglia mellett Bangkok, március 16 A Német TI jelenti; Lord Linlithgow angol alkirály hétfőn Uj-Hethihen megnyi­tott* az indiai fejedelmek ülésezését Megnyitójában rámutatod az Indiát fenyegető veszélyre és fels.-ólUotU. ál indiai fejedelmeket, hogy csatlakozza­nak »a nemzeti háborút arcvonalhon*, örömmel üdvözölte az alkirály Cripps küldetését. Cripps •— mondotta — egy másik országban már Anglia teljes megelégedésére megoldott egy nngv feladatot. A mostani válságos hely­zet ben a fejedelmeknek le krll monda­niok azokról az előjogokról, amelyek hátrányosak a háború szempontjából. Az indiai fejedelmek gyülekezete végül határozati javaslatot fogadott el. amelynek értelmében n fejedelmek Angliát továbbra is minden eszközzel támogatni akarják. (MTI) Anqol politikusok és katonai vezetők halóla egy kottős repülőszerencsétlenségnél Sunglirtj. március 16. A Német TI jelenti; A Kunming melletti repülő­sre rencséttenségrö) érkezett részletéit szerint a «rhln» NaHmisI Avtatinn Corporation* (Kinai Nemzeti Légi­forgalmi Társaság) két Douqjns-min­táju repülőgépe néhány perccel azután, hogy Kunmingból Csingklngba Indult, lezuhant. A szerencsétlenség következtében életüket vesztették Lancelöt Dennys vezérőrnagy, az angol katonai küldött­ség vezetője, George amerikai al­ezredes, Kohler hadnagy. Fenni­more Lynch pénzügyi tanácsos, valamint,S cott ismert repülő. A ha­lottak között tan még több angol és két kinai utas. A brit hatottak között van James Percv Dnssel. a ktrálv futárja. (MTI) mmmw mmmmm Olvassa a Délmagyarországot, hirdessen a Délmagyarországban! IfWlii Ismeretien repordgepek bom&atámediss egy török város ellen Ankara, március 16. A Német TT jelenti: Hivatalosan közlik, hogy a Szolimától 150 kilométernyire délre az Égei-tenger partján fekvő Miiasz környékére három idegen repülőgép 15 bombát dobott le. Két ember meghalt, többen megsebesül­tek. A bombatnlálatok következté­ben néhány ház beomlott. A török kormány meginditotta a vizsgála­tot és ha a repülőgépek nemzeti­ségét megállapították, meg fogja fenni a megfelelő diplomáciai lé> péseket. Az OFI jelentést szerint A m>' laszi repülőtámadás sötétben tör• tént. Az ismeretlen repülőgéped előbb nyomjelző lövedékekét, lőttek ki és ágy világították meg a kör* nyéket, mielőtt bombáikat részint MHasz városára, részint környék** re ledobták. Egyidejűleg gépfegy* vérrel is lőtték az alatfük lévő te\ rilletet. (MTI) \ belső rend fenntartásúról beszelt Bonczos áiiamflfhár Horgoson Horgos, március 16. Bonczos Miklós belügyi államtitkár vasár nap résztveit Szentesen a márciusi ünnepségen, majd Horgos község­ben a Magyar Élet. Pártja helyi zászlóbontásén. Szobonya László földbirtokos megnyitó szavai ntán Molnár Tmre csongrádmogyci főn pán szólalt fel, majd Szeder Játtó? országgyűlési képviselő adott rész­letes tájékoztatást az általános kül­politikai és belpolitikai helyzetről. Ronczos Miklós államtitkár fel­szólalásában foglalkozott a vissza­tért területek magyarságának mai helyzetével. Hangoztatta, hogy má­sok mindenütt sokkal súlyosabban nélkülöznek, mindenütt nagyobb megpróbáltatások és szenvedésed között élnek. A súlyos helyzetben g magyar államnak megvannak i maga feladatai, a belső rend és be* ső termelés fenntartása, az erők összefogása és a szociális vonal bit, tosífása. A társadalomnak feladara az egyszerűség, a lemondás, a laki« rékússág, az újabb áldozatok válla lása, kitartás és helytállás. Ismer tette ezntán a magyar kormány nak szociális intézkedéseit. A nag)> tetszéssel fogadott beszéd után meg® alakult a MÉP horgos! szervezetei Táviratban üdvözölték Kállai* Miklós miniszterelenököt és Lukáci Bélát, a párt országos elnökéi A Kállai-kormány a baráti nagyhatalmakkal Szívélyes táviratváltás a Hitler, Mussolini, Tozso, Budapest, március 16. Kállay Miklós miniszterelnök cs küliigy miniszter hivatnlbalépése alkalma val Hitler vezér és kancellárhoz a következő üdvözlő táviratot intézte? „Midőn a Kormányzó űr őfő méltósága megbízott a m. kir. mi­niszterelnök teendőinek ellátásával, kellemes kötelességemnek tartom Nngyméltóságodat biztosítani, hogy Magyarország politikáját abban a hagyományos és bevált irányban szándékozom vezetni, melyet orszá gaink sorsközössége, a háromkata! mi egyezmény és a közösen vívott védelmi háború szab meg. Egyút­tal annak a reményemnek szeret­nék kifejezést adni, bogy Nagymél­tóságod és a birodalmi kormány a jelenlegi sorsdöntő időben engem is ugyanabban a bizalomteljes tá mosatásban fog részesíteni, mint általam igen nagyrabeesüit elődei­met." A vezér és kancellár megbízásá­ból az üdvözlő táviratra Ribben­trop német külügyminiszter az alábbiakban válaszolt; „A Vezér engem bízott meg Kogy nevében- megköszönjem Nagy­méltóságodnak táviratát, amelyben őt m. kir. miniszterelnökké történt kinevezéséről értesíti. A német és magyar nemzet szoros egyiittmükö désének tudatában, amely a most közösen vívott harcban jut látható kiféjezé->•» a német hiradn,l*g.i kor. magyar miniszterelnök, Filav és Rangeil között mány mindia szivén fogja viselni, hogy a maga részéről, hozzájáruljon a Nagyméltóságod által irányitól* m. kir. kormánnyal együtt a két ország közötti bevált kapcsolatok kiméiyHőséhez. Fogadja Na*ymél­tóságod kiváló tiszteletem nyilvi nítását." Mussolinihez Is táviratot inté­zett Kállay miniszterelnök. A Dufle ar, alábbiakban válaszolt; „Köszönöm Nagyméltóságodnalc hozzám intézett szíves táviratát aü­bő] az alkalomból, bogy Magyaror­szág kormányzójának legmagasabb bizalma Nagyméltóságodat a mi­niszterelnöki tisztségre kinevezte. Mindőn hozzám intézett jókívána­tait felelősségteljes munkája meg­kezdésekor szívből viszonzom, egy­úttal annak a reményemnek adok kifejezést. Kogy Magyarország 'és Olaszország (te új Európa ketetái­ben továbbra is mindenkor a leg szorosabb termékeny barátságban fognak egyesülni." Kállay miniszterelnök üdvözlő táviratot intézett ezenkívül Tozsó japán, Filov bolgár. Rangeil finn miniszterelnökhöz. Ribbentrop né­met birodalmi, Ciann olasz. Toi/e, japán, Popov bolgár és WHHng finn külügyminiszterhez. Az üdvö­zölt államférfiak valamennyien szívélyes haugu távij-athan vál*­sz.nl tak... (MTI)

Next

/
Thumbnails
Contents