Délmagyarország, 1942. március (18. évfolyam, 49-73. szám)
1942-03-17 / 62. szám
Heves harcok hóviharban és 30 fokos hidegben Berlin, március 16, A Német TI jncuti. Mini a véderő főparancsnoksága jelenti, a keleti barclér középső szakaszán súlyos elháritó harcok voltak. főleg azokon a pontokon, amelyedet a szovjet az utóbbi napokban ismételten támadási céljául személt ki. \ harcok, élland" hóviharok közben •s :'.(! fokos hidegben folytak. Aa egyik hadtest szakaszán a bolsevistáknak, akiknek scglt/égére iöff l kilátást erősen korlátozó hóvihar, sikerült egy áttekinthetetlen ej'dfts terepen egy helyütt betömi a német állásokba. Csaknem 15 órán át tartó kemény harc után a betörés helyét ellentámadással megint bezártuk. A szovjet súlyos és vérds veszteségeket szenvedett. Az arcvonal északt szakaszán a szovjet az ott is diibüngö hóviharban folytatta támadásait. Az egyik hadosztály szakászán csak március 15-ike délutánján három ellenséges támadást vertünk vissza, súlyos és vére- veszteségeket okozva az ellenségnek. A harcmezőre kiküldött frlderitöesnpat több, mint háromszáz elesett bolsevistát számolt össze. (MTI) Német hadijelentés Berlin, március 16. A véderő főparancsnoksága közli: — A keresi félszigeten ai ellenség vasárnap is folytatta sok páncélostól folytatott tömegtároadásait. A németiomán csapatok vitéz ellenállásán az ellenség valamennyi támadása meghiúsult. A szovjet csapatoknak sulvos cs véres veszteségeik voltak és elvesztőitek 18 páncélost. Ezzel a legutóbbi három nap folyamán ezen az arcvonalszakaszon összesen 136 páncélost semmisítettünk meg. — A keleti harctér más részein neves hóviharok közben sulvos harcokban visszavertük nz ellenség támadásait. Harci- és vadászrepülőgépek. nagyobb kötelékei egymást követő támadó hullámokkal támogatták a földön folyó harcokat és megsemmisítettek 45 ellenséges repülőgépet. Egy saját repülőgépünk elveszett. — ÉszakiifrikAban visszavetettünk ellenséges felderítő érőket. Sikercsen bombáztuk az egyiptomi tengerparton levő egyik angol repülőterel, valamiül Tobruk katonai berendezéseit. Kelelkirenaikában ellenséges gépkocsioszlopok ellen intézett légitámadások során több jármüvet felgyújtottunk. — Gyorsnaszádok a La Manchecsatornában megtámadtak egv angol rombolókból álló köteléket és megtorpedóztak egy rombolót, amely két heves robbanás után elsüllyedt. Egy másik ütközetben egy angol ágyúnaszádot oly súlyosan eltaláltunk, hogv ennek az elvesztésével is számolni keli. Egyik gyorsnaszádunk súlyosan meg<#ríilt és a harcok befejezése után vontatás közben elsüllyedt. — Az Atlanti-óceán középső részén egy német harcircpiilögép clsüHvtsztett egv '2Ö00 tOnnás kereskedelmi hajót. (MTI) Harc Ausztráliáért Stockholm, március 16. A Német TI jelenti: Mint a newyorki rádió az Cj-Guinea szigetén folvó harcokkal kapcsolatban jelenti, a japán csapatok egyre tovább egyengetik Htjukat az őserdőkön keresztül, hogy Port Moresbyf elérjék. Róma, március 16 Mint a sidneyi rádió jelenti, hélfőn délután japán nehézbombázók támadták meg több hullámban Port-Darwint. Róma, március 16. Mint a Piceolo távóik életi kfllöntudósitója Sanghájból Jelenti, nz egyik amerikai rádióállomás azt a hirt közölte, hogy a Chestcrfield-szigetektöl és Uj-Kaledóniátúl északra erős japán hajóraji figyeltek meg. Ez a hajóraj útban volt dél felé és valószínűleg Űjzéland partjai felé tart. A hirek szerint a japán hajórajban egv nngv répülögépanyahajó is van. Stockholm, március 16. A Stefaniiroda jelenti: A Neyyork Times wellingtoni jelentése szerint Ujzélandban vasárnap elrendelték az általános mozgósítást. (MTI) Amerikai csapatok Ausztráliában Genf, március 16. A Német TI jelenti: Egyik északamerikai hírszolgálati iroda melhournei jelentése szeriül az Egyesült-Államok * jövőben közvetlenül vesz részt a csendesóceáni hadműveletekben. Az Hitves ült-Altiatok csapatai résztvesznek majd Ausztrália védelmében. Legutóbb mozgalmas utazás után amerikai csapatok érkeztek Ausztráliába. A hajókaravánokat. amelyek a csapatokat szállították, japán légi haderők ismételten megtámadtak. (MTI) Az indiai fejedelmek Anglia mellett Bangkok, március 16 A Német TI jelenti; Lord Linlithgow angol alkirály hétfőn Uj-Hethihen megnyitott* az indiai fejedelmek ülésezését Megnyitójában rámutatod az Indiát fenyegető veszélyre és fels.-ólUotU. ál indiai fejedelmeket, hogy csatlakozzanak »a nemzeti háborút arcvonalhon*, örömmel üdvözölte az alkirály Cripps küldetését. Cripps •— mondotta — egy másik országban már Anglia teljes megelégedésére megoldott egy nngv feladatot. A mostani válságos helyzet ben a fejedelmeknek le krll mondaniok azokról az előjogokról, amelyek hátrányosak a háború szempontjából. Az indiai fejedelmek gyülekezete végül határozati javaslatot fogadott el. amelynek értelmében n fejedelmek Angliát továbbra is minden eszközzel támogatni akarják. (MTI) Anqol politikusok és katonai vezetők halóla egy kottős repülőszerencsétlenségnél Sunglirtj. március 16. A Német TI jelenti; A Kunming melletti repülősre rencséttenségrö) érkezett részletéit szerint a «rhln» NaHmisI Avtatinn Corporation* (Kinai Nemzeti Légiforgalmi Társaság) két Douqjns-mintáju repülőgépe néhány perccel azután, hogy Kunmingból Csingklngba Indult, lezuhant. A szerencsétlenség következtében életüket vesztették Lancelöt Dennys vezérőrnagy, az angol katonai küldöttség vezetője, George amerikai alezredes, Kohler hadnagy. Fennimore Lynch pénzügyi tanácsos, valamint,S cott ismert repülő. A halottak között tan még több angol és két kinai utas. A brit hatottak között van James Percv Dnssel. a ktrálv futárja. (MTI) mmmw mmmmm Olvassa a Délmagyarországot, hirdessen a Délmagyarországban! IfWlii Ismeretien repordgepek bom&atámediss egy török város ellen Ankara, március 16. A Német TT jelenti: Hivatalosan közlik, hogy a Szolimától 150 kilométernyire délre az Égei-tenger partján fekvő Miiasz környékére három idegen repülőgép 15 bombát dobott le. Két ember meghalt, többen megsebesültek. A bombatnlálatok következtében néhány ház beomlott. A török kormány meginditotta a vizsgálatot és ha a repülőgépek nemzetiségét megállapították, meg fogja fenni a megfelelő diplomáciai lé> péseket. Az OFI jelentést szerint A m>' laszi repülőtámadás sötétben tör• tént. Az ismeretlen repülőgéped előbb nyomjelző lövedékekét, lőttek ki és ágy világították meg a kör* nyéket, mielőtt bombáikat részint MHasz városára, részint környék** re ledobták. Egyidejűleg gépfegy* vérrel is lőtték az alatfük lévő te\ rilletet. (MTI) \ belső rend fenntartásúról beszelt Bonczos áiiamflfhár Horgoson Horgos, március 16. Bonczos Miklós belügyi államtitkár vasár nap résztveit Szentesen a márciusi ünnepségen, majd Horgos községben a Magyar Élet. Pártja helyi zászlóbontásén. Szobonya László földbirtokos megnyitó szavai ntán Molnár Tmre csongrádmogyci főn pán szólalt fel, majd Szeder Játtó? országgyűlési képviselő adott részletes tájékoztatást az általános külpolitikai és belpolitikai helyzetről. Ronczos Miklós államtitkár felszólalásában foglalkozott a visszatért területek magyarságának mai helyzetével. Hangoztatta, hogy mások mindenütt sokkal súlyosabban nélkülöznek, mindenütt nagyobb megpróbáltatások és szenvedésed között élnek. A súlyos helyzetben g magyar államnak megvannak i maga feladatai, a belső rend és be* ső termelés fenntartása, az erők összefogása és a szociális vonal bit, tosífása. A társadalomnak feladara az egyszerűség, a lemondás, a laki« rékússág, az újabb áldozatok válla lása, kitartás és helytállás. Ismer tette ezntán a magyar kormány nak szociális intézkedéseit. A nag)> tetszéssel fogadott beszéd után meg® alakult a MÉP horgos! szervezetei Táviratban üdvözölték Kállai* Miklós miniszterelenököt és Lukáci Bélát, a párt országos elnökéi A Kállai-kormány a baráti nagyhatalmakkal Szívélyes táviratváltás a Hitler, Mussolini, Tozso, Budapest, március 16. Kállay Miklós miniszterelnök cs küliigy miniszter hivatnlbalépése alkalma val Hitler vezér és kancellárhoz a következő üdvözlő táviratot intézte? „Midőn a Kormányzó űr őfő méltósága megbízott a m. kir. miniszterelnök teendőinek ellátásával, kellemes kötelességemnek tartom Nngyméltóságodat biztosítani, hogy Magyarország politikáját abban a hagyományos és bevált irányban szándékozom vezetni, melyet orszá gaink sorsközössége, a háromkata! mi egyezmény és a közösen vívott védelmi háború szab meg. Egyúttal annak a reményemnek szeretnék kifejezést adni, bogy Nagyméltóságod és a birodalmi kormány a jelenlegi sorsdöntő időben engem is ugyanabban a bizalomteljes tá mosatásban fog részesíteni, mint általam igen nagyrabeesüit elődeimet." A vezér és kancellár megbízásából az üdvözlő táviratra Ribbentrop német külügyminiszter az alábbiakban válaszolt; „A Vezér engem bízott meg Kogy nevében- megköszönjem Nagyméltóságodnak táviratát, amelyben őt m. kir. miniszterelnökké történt kinevezéséről értesíti. A német és magyar nemzet szoros egyiittmükö désének tudatában, amely a most közösen vívott harcban jut látható kiféjezé->•» a német hiradn,l*g.i kor. magyar miniszterelnök, Filav és Rangeil között mány mindia szivén fogja viselni, hogy a maga részéről, hozzájáruljon a Nagyméltóságod által irányitól* m. kir. kormánnyal együtt a két ország közötti bevált kapcsolatok kiméiyHőséhez. Fogadja Na*yméltóságod kiváló tiszteletem nyilvi nítását." Mussolinihez Is táviratot intézett Kállay miniszterelnök. A Dufle ar, alábbiakban válaszolt; „Köszönöm Nagyméltóságodnalc hozzám intézett szíves táviratát aübő] az alkalomból, bogy Magyarország kormányzójának legmagasabb bizalma Nagyméltóságodat a miniszterelnöki tisztségre kinevezte. Mindőn hozzám intézett jókívánatait felelősségteljes munkája megkezdésekor szívből viszonzom, egyúttal annak a reményemnek adok kifejezést. Kogy Magyarország 'és Olaszország (te új Európa ketetáiben továbbra is mindenkor a leg szorosabb termékeny barátságban fognak egyesülni." Kállay miniszterelnök üdvözlő táviratot intézett ezenkívül Tozsó japán, Filov bolgár. Rangeil finn miniszterelnökhöz. Ribbentrop német birodalmi, Ciann olasz. Toi/e, japán, Popov bolgár és WHHng finn külügyminiszterhez. Az üdvözölt államférfiak valamennyien szívélyes haugu távij-athan vál*sz.nl tak... (MTI)