Délmagyarország, 1942. február (18. évfolyam, 26-48. szám)

1942-02-17 / 38. szám

csapataink fflrgroViwMTs és Wtesjftk 3 I gadife a feltéteteket ts megállapodtak, v'fofit — Válaszolt a japán tábornok, j hogy este 10 órára adják ki a »Tüze< l'erctvrall tábornok végül ls elfő- I Szüntess!* parancsot. (MTI) A további japán célok ToW, február Ifi. A Stefani- | UIMIH jelenti: Illetékes körök sze­rint * kelőin7,slfii japán hadműve­letek további Céljai a következők: — Csungking utánpótlási útvo­nalának elvágása, Barma vissza­adása a barmainknak és TTolland­KéletiruHdbnn a holland hadsereg megsemmisítése. 'Ausztráliával, Uj­zélanddal és a csungkingi kinai kor­mánnyal szemben azt kívánják, hogy ezek az országok vegyék új­ból fontolóra helyzetüket. Délnme­rika és a többi Országok részéről Japán semlegességei vár el, Olasz­ország és Németország felé pedig fokozni éb'ajtja a közeledést. (MTI) Hart tengernagy elesett T Tokió, február 16. A Stefani­iroda jelenti: Meg nem erősített hírek szerint Thomas Hart. tenger­nagy, a Csendes-óceán délnyugati részén mííködő angol-amerikai ha­jóhad főparancsnoka február 4-én Jáva magasságában lezajlott ten­geri esata folyamán meghalt. (MTI) Tozsó beszéde Tokió, február 16. Tozsó minisa- , torelnök tájékoztatta az országgyű­lést arról, milyen n helyzet Kelet­ázsiúban Singapore elfoglalása titán. — Singapore eleste — mondotta — azt jelenti, hogy a japán Csapa- | tok megszállták Keletézsiáhan a* angolok és az Egyesült-Államok minden fontos támaszpontját. Bur­mában a támadó hadműveleteket folytatjuk. Megjegyezte, hogy India számá­ra most a legjobb alkalom kínálko­zik a „kíméletlen angol despotiz­Jtins" lerázására. Kijelentette, hogy 'Japán Holland-Inditi lakosságának kiváltságait és előnyeit., ha Japán szándékait megérti, tiszteletben fog­ja tartani. — A jftpárt csapatok feltartóz­tathatatlan előnyomulása Burmá­ban rövidesen elvágja majd a világ­tól Csungking-Kinát. Kijelentette, hogy Japán keresi a kínai néppel való tevékeny összefogás útját. Szilárd meggyőződése szerint Bél­Amerika és a többi semleges ország megérti Japán igazi szándékait, az Egyesült-Államok és Nagybri­tnnnia nem tudja rávenni őket ar­ra. hogy fizok számáfa kikaparják a gesztenyét a tűzből. Végtt] hangoztatta, hogy Japán Singapore eleste ntán még szoro­sabban együttműködik majd szö­vetségeseível ós erőteljesen foly­tatja a hadműveleteket hogy meg­semmisítő csapásokat mérjen az Egyesült-Államokra. Nagybritan­niára és csatlósaikra. (MTT) Bukarest Antonescu Németországi utíáróf Zárt ülésre ül össze az ausztrállal parlament Genf, február 16. A Német TI je­lenti; A Times tudósítója jelenti Melbourneból, bogy az ausztráliai parlament jövő pénteken zárt illés­re ül össze, amelyen főleg a csendes­tengeri katonai tévedésekkel fog. nnk foglalkozni. Mint a Daily Mail SidneybŐl jelenti, számolni kell azzal, hogy Cürtin miniszterelnök ezen az ülé­sen igen fontos nyilatkozatot tesz szigorúan titokzatos ügyről. (MTI) Líbiában megerősítik a tengely gyors­hadoszlopait Róma. február 16. Olasz kato­t.ní körökben az észak'afrikai hely­zettel kapcsolatban rámutatnak «r­ra, hogy a hadműveletekben az an­golok gyors visszavonulása után most lassúbbodás következett be. A a angolok jelenleg Tobrukra tá­maszkodnak és a tengelyhatalmak gyorshadoszlopait meg kell erösi­teni, hogy felvehessék a harcot az ellenség felvonulásával. Az északaf­rikai hadmüveletek tehát új sta­kaszbn lépnek, A jelen pillanat­ban nz angolok Tobrükban olyan erős állásokkal rendelkeznek, ame­lyek megkönnyítik számukra az előző hadműveletekben legyengült csapattestek tijjárendezését. "A ten­gelyhatalmak ma Északafrikában légi fölénnyel rendelkeznek, ami növeli mozgási szabadságukat (MTI) Auchinleck : a közeikeleti brit erők főparancsnoka Stockholm, február 16. A Német TI jelenti: Mint a brit hírszolgálat Kairóból jelenti, Auchinleck tábor, nok lett a főparancsnoka a nyugat­egyiplonii sivatagban lévó 8. had­seregen és a Szíriában lévő 9. hád­seregen kívül az Irakban és Irán­ban állomásozó 10. hadseregnek is (MTI) Német hadijelentés Berlin, február 16. A védérófő­pafancsnokság közli': — A keleti harctér középső sza­kaszán megsemmisítettük az ellen­M'-.:"S erők egyik bekerített csoport­ját. SOÖ foglyot ejtettünk és 42 lö­veget zsákmányoltunk. Az ellenség n harctér más szakaszain ujabb sú­lyos veszteségeket szenvedett. Va­sáruap 46 ellenséges repülőgépet semmisítettünk meg. A saját vesz­teségünk, 2 gép. — B stuka frikébam sikeresek vol­tak a német és olasz Csapatok he­Bukarest, február 16. A Ctírenhtl Antonesce tábornagy németországi útját kommentálva, többek között ezeket írja: — A német sajtó" arról ír, hogy Romániának fontos szerepe lesz ke­let felé Délkelcteurópában. Ez a megállapítás nem üres szópüfogta­tás. Senki sem kívánhatja megtud­ni, hogy miről tárgyalt Antonescu a FUhrcrrel, abban azonban min­denki biztos lehet, hogy egyetlen nemzetet érintő kérdésről sem feled­kezett meg. Ahhoz, hogy Délkelet kapjúábnn ránk ruházott szerepnek teljes mértékben megfelelhessünk, szükség van arra, hogy egész fi­gyelmünket ennek a szerepnek szen­telhessük és na kelljen másfelé is gondolnunk. A ránk hízandó sze­rep még tökéletesebb betöltésébe* szükséges azonban a román ener­gia teljessége, illetve kiegészülése. Belátjuk, nagyon fontos ez a misz­szió, azonban fontos az a feltétel is, amely a szerep pontja: Arccal ke­let felé. (MTI) Románia betiltott minden kivitelt Bukarest, február 16. A kormány tagjai gazdasági jellegű tanácskozást tarlottak. Elhatározták, hogy betilta­nak minden kivitelt. Kiviteli" engedélyt egyedül és kizárólag a gazdasági mi­nisztérium adhat. (MTI) Csütörtökön délelőtt választja meg oz országgyűlés a kormányzólhelyefftest A kormányzó kézirata a képviselőház és a felsőház előtt Budapest, február 16. A képviselő­ház hétfői ülésén Szinyei-Merse Jenő alelnök benyújtotta a miniszter­elnök átiratát, amely tudatja, hogy a kormányzóhelyettesröl Szóló törvény kihirdetése az Országos Törvénytár­ban megtörtént. Az elnök bejelentette, hogv a miniszterelnök átiratot intézett hozzá, amely a következő: •Nagyméltósága Elnök Ur! Ma­gyarország Fömcltóságu Kormányzoja folyó hó lő. napján legfelsőbb kézira­tot intézett hozzám, amelynek a szö­vege a következő: lyi előretörései. Német harci repü­lőgépek Málta szigetén jelentős rombolásokat értek el katonai be­rendezésekben. A sziget repülőterei ellen intézett légitámadások során földönveszteglő három angol bom­bázót elpusztítottunk és felgyújtot­tunk üzemanyagraktárakat. (MTT) Előfizetőink havi 8 O fillérért mindennap cserélhetnek könyvet a DÉLMAGVAJROESZAQ KÖ.LEGE^MATS tárában. / Kedves dr. Bárdossy! Ebben nz esztendőben töltőm bc a 74. évemet Közeli napokban immár 22 éve an nak, hogy a nemzet bizalma az or azág élére állított. Bár szellem' és testi erőm birtokában érzem még magamat, az évek múlása mégis esak érezhetővé teszi szá­momra annak a felelősségteljes munkának a súlyát, amely államfői tisztemből kifolyólag több, mint két évtized óta vállaimra hárul. A kormányzóheiycttesröl szóló tör­vény kihirdetése napján annak az óhajomnak adok tehát kifejezést, hogv az országgyűlés kormányzó­helyettest válasszon. A törvény ál­tal részemre biztosított ajánlási joggal nem kívánok élni, mert azt akarom, hogy a nemzet egyetemét képviselő országgyűlés óhaja sza­badon nyilvánuljon meg az arra al­kalmas személy megválasztásánál. Felkérem ebben az irányban a szükséges további lépések megtéte­lére. Horthy sk'., Bárdossy László sk « Az elnök" enuneiálfa, hogy a kor­mányzóhelyelfcs megválasztása céljá­ból teendő együttes ülés helyét és ide­jét a felsőház elnökével egyetértésben állapítja meg. A lfáz ezután vita nélkül elfogadta a keleti és erdélyi országrészek kép­viselői létszámának meghívás utján Való kiegészítéséről szóló miniszterel­nöki indítványokat. Elfogadta a Iláz az orvosi rendtartásról szóló törvény egyes rendelkezéseinek módosításától és kiegészítéséről szóló, továbbá a nemzet nagyjait*, a szentekre, egyhá­zak nagvjaira utaló megjelöléseknek az ipari és kereskedelmi tevékenység köréből való használatáról szóló, va­lamint a magyar-német konzuli egyezmény becikkelyezéséről szóló ja­vaslatokat. > Szünet ti tőn az elnök közölte, líogy a tormónyzóhelyettesválasB­U* céljából tartandó együttes üfitet * fsUeháu elnökével egyetértésben 19-én, csütörtö­kön dételött 11 órára az Or­szágház kupolacsarnokába hív­ta egybe. A felsöhá* ülésén Széchenyi Bertalan grór elnök közölte, hogy a kormányzóba­lyeltesről szóló törvényjavaslatot an Országos Törvénytárban kihirdették. Ezután felolvasta a kormányzó kéz­iratát. amelyet a felsőház tagjai he­lyükről felállva hallgattak végig. Az j elnök bejelentette, hogy az ország­gyűlés két Házának tagjait 'csütörtök délelőtt 11 órára egybehívta a kor­nányzóhelyettes megválasztása eéljá­'•ól az Országház kupolacsarnokába', végül közölte, hogy a felsőház előre­tíiatólag a jövő bét elején tartja •'"közelebbi ülését Forga'mi akadályok a MÁV vonalain A MOT hétrőn jelentést adoifr k'i a forgalmi akadályokról. Esze­rint a délvidéki viszonylatban je­lenleg a következő vonalakon szüue. te! a forgalom": Baja—Onrn—Zombor Szabadka—' Cservenka, Zombor—Apafin, Kű­!a—UjpaTánka, Zombor—Hódság—' Újvidék Horgos—Zenta—U.i v i dék; Újvidék—Titel. Óbecse—TJjverbász, ós Szabadka—Zenta. Cavallero olasi vezérkari főnök megkapta a Vaskereszt lovagkeresztje) Berlin, február 16. A Német TI jelenti: A Führer Cavallero verér­ezredejneW, az olasz hadsereg ve­zérkari főnökének a közös hadveze­tés slkefei körül szerzett nagy ér­demeire való tekintettel a Vaske­reszt lövgaker észtjét adományoz* lift. (MTT) Duff Cooper Londonban Amszterdam, február 16. A N<V met TI jelenti: Mint a brit hírszol­gálat jelenti, Duff Cooper és fele­sége Ketetúzsiából Londonba érke­zeti. (MTTJ •

Next

/
Thumbnails
Contents