Délmagyarország, 1941. december (17. évfolyam, 275-297. szám)

1941-12-21 / 291. szám

Míéd íand intydMtl... ftlnotUk a* isUdapadfaíH ~ Mt^ck és utak „ Wat-bizoHsátya* (A Déimagyarország munkatársá­tól) Este fél nyolc tájban siető fér­fiak és nők igyekeznek a Klcbelsberg­férről a Hősök kapuján át a Boldog­isszony-sugárut felé. Nem néznek se jobbra, se balra, aktatáskával, vagy kisebb csomaggal a hónuk alatt siet­nek egvfajta titokzatos cél felé, mint­ha valamilyen különös szekta tagjai volnának. Á gyanútlan szemlélő eltű­nődhet azon, vájjon milyen gyüleke­zetbe igyekeznek ezek a siető embe­rek, akik valószínűleg munkájukból, irodájukból, műhelyeikből jönnek, hogy valamely összejövetelen együtt legyenek. s, Szegődjünk nyomukba s osonjunk be a Báldqgasszony-sugáruti palota tapuján, majd sietős léptekkel fel. az smeletre s végig a kivilágított folyo­tón, egv ajtóig. Az ajtó kinyilik "és — iskolaterembcn vagyunk. Szabály­szerű iskolapadokban komoly férfiak 68 nök ülnek egymás mellett. Előttük könyv és füzet, néhányan már derese­dő fejjel hajolnak a >lecke* fölé és aj­kuk hangtalanul mozog: tanulnak... ,,Erös várunk, a nyelv",,. Megfejtve hát a rejtély: a titokza­tos esti összejövetel tagjai — isko­lába járnak. Nyelvet tanulnak, néhá­nyan még fiatalon, szemükben csilla­nó ifjú kedvvel, néliánvan már dere­sedő halántékkal, életbarázdákkal homlokukon, de ugvanolvan ifjonti jó­kedvvel. Kétszer écv héten: kedden és pénteken megtelnek a padok a Tanár­képző Főiskola egvik tantermében fel­nőtt iskolásokkal és komoly igyeke­zettel, akarással ássák bele magukat az idegen nyelv rejtelmeibe, törik az igéket é.s ragokat, izzadnak a sok csapda és titkos, sötét kamra elölt, amelyeket az idegen nyelv rejteget számukra... Az egyetem különféle kulturintéze­fei nyelvtanulmányi órákat rendez­nek'. amelyeknek Szegeden komolv kö­zönségük van. Az emberek érdeklődé­se nagy mértékben fokozódott az utóbbi időben a nyelvek iránt, ami nem is csodálatos dolog, hiszen ma kétszeresen áll az a szólásmondás, hogy »Erős várunk, a nye]v* és hogv minden magyar honpolgár annyi em­bert jelent, amennyi nyelvet elsajátí­tott. A' magyar nemzet ezredéves hi­vatása: beilleszkedni Európa művelt nemzetei közé mindnyájunkra nézve kötelezővé teszi azt. hogy elsajátítsuk az európai nyelvekel s vele a nyugati kulttira minden titkát, erősségét, szép­ségét. Ezen cél megvalósításán munkál­kodnak az esti tanfolyamok hivei, csa­ládos emberek, férfiak és nök eevfoi­mán, fiatalok és idősebbek, vala­mennyien erős várat akarnak épiteni magúknak az idegen nyelv elsajátítá­sán keresztül, hogy annál biztosab­ban, büszkébben és hívebben védel­mezhessék a nemzetet. A tanfolyam hallgatói közölt van mérnök, tanár, jogi doktor, kereskedő, zöldkeresztes védőnő, otthonában foglalatoskodó úriasszony!, még tanulmányait foly­tató fiatal leány, kiszolgáló, üzletasz­szony és ki tudná felsorolni, még hányféle foglalkozású férfi és nő. Megkérdeztünk néhányat közülük, mi­írl fanul nyelvet? A FIATAL TANAR: A mi hiva­tásunk olyan, hogy mindig képeznünk kell magúnkat. A jő tanár is hollig tanul... A ÜZLETASSZONY: Előfordult, hogy olyan vevőm akadt, akivel nem tudtam megértetni magam. Nem aka­rom. hogy ez a jövöben is elfordul­jon .. nyer mek játékok Rádió írógép Varrógép olcsó ár — részlet — nagy raklái (MARKOVICS ITisza Lajos körut 44. A MÉRNÖK: Valamikor jól beszél­tem ezen a nyelvén, de sokul telejt az ember. Most felfrissítem tudáso­mat, hogy ismét zavartalanul olvas­hassam az ujabb és ujabb külföldi szakkönyveket. A ZÖLDKERESZTES TESTVÉR: Amikor esténként nehéz szolgálatom­ból hazatérek, felfrissülést üdülést je­lent nekem a nyelvgyakorlás. Ugv ér­zem. ha megtanulom majd, tökélete­sen egész ember leszek. Összeesküvés az iskolában Van olyan ezüstös halántéka csa­ládapa, vagy családanya, aki nem akar szégyenkezni a fia. leánya előtt, hogy néni tud vele idegen nyelven •korrepetálni*. És vannak olyan csöndes szerelmesei is a nyelvek szép­ségének, akik egy Goethe-vers ere­deti zamatáért, vagy egy B a 1 s a c­regény tökéletes irodalmi élvezetééit magolnak és tanulnak esténként, a napi robot után, vagv éjszakánként, amikor a hétköznapi elet gondjai ugy sem hagynák aludni őket.,. Ezek a komoly, felnőtt növendékek iskolába járnak tehát. Szabályszerűen leckét tanulnak, dolgozatot írnak és felelnek, ha —. készültek az órára és tudnak. Tanárnőjük, kedves fiatal le­ány, aki az idegen országban végezte eh tanulmányait! ott. ahol a nyelv böl­csője ringolt. bizony sokat fárad és törődik velük. Meri nem könnvö eze­ket az élet mindennapi küzdelmeiben kifáradt, gondokkal terhelt és problé­mákkal teli »öreg diákokat, vissza­varázsolni a kedves mult napjaiba, amikor még gondtalan, álomsárká­nyokat kergető,"pajkos és az élet nagy csatájába készülő Iskolásgyermckfk voltak... Bizony, ezek a felnőtt növendékek gyakran elkésnek az óráról, mert nem hagyhatták hamarabb ott az üzletet, otthont, hivatalt, nein készülnek el a feladattal, mert más feladatot rótt rá­juk az életküzdelem, nem tudnak tö­kéletesen figyelni és megfontoltan fe­lelni. mert gondolataikat a mindenna­pi gondok szürke varjuseregc tériti el ridegebb tájakra... Dc azért igye­keznek és valamennyien hálás szere­tettel veszik körül ifjú tanárnőjüket. Sőt, ezt a hálás szeretetet igyekeznek kifejezésre is juttatni, erre példa az az összeesküvés, amit most. karácsony s az első félév lezárása előtt az isko­lában megrendeztek Hadd mondjam el befejezésül az összeesküvés törté­netét. hogy bizonyíthassam napjaink krónikásának kötetessénleljrsitő igye­kezetével: íme. az 1911 év szomorú karácsonyának árnyékában is tudunk még gyermekek módjára titkolózni, lelkesedni és szeretetet hinteni ember­társaink karácsonyfája alá... Az osztály titkolózik • Felejthetetlen, boldog gyermekko­runkat idézi vissza az a titkolózó elő­készüld. amelv az .osztályt, állan­dóan izgalomban tartotta az eíniulf napokban. Karácsonyi meglepetésre ktszültek, a fiatal tanárnő örftp ét akarták látni, amikor majd érzi. luft­ja. hogy ilyen felnőiI diákoktól is há­lára számithat. Ebből a célból bi­zottság alakult, amely a meglepd és előkészítésével foglalkozott. Ez a bi­zottság »bfnt. marad óra után* és ko­moly tanácskozásokat folytatott: mi lentin a legkedvesebb, legötletesebb és legpraktikusabb meglepelés a taná' nő számára? Éppen ugv készülődlek, tanácskoztak és izgultak, mint vala­mikor, a felejthetetlen, boldog gyer­mekkorban, amikor az osztályfőnök­nek készilgellék a karácsonyi megle­petést ... Milyen nebé? volt eldönteni, hogy ini is legyen az a karácsonyi őrön'1 P;s amikor már elérkezett az idő. hogv a karácsonyi angyalok szétre­püljenek a városban, az >os/Jyly* ki jelölte az. angynl-bizott/ágöl, ninelv a meglepelés végrehajtó szerve lesz Persze azt nz urat csodálta mindenki legjobban, aki vállalkozott a »disz­beszéd* elmondására az átnvujtási ün­nepségen. Mert a ndiszi ebédet, terrtié. szelesen azon az idegen nyelven kél­víinden este 10 órától ZMWM&bS. éjjel S órái* a iiires budapesti szoftajkozóflcly szenzációs mB$or! tinc? 18 ragyogó Sartghay-Gri Bndspéft, Horthy Mikló.-ai 80 Dirpctric*: La Bella Noopfia lett elmondani, amelyre olyan kedvvel és igyekezettel, de annyi életbölvaló hendikeppel készültek. Ez a karécsonyelötti kis történet, cz az összeesküvésekkel és izgalmak­kal teli karácsonyi legenda elárulta, hogy deresedő fejjel, az élet súlyától fáradtan és gondoktól terhelten miért járunk iskolába, miért tanulunk nyel­veket, ellopva önmagunktól a csön­des esték pihenő órait? Azért, hogy egy héten kétszer, egy-egy órára is­mét titkolózó, meglepetésekre készülő, összeesküvő és boldog gyermekek le­hessünk. .. gsányi piroska VALÓDI Ó BARACKPÁRLAT Ké< hét alatt: 80 százalék November 2-1-én indult meg az er­délyi kölcsön kötvényeinek jegyzése azzal az elgondolással, hogy a köt­vényvásárlás lehetőségéi 'december 2B-ig tarigák nyitva. a kormány ugyanis abból a feltevésből indult ki, hogy az erdélyi kölcsön iránt első­sorban az úgynevezett kisemberek fognak érdeklődni, akiknek tőkéje is kevesebb, elhatározása is nehezebb mindenképpen szükség van tehát az egyhónapos határidőre, hogy a száz­millió pengő értékű kötvény niind egv szálig elkeljen. Az elképzelés első fele. "tudniillik az. hogv a kötvényvá­sárlók túlnyomó részé a kisemberek sorából keriii ki. valóban helyesnek 1 bizonyult. Nem ugy azonban a további következtetés. A jegyzés sokkal erő­teljesebb lendületet vett. mint ahogy I várták cs december 9-én, vagyis a jegyzési határidő kellős kö­zepén a rendelkezésre álló kötvénvmfnnviség 80 százalé­ka. 80!000.00Ö pengő értékben elkelt. A kimutatások persze még nem ké­szültek el arról, hogy a jegyzésből melyik város, melyik vidék "milyen mértékben vette ki részét, rövidesen azonban ez is meglesz és akkor érde­kes összehasonlításra nvilik majd al­kalom. A női fe es ScSineewefes visszaadja n nat eredeti színéi HflJREGENERDTOR Gyártja: Molnár Bertalan ét Tsz, Budapest, XIV Nürnberg u. SS. Az olvasó irja Á nyugdijasok Jézuskája Igen tiszteli »Délinagj aroreeág. szerkesztőségének. Engedelmet kérünk, hogy élűnk Boesanai a bekezdésért, de ez igy igaz. Szerény városi nyugdijasok Nincs aki mellettünk emeljen egy szót Már most lessé,k megmondani, mit vé­tettünk mi. hogy élünk. Hányan va­gyunk igen kis összeggel nyugdíjasok, hányan vannak korán özvegységre ju­tott 4—5 apró gyerekkel, akik niind várják a Jézuskát édes hittel, de bá­natos aroocskával és szomorúan, ibéri kénytelenek vagyunk nekik azt mon­dani. hogy a Jézuska nem térhet be hozzánk az idén. Szereletadománvl nem kaphatunk, inerl nyugdijunk van. Mi nem szenvedtünk? Nem dolgoz­tunk? Nézzük gyermekeink szomorú arcát, hogv ide nem lér he a Jézuska, mert a nemes város máskép döntött. De vájjon nem lesznek-e a döntők is nyugdijasok valaha. Igaz. nagy nyug­dijuk lesz, nem lesznek a segélyre so­hase rászorulva. De nekünk minden holmink a zálogházban van, már nincs mit betenni. Még karácsonyra sok helyen meleg szoba se lesz. Áldozatot kell hozni, dc ne apró gyermekekkel és szegény, nyomorult öiegekkel hozassák az, áldozatot. Ott áldozzanak, ahol van és kedves Dél­magyarország ne a színházzal és a kritikus jegyeivel vesződjünk, egysz'? réánk is keritse a sort. Reméljük, hogy panaszunk meg­hallgatásra talál én még lesz valas* abból a karácsonyi segélyből. Szeged, 1941 december 19-én. Kiváló tisztelet­tel sok őreg és fiatal nyugdijait. HINDIM UJ ELŐFIZETÜNK i» teljesen ingyen megkapja a DÉlMAOYAROttSZÁO NAPIÁRÁT VB JL S JL készüléket bemutat, elad, cserél, IlallHI favit, részletre Is. Frischman Sándor telefon: 38 — só. Szeged, Báré J6sika*titca 13,

Next

/
Thumbnails
Contents