Délmagyarország, 1941. október (17. évfolyam, 223-249. szám)
1941-10-01 / 223. szám
T # • Beszerzési segélyt a városi tisztviselőknek Br. Balogh István indítványa kéthavi fizetéselőleg megszavazására (A Délmagyarország munkatársától) Dr. Balogh István alsóközponti plébános, törvényhatósági bizottsági tag a következő indítványt nyújtotta be a polgármesterhez a törvényhatósági közgyűlésen való tárgyalás végett: „Méltóságos Polgármester Ur! Tisztelettel kérem, méltóztassék alábbi indítványomat pártoló javaslattal a legközelebbi közgyűlés elé terjeszteni: Határozza el a törvényhatóság, hogy kivétel nélkül minden közigazgatási (szorosan vett és nem szorosan vett) tisztviselőnek, vataraint üzemi alkalmazottnak még 1941. november folyamán, kéthavi kamatnélküli fizetési előleget utal Yi beszerzési segélyként 6 ezt a fizetési előleget K havi egyenlő részletben vonja le a kifizetést követő hónap első napjától kezdve a tisztvi( selők és alkalmazottak fizetéséből. Mondja ki a. közgyűlés, hogy ez a határozat a netáni fellebbezésra való tekintet nélkül végrehajtandó. Indítványomat a mai életkörülmények indokolják, ezért szükségtelennek tartom, hogy ezúttal az indokokat is előterjesszem." Valóban nincs rá szükség, hogy az indítvány bővebben megindokol tassék. A jelenlegi beszerzési viszonyok között elsőrendő fontossági), különösen a kisháztartásokra nézve, bogy téli szükségleteiket., tüzelőanyagot stb. jóelőre beszerezzék, A tisztviselők körében nagy örömet keltett az indítvány és nagy érdeklődéssel tekintenek annak sorsa elé. Nem lehet kétséges, hogy a közgyűlés ls megértéssel fogadja és lehetővé teszi a tisztviselők számára, hogy beszerezzék téli szükségleteiket. DÉL MAGYARORSZAG SZERDA.* 1941. OKTÓBER 1. \ Kéi hirtelen halál a% ulcán (A Délmagyarország munkatársától) Két | hirtelen haláleset ügyében rendelte el a rendőrség az orvosrendőri boncolást. Bánkúti Isttyán 58 éves nyugalmazott tiszthelyettes tegnap este az egyik kifőzdében vacsorázott. Vacsora után hirtelen rosszul lett, majd összeesett. Értesítették a mentőket, akiknek azonban már; nem akadt dolguk, mert amire a gróf Apponyi Albert-utcába értek, Bánkúti István meghalt. Halálát valószínűleg szívbénulás okozta. Holttestét a törvényszéki bonctani intézetbe szállították. Tragikus haláleset történt a Mikszáth" Kálmán-utcában is. Tóth Mihály 66 éves tényleges szolgálatra visszarendelt rendőrfelügyelőhelyettes őrszobája ellenőrzésére a Mikszáth Kálmán-utcán ment keresztül. A 16. száma ház előtt a kötelességét teljesítő nyugalmazott renöőrfeltigyelőbelyettes összeesett, mire a mentők megérkeztek, meghalt. A halálát ugyancsak szívbénulds okozta. Heghalt Ába Novak Vilmos a szegedi Baptisterium és a Hősök Kapuja freskóinak festője Pótolhatatlan veszteség, súlyos Csapás érte k magyar képzőművészetet. Legerőteljesebb élharcosa, őserejű művészegyénisége, az új monumentális magyar falfestészet életrehívója': Aba Nóvák Vilmos, a képzőművészeti főiskola tanára gyomorrákban meghalt. A veszteség horderejét Szegeden különösen érezzük, hiszen közvetlen közelről csodálhattuk az ő egészen egyéni, jellegzetes piktori zseniálttását. Mikot páfl évvel előbb, vidám pipaszó mellett, teli hatalmas erővel, vitalitással a Hősök Kapuja freskóinak monumentális kartonjait bontogatta, hatalmas fizikuma, pusztíthatatlan kedélye, a művészetben és magában érzett htte szinte örökéletűnek látszott. Az alattomos kór elpusztította a nagyszerűen konstruált emberi testet, de szelleme a haladó magyar művészetben örök életet kapott. Aba Nóvák Vilmos szegedi szereplése diadalokkal szegélyezett freskófestési útjának első állomása volt. Itt kapott először nagy terepet nagy elképzeléseinek valóraváltására: a korszerű igényeknek megfelelő, szimbolikán alapuló falfestészet megteremtésére. 1894-ben született A képzőművészeti főisko- 1 Ián Olgyay Viktor tanítványa volt Mint elsőéves növendék — aki már akkor törhetetlen bizalommal hitt tehetségének kibontakozásában, — választotta idegenhangzású neve elé a magyar] Aba nevet. Izig-véfig magyar volt, magyar néven akart hire6sí válni. Tanulmányait megszakította a világháború, amit az orosz és olasz harctereken küzdött végig. 1922-ben szerepelt először nyilvánosság előtt. Művészpályájának kezdeti idejét a nélkülözés, a szenvedés, a küzdelem jellemzi. Művészi ideáljaiért feláldozta a polgári kényelmet biztosító tanári oklevelét. Bízott alkotó erejében, hitt tehetségében. Eldobott magától minden megalkuvást jelentő lehetőséget, az éxvéayes1iié» könnyű é$ sekélyes formált, magánosan indult neki, az úttörők, az újat hozók göröngyös szsnvadésteü nehéz útján. Alkotott, küzdött. Tűrte a megnemértők gúnyos mosolyát és nagy akaraterővel, robusztus vitalitással mindig jókedvűen, szinte észrevétlen átmenet nélkül hozta a ma festéssetét, új látókört, mai képszemléieletet, hogy életének és tehetségének delén, diadalmas útjának közepén, mikor az ország, sőt Európa legjobbjai között ismerik már, örökre kihulljon kezéből, nagy lelki kultúrájának diadalmas fegyvere: az ecset Aba Nóvák Vilmos művészetének' egyik jejászszentandrási templom, a szegedi Hősi Kaországban töltött 3 év után, Szegeden kapta az első nagyjelentőségű megrendelést, elkezdhette azt a művészi munkálkodást, melyet élete főcéljának tekintett Az olasz városkák festése közben termelte ki az architektonikns kompozíció elveit, az olasz templomfestészetben pedig a falfestés technikát lényegi, koronkinf változó stilusn alaptörvényeit figyelte meg. Mikor hazatért, terep kellett, falfelület, ahol a jelkép-művészetről alkotott hitét valóra váltsa. Célja volt hogv a mult század naturalista, sokszor fényképlátásmód, tévirányba terelt képszemléleti ízlést, ha kell nyers, néha bántó, de mindig művészi, a szimbolisztika ősi eszközeivel örökkön élő igaz művészetre váltsa fel. A szegedi csonkatorony freskói az első nagy kísérlet volt, — az első kísérletek nagy tanuságával együtt. Technikája még bizonytalan s mint tudjuk, a szik és a viz Ieaurta a falról a festéket. Újra festette a kompozíciót, most már a vegyileg analizált falra, malterba kevert festékkel nedves vakolásba, mint tiszta technikája »al-frescot«. A Babtistérium freskóitól a jászszentandrásí templom, a szegedi Hősi kapu, valamint a székesfehérvári s az azt kővető freskók a mind nagyobb tudást, az állandó haladást, elmélvülést és virtuózitást jelentik: Aba Nóvák Vilmos művészete lehet ellenszenves vagy rokonszenves, egvéni és világnézeti szempontok szerint, de mély alkotó erejét, féstői felkészültségét, csodálatos raiztudását. komponáló készségét és magávalrapadő dinamikus lendületét mindenkinek el kell ismerni Fejlődésének természetes uffa volt, hogy a képzőművészeti főiskola tanárai közé hívták meg. A művészet-pedagógia terén Hatalmas tervei voltak. Mindenki hitte, hogv a ra jz zseniális tudósa, az élvezetes dekoratív előadó, ar Ősereifi egyéniség mfivészet-kulturát leriesztő missziót valósit mec S*fnoe. dVéngeiéseit. limait nem való«tth»«a ejMré tuu»»á* után ?Őtt a* alattomos befegséfc w feogy hónap aljiU végezaen vele Temesváry. József. MliliMMlll SZEGED, MARS TÉR telefon 24-sz & A jól fűtött cirkuszban DÍSZBEMUTATÓ szerdán, október X-én 20 világszenzáció október 2-tól, csütörtöktől naponta 2 előadás • Délután 4 és este 8 órakor JEGYELŐVÉTEL: Nemzeti Sajtóvállalat, Kárász u. 5. Tel. 24-52 és a cirkuszkasszánál. Telefon 24-12. Gyermekeknek 14 éven alul d. u. félár. Az állatok megtekintése délelőtt XO órától Heivárak: 1 pengőtől 7 pengőig. \ Magiiar Vöröskereszt aidndfltcsomag mozgalma Budapest, szeptember 30. A Magyar VörÜskereszt közli: — A társadalom részéről megnyilvánult nagy érdeklődésre és áldozatkészségre való tekintettel a Magyar Vöröskereszt az ajándékesomag-mozgalmat kiterjeszti és felkéri a nagyközönséget, hogy mind a harcoló, mind pedig a sebesült és beteg katonák, részére szánt'ajándékaikat a Magyar Vöröskereszt felállítandó gyűjtőhelyeire szíveskedjenek majd beküldenL A Magyar Vöröskereszt köszönettel elfogadja az ajándékcsomagok' megváltási díját la, Hsamagonként 5 pengőt. Tájékoztatásul közli a Vöröskereszt, Hogy nem romlandó és nem gyúlékony tárgyak ajánlhatók fel, de legcélszerűbb a következőket fel" ajánlani: püllover, sál, harisnya, érmelegítő, keztyű, fülvédő, gyapjúfebérnemű, hószemüveg, zsebkés, óra, meleg ing, öngyújtó, dohányszelence, cigarettatárca, pipa, Cigaretta töltő, zseblámpa, szappanhordó, szappan, fogkefe, fogkrém, termosz, töltőtöli, írószer, cigaretta, dohány, szivar, cigarettapapír, cigarettahüvely, gyufa, eigarettaszipka, mindenféle konzerv (csak bádogdobozban), továbbá csokoládé, kétszersült, keksz, bor, sör, pálinka, rum, párlatok megfelelő csomagolásban, savanyú és erős SSkorkák, szalámi, kolbász, csomagolt sajt, aszalt gyümölcs, száraz tészta, gyümölcsíz, lekvár ée általában olyan élelmiszer, amely legalább két hónapig eláll és a szállítást kibírja, továbbá társasjáték, hangszerek, szájharmonikák, gramofon és lemez, folyóiratok, regények, könyvek, csomagolóeszközök, jpapír, láda, ragasztószer, stb. uztysiűs uuan oonaosHoanai!