Délmagyarország, 1941. október (17. évfolyam, 223-249. szám)

1941-10-01 / 223. szám

T # • Beszerzési segélyt a városi tisztviselőknek Br. Balogh István indítványa kéthavi fizetéselőleg megszavazására (A Délmagyarország munkatársától) Dr. Ba­logh István alsóközponti plébános, törvényha­tósági bizottsági tag a következő indítványt nyújtotta be a polgármesterhez a törvényható­sági közgyűlésen való tárgyalás végett: „Méltóságos Polgármester Ur! Tisztelettel kérem, méltóztassék alábbi indítványomat pár­toló javaslattal a legközelebbi közgyűlés elé terjeszteni: Határozza el a törvényhatóság, hogy kivétel nélkül minden közigazgatási (szorosan vett és nem szorosan vett) tisztviselőnek, vataraint üze­mi alkalmazottnak még 1941. november folya­mán, kéthavi kamatnélküli fizetési előleget utal Yi beszerzési segélyként 6 ezt a fizetési előleget K havi egyenlő részletben vonja le a kifizetést követő hónap első napjától kezdve a tisztvi­( selők és alkalmazottak fizetéséből. Mondja ki a. közgyűlés, hogy ez a határozat a netáni fel­lebbezésra való tekintet nélkül végrehajtandó. Indítványomat a mai életkörülmények indokol­ják, ezért szükségtelennek tartom, hogy ezúttal az indokokat is előterjesszem." Valóban nincs rá szükség, hogy az indítvány bővebben megindokol tassék. A jelenlegi be­szerzési viszonyok között elsőrendő fontossá­gi), különösen a kisháztartásokra nézve, bogy téli szükségleteiket., tüzelőanyagot stb. jóelőre beszerezzék, A tisztviselők körében nagy örö­met keltett az indítvány és nagy érdeklődés­sel tekintenek annak sorsa elé. Nem lehet két­séges, hogy a közgyűlés ls megértéssel fogadja és lehetővé teszi a tisztviselők számára, hogy beszerezzék téli szükségleteiket. DÉL MAGYARORSZAG SZERDA.* 1941. OKTÓBER 1. \ Kéi hirtelen halál a% ulcán (A Délmagyarország munkatársától) Két | hirtelen haláleset ügyében rendelte el a rend­őrség az orvosrendőri boncolást. Bánkúti Ist­tyán 58 éves nyugalmazott tiszthelyettes teg­nap este az egyik kifőzdében vacsorázott. Va­csora után hirtelen rosszul lett, majd össze­esett. Értesítették a mentőket, akiknek azonban már; nem akadt dolguk, mert amire a gróf Ap­ponyi Albert-utcába értek, Bánkúti István meghalt. Halálát valószínűleg szívbénulás okoz­ta. Holttestét a törvényszéki bonctani intézetbe szállították. Tragikus haláleset történt a Mikszáth" Kál­mán-utcában is. Tóth Mihály 66 éves tényleges szolgálatra visszarendelt rendőrfelügyelőhe­lyettes őrszobája ellenőrzésére a Mikszáth Kál­mán-utcán ment keresztül. A 16. száma ház előtt a kötelességét teljesítő nyugalmazott renöőr­feltigyelőbelyettes összeesett, mire a mentők megérkeztek, meghalt. A halálát ugyancsak szívbénulds okozta. Heghalt Ába Novak Vilmos a szegedi Baptisterium és a Hősök Kapuja freskóinak festője Pótolhatatlan veszteség, súlyos Csapás érte k magyar képzőművészetet. Legerőteljesebb él­harcosa, őserejű művészegyénisége, az új mo­numentális magyar falfestészet életrehívója': Aba Nóvák Vilmos, a képzőművészeti főiskola tanára gyomorrákban meghalt. A veszteség horderejét Szegeden különösen érezzük, hiszen közvetlen közelről csodálhattuk az ő egészen egyéni, jellegzetes piktori zseniálttását. Mikot páfl évvel előbb, vidám pipaszó mellett, teli ha­talmas erővel, vitalitással a Hősök Kapuja fres­kóinak monumentális kartonjait bontogatta, hatalmas fizikuma, pusztíthatatlan kedélye, a művészetben és magában érzett htte szinte örök­életűnek látszott. Az alattomos kór elpusztítot­ta a nagyszerűen konstruált emberi testet, de szelleme a haladó magyar művészetben örök életet kapott. Aba Nóvák Vilmos szegedi szereplése dia­dalokkal szegélyezett freskófestési útjának első állomása volt. Itt kapott először nagy terepet nagy elképzeléseinek valóraváltására: a kor­szerű igényeknek megfelelő, szimbolikán alapu­ló falfestészet megteremtésére. 1894-ben született A képzőművészeti főisko- 1 Ián Olgyay Viktor tanítványa volt Mint első­éves növendék — aki már akkor törhetetlen bi­zalommal hitt tehetségének kibontakozásában, — választotta idegenhangzású neve elé a ma­gyar] Aba nevet. Izig-véfig magyar volt, ma­gyar néven akart hire6sí válni. Tanulmányait megszakította a világháború, amit az orosz és olasz harctereken küzdött végig. 1922-ben sze­repelt először nyilvánosság előtt. Művészpá­lyájának kezdeti idejét a nélkülözés, a szenve­dés, a küzdelem jellemzi. Művészi ideáljaiért feláldozta a polgári kényelmet biztosító tanári oklevelét. Bízott alkotó erejében, hitt tehetségé­ben. Eldobott magától minden megalkuvást je­lentő lehetőséget, az éxvéayes1iié» könnyű é$ sekélyes formált, magánosan indult neki, az út­törők, az újat hozók göröngyös szsnvadésteü nehéz útján. Alkotott, küzdött. Tűrte a meg­nemértők gúnyos mosolyát és nagy akarat­erővel, robusztus vitalitással mindig jókedvűen, szinte észrevétlen átmenet nélkül hozta a ma festéssetét, új látókört, mai képszemléieletet, hogy életének és tehetségének delén, diadal­mas útjának közepén, mikor az ország, sőt Európa legjobbjai között ismerik már, örökre kihulljon kezéből, nagy lelki kultúrájának dia­dalmas fegyvere: az ecset Aba Nóvák Vilmos művészetének' egyik je­jászszentandrási templom, a szegedi Hősi Ka­országban töltött 3 év után, Szegeden kapta az első nagyjelentőségű megrendelést, elkezdhette azt a művészi munkálkodást, melyet élete fő­céljának tekintett Az olasz városkák festése közben termelte ki az architektonikns kompo­zíció elveit, az olasz templomfestészetben pe­dig a falfestés technikát lényegi, koronkinf változó stilusn alaptörvényeit figyelte meg. Mikor hazatért, terep kellett, falfelület, ahol a jelkép-művészetről alkotott hitét valóra vált­sa. Célja volt hogv a mult század naturalista, sokszor fényképlátásmód, tévirányba terelt képszemléleti ízlést, ha kell nyers, néha bántó, de mindig művészi, a szimbolisztika ősi eszkö­zeivel örökkön élő igaz művészetre váltsa fel. A szegedi csonkatorony freskói az első nagy kísérlet volt, — az első kísérletek nagy tanu­ságával együtt. Technikája még bizonytalan s mint tudjuk, a szik és a viz Ieaurta a falról a festéket. Újra festette a kompozíciót, most már a vegyileg analizált falra, malterba kevert fes­tékkel nedves vakolásba, mint tiszta techni­kája »al-frescot«. A Babtistérium freskóitól a jászszentandrásí templom, a szegedi Hősi ka­pu, valamint a székesfehérvári s az azt kővető freskók a mind nagyobb tudást, az állandó haladást, elmélvülést és virtuózitást jelentik: Aba Nóvák Vilmos művészete lehet ellen­szenves vagy rokonszenves, egvéni és világné­zeti szempontok szerint, de mély alkotó erejét, féstői felkészültségét, csodálatos raiztudását. komponáló készségét és magávalrapadő dina­mikus lendületét mindenkinek el kell ismerni Fejlődésének természetes uffa volt, hogy a képzőművészeti főiskola tanárai közé hívták meg. A művészet-pedagógia terén Hatalmas tervei voltak. Mindenki hitte, hogv a ra jz zse­niális tudósa, az élvezetes dekoratív előadó, ar Ősereifi egyéniség mfivészet-kulturát leriesztő missziót valósit mec S*fnoe. dVéngeiéseit. li­mait nem való«tth»«a ejMré tuu»»á* után ?Őtt a* alattomos befegséfc w feogy hónap aljiU végezaen vele Temesváry. József. MliliMMlll SZEGED, MARS TÉR telefon 24-sz & A jól fűtött cirkuszban DÍSZ­BEMUTATÓ szerdán, október X-én 20 világszenzáció október 2-tól, csütörtöktől naponta 2 előadás • Délután 4 és este 8 órakor JEGYELŐVÉTEL: Nemzeti Sajtóvállalat, Kárász u. 5. Tel. 24-52 és a cirkuszkasszá­nál. Telefon 24-12. Gyermekeknek 14 éven alul d. u. félár. Az állatok megtekintése délelőtt XO órától Heivárak: 1 pengőtől 7 pengőig. \ Magiiar Vöröskereszt aidndfltcsomag mozgalma Budapest, szeptember 30. A Magyar VörÜs­kereszt közli: — A társadalom részéről megnyilvánult nagy érdeklődésre és áldozatkészségre való te­kintettel a Magyar Vöröskereszt az ajándékeso­mag-mozgalmat kiterjeszti és felkéri a nagykö­zönséget, hogy mind a harcoló, mind pedig a sebesült és beteg katonák, részére szánt'ajándé­kaikat a Magyar Vöröskereszt felállítandó gyűjtőhelyeire szíveskedjenek majd beküldenL A Magyar Vöröskereszt köszönettel elfogadja az ajándékcsomagok' megváltási díját la, Hsa­magonként 5 pengőt. Tájékoztatásul közli a Vöröskereszt, Hogy nem romlandó és nem gyúlékony tárgyak ajánl­hatók fel, de legcélszerűbb a következőket fel" ajánlani: püllover, sál, harisnya, érmelegítő, keztyű, fülvédő, gyapjúfebérnemű, hószemüveg, zsebkés, óra, meleg ing, öngyújtó, dohánysze­lence, cigarettatárca, pipa, Cigaretta töltő, zseb­lámpa, szappanhordó, szappan, fogkefe, fog­krém, termosz, töltőtöli, írószer, cigaretta, do­hány, szivar, cigarettapapír, cigarettahüvely, gyufa, eigarettaszipka, mindenféle konzerv (csak bádogdobozban), továbbá csokoládé, két­szersült, keksz, bor, sör, pálinka, rum, párlatok megfelelő csomagolásban, savanyú és erős SS­korkák, szalámi, kolbász, csomagolt sajt, aszalt gyümölcs, száraz tészta, gyümölcsíz, lekvár ée általában olyan élelmiszer, amely legalább két hónapig eláll és a szállítást kibírja, továbbá társasjáték, hangszerek, szájharmonikák, gra­mofon és lemez, folyóiratok, regények, köny­vek, csomagolóeszközök, jpapír, láda, ragasztó­szer, stb. uztysiűs uuan oonaosHoanai!

Next

/
Thumbnails
Contents