Délmagyarország, 1941. október (17. évfolyam, 223-249. szám)

1941-10-23 / 242. szám

csnrorfftff Ara 10 rmw 1941. október 23. XVII. évi. 242. sz. iloToma 2.30. negyedévre 7.20 n KERESZTENY POLITIKAI NAPILAP További Icrülctciícl szálltak meg a Donec iparvidéken A semlegességi förvénu eltörlésére nruitoft be tavaslatot Wlllkie és (00 republikánus képviselő amerikai ha|ök megtámadása miatt Kivégezlek 50 fuszf Franciaországban Nanfcs német parancsnokának meggyilkolásáért A Magyar Távirati Iroda jelenti: A Dclkelct­ukrajnában előnyomuló szövetséges erők a szov­jet csapatok s,ikerte]en ellentámad ásai közepette győzelmesen üldözik tovább az ellensé­get s a D o n cc-in e d e n c e iparvidékének legjelentősebb részét elfoglalták. A honvéd csapatok hagyományos magyar vi­tézséggel folytatják előretörésüket a Donec felé s az ellenségnek az elfoglalt helységek visszavé­teléért inditott ellentámadásait erélyesen vissza­utasították, Egyik barccsoportuuk mintegy 790 foglyot ejtett, A legutóbbi ütközetben különösen kitüntette magát Szentgyörgyi Zoltán főhadnagy, aki századával egy műszakilag kiválóan megerősített cs makacsul védett ellenséges állást gázlókon át megkerülve, lehetővé tette annak gyors elfoglalá­sát. Veszteségeink csekélyek. Két amerikai hajó megtorpedózása Washington, október 22. Roosevelt elnök kö­rülte a sajtóértekezleten, hogy hétfőre virra­dóra megtorpedózták Afrika nyugati partjai előtt a Lcigh nevű 6500 tSnnás amerikai hajót, amely Csillagoslobogó alatt haladt útján. Egy másik hivatalos jelei szerint a Bold Vcn­tüte nevű amerikai hajót Island közelében el­süllyesztették. A Hajó Newyorkból indult el acél-, réz- és egyéb rakománnyal. Willkieék javaslata a semlegességi törvény eltörlésére Newyőtk, október 22. Willkie és mintegy Száz republikánus képviselő a legutóbbi hajó­elsüllyesztések hatása alatt javaslatot nyúj­tott He a kongresszushoz. Javaslatukban • a semlegességi törvény teljes eltörlését követel­ték. Willkie kijelentette. Hogy millió és millió f.epiiblikánus elhatározott szándéka, hogy el­távolítja a párt programjából az elszigetelődés szégyenfoltját. Hangozlatta. Hogy az Egyesült­Államoknak nyílt nemzetközi politikát kell Csinálnia. Emellett a politika mellett az ál­lamfőnek teljes nyíltsággal kell sík rászáll ni a. Nem szabad megmaradni a féliutézkedések mellett. (MTI)' Ötven túszt végeztek ki a nantesi német parancsnok meggyilkolásáért Paris, október 22. A Német TI jelenti: Illeté­kes helyről közlik: A franciaországi katonai parancsnokság, hogy megtorolja a nantesi német tábori parancsnokság vezetőjének meggyilkolását és igy elrettentsen hasonló gaztettektől, egyelőre 60 tusz agyonlövo­tését rendelte cl. Amennyiben október 23-án éj­félig nem sikerül a tetteseket kézrekeriteni, te­kintettel a bűntett súlyosságára, még ujabb 60 tu«zt lőnek agyon. A francia hatósá­gok minden erejükkel támogatják a tet­tesek felkutatását. Remélhető, hogy sikerül a tettest és segitöit felfedezni és az eddig tett in­tézkedések elégségesek lesznek ahhoz, hogy vis­szatartsák a felbujtókat hasonló gváva gaztettek­től. : " Pétain tábornagy ezzel kapcsolatban kiált­ványt intézett a lakossághoz és közölte a kivég­zések birét. Drámai hangon kérte a francia né­pet: hagyjon fel az öldökléssel és segítsen megta­lálni a tetteseket. (MTI) Német hivatales jelentés Vcz'cti föliadiszállás, októbeí 22. 'K Német TI jelenti? 'A véderő főparancsnoksága közli? TA n'cmct 'és szövetséges csapatok tegnap to­vábbi területeket szálllak meg a Doncv-mcdcn­~-cbcn lévő szovjet iparvidéken. Brjanszklól délre, a Csatatér meg'tj'sztítása torán újabb 5000 foglyot ejtettünk es egy ne­héz Harcikocsit, valamint 56 löveget zsákmá­nyoltunk. Mint mar külön'jelentésben Hírül aillüS, el­foglaltuk Dagő szigetét Ezzel valamennyi balti pzjgof német kézbe került és sr, egész haltig térséget megszabadítottuk az-ellenségtől. Tíz napig tarfó makacs Harcokban sikerült a szigetet az ellenségtől megtisztítani. Három­ezer foglyot ejtettünk. Hat parti üteget pusztí­tottunk cl. Az ellenséges megszálló Csapatok maradványainak azt a kísérletét, Hogy a ten­geren keresztül meneküljenek el, a Haditenge­részet és a légierő egységi meghiüsították. rA balti szigeteken végrehajtott sikeres part­raszállási műveletekből a hadsereg roHamcsó­nakos ulászai különösen kivctiék részüket. A finn haditengerészet eredményesen támo­gatta a német tengeri haderők műveleteit - Légihaderönk mind • nappal, mind-éjszaka bombázta a szovjet fővárost. . 'A Nagybrilannia elleni harcban a IégiEaií­erőnk erős egységei az elmúlt éjszaka New* Caslle kikötőjét támadták. Jelentős károk ke* Ietkezlek a dokkokban, a raktárakban és ellá­tási üzemekben. Dover kikötőberendezései ellen légitámadások irányultak még. Német vadászok a Csatorna partján 11 an­gol repülőgépet lőttek le. Saját veszteségünk' egy gép volt. Északafrikában német zuhanóbombázók Tobruknál telitalálatokat értek el angol tüzér­ségi állásokban cs betonerődökön. ' Október 22-érc virfadó éjszaka angol Kom­bázók támadásokat intéztek Északnyugatnó­metország különböző helyiségei. így Bréma el­len is- A jórészt lakónegyedekre Hullott bom­báknak a polsrári lakosság köréből halálos és sebesülj áldozatai voltak. A támadó, repülőgé­pek közül ötöt lelőttünk. (MTI) Olasz hivatalos jelentés Nápoly bombázásáról Róma, október 22. Aj, olasz főhadiszállás 507. közleményei Északafrikában tüzérségünk, valamint a len* gely légihadereje tevékenykedett a tobruki Oél* pontok ellen. A német légihaderő két ellensé­ges repülőgépet lőtt le. Bengházit ismételten ellenséges légitámadás érte. Sok bomba a tengerbe esett, néhány azonban a külterületen lévő arab házak közül talált el néhányat. t Keletafrikában Culqnaberhen lévő csapax taiiik megleplek ellenséges alakulatokat Ósf nagy veszteségeket okozva, szétugrasztották őket Egyik vadászgépünk eredményes géppuska­tüzet zúdított Gondartól mintegy 30 kilomé­ternyire délkeletre levő nagy ellenséges sátor­táborra. Az cl mull 'éjszaka az angol IcgiJiaderő tá­madásokat intézett Nátiolv. valamint Calánia vidéke ellen. Ndpolyra öt egymást követő támadásban öl óra alatt többszáz gyújtó- és rombolóbom­bát dobtak le. 'A bombák a lakóházakban jelen­tős károkat és tüzeket okoztak, a tüzeket azon­ban azonnal megfékezték. A polgári lakosságból, amely Csodálalra­méltó nyugalomról és fegyelmezettségről telt tanúságot, tizennégyen meghatlak, huszonha­tén megsebesültek. Aoirealánál a bombák v hány házat rongállak meg. Itt a veszteség egy halott és négy sebesült. Catania légvédelme le­lőtt egy ellenséges bombázót, amely ezután lángolva zuhant le a part közelében. Saját bombázóink az elmúlt éjszaka La Valélta kikötőjét támadták meg. (MTI) Az angol követség Szamarában Berlin, október 22. A moszkvai angol nagy­követség és angol katonai küldöttség Mosz­kvából a yolgakörnyéki Szamara városába ér­kezett Attlee főpecsétőr newyorkí utja Lisszabon, október 22. 'Attlee angol főpecsét­őr kedden délután Lisszabonba érkezett, ahon­nan kedvező időjárás esetén Newyorkba repül és megkezdi tárgyalásait, a? 'Angliának némí­tott amerikai segítség ügyében.

Next

/
Thumbnails
Contents