Délmagyarország, 1941. szeptember (17. évfolyam, 199-222. szám)
1941-09-18 / 212. szám
D E L M A G Y A R ü R S 2 A G Csütörtök, 1341. szeptember 18 ^Hasonlít a gúlák építéséhez...« Vezercmk a nyuasharmoniarol A oyilaslront tovább buzog. Az elsőszülött es ÖMiyilasok táborát tegnap ujanb képviselők nagyIák el: Ziiumer l-'erenc és dr. Kórody Tiboi írtak levelet Szúlasinak es bejelentették kilépésú ket. Nelük tízre emelkedett azoknak a nyilas kép viselőknek a száma, akik elhagytak a testvén baimÓBia együttesét. Az elsőszülött frakcióhoz tartozó B. U. pedig azt jelenti szerda esti számában/ nem igaz az, hogy aunyi képviselő lépett volna ki a partból, egyesek meg tegnap is megjelentek a Uüség Házának értekezletén, söt let is szólallak. Ugyanekkor arról is tudósít a P. U., hogy Kóródy, Mosonyi és Zimmer nem csatlakoztak a Uaky-csoportboz hanem ragaszkodásukat fejezték ki Imrédy pártjához. A palotaion adatom egyik irányi tója, gróf Pálffy l'idél, aki a testvéri harmónia idejében a vetetőhelyettesi rangot. viselte, a megtagadott volt pártlap szerda reggeli számában vezércikkíróként jelentkezik az uj mozgalom irányának megvilágítójaként. A cikk körül némi homály terjeng, de azért sikerült vezérvonalát megfejteni. A volt veM'őhelycttes az első szavakban megállapítja, hogy sajlás van és az alapvető fogalmak tisztázásra szorulnak. Ez így is van. A vérvalóság világossága javában tisztázásra szorul. Vezércikkéi igy folytatja. »Az akarásoknak e küzdelme tcstestöl-lelkestől való beállása csak akkor képzelhető el, ha a küzdők legalább a lényegi alapfogalmakkal tisztában vannak*. Lehetséges ez? A küzdők és az élen járók nincsencu tisztában a lényegi alapfogalmakkal?... Mert ba nincsenek tisztában ezekkel az alapfogalmakkal — irja a gróf —. nem lehetnek öntudatos küzdők, legfeljebb esztelenül küzdenek a hatalomért. A cikk szükségesnek tartja, hogy feltegye ezt a kérdést: mi is az a totalitás? Idáig is eljutottunk tehát, a testvéreknek meg kell magyarázni, mi is az a totalitás. De Pálffy Fidél gróf ezt a kérdést is felteszi: »... lcgelsösorban is annak tisztázását kívántuk, hogy miért küzdünk?* Fejtegetéseiben azt mondja, hogy mozgalmukon a népi magyarságot értik, mégpedig _ állampolgárságra való tekintet nélkül. /Tudnivaló _ irja —, hogy a magyar nemzettesten kivül is élnek magyarok, az ilyen idegen állampolgár is beletartozik a népi közösségiünkbe,* A magyar államban élő más nép csoportokhoz tartozókról és az ezt nyíltan megváltókról bejelenti Pálffy Fidél, hogv ezek nem tehetnek tagjai sem a mozgalomnak, sem a pártnak. Csillag alatt beszél a mozgalomban -megnyilvánuló egységről és harmóniáról. »A lehető tegtávolabb áll tőlünk — mondja — olyan alakulat életrehlvása, amelv azt eredményezné, hogy az egy nyilaskeresztes párt helyett, most már kettő lenne*. A kilépet képviselők kénytelenek párt keretbe tömörülni, de kijelenti, hogy ez esak átmenet lesz. »Ez a párt pedig totális lesz.* (Az előbbi bekezdésben szükségesnek találta feltenni a kérdést, bogy mi is az a totalitás.) Totális lesz a párt: lélekben, szervezetben és vezetésben — irja Nem abban az értelemben, hogy a vezető minden apró-cseprő kérdésben csalhatatlan véleményt mond és ezzel kiszolgáltatja magát a felesleges kritikának. De nem is olyan, hogy lényegi programatikus, vagy gyakorlati és elvi pártépitési kérdésekben sehtihen ho/Zon döntéseket, hanem a totális helyes értelmezése azt jelenti — irja világosan —, hogy a vezető a nagy kérdésekben egy lelkiismeretes tanács meghallgatására kötelezi magát. »A felépítés tehát hasonlít a guták építéséhez. — rajzolta meg a találó képet gróf Pálffy Fidél A gníák képe valóban találó. Az ember gyors villanással Madách drámai költeményére gondol és a színpadon már hallja is a szöveget — mint a költő irta —: Milliók egy miatt... A gulahnsonlat után a következő világos szóvegezébsen szól tovább az nj pártvezér: »Á pártvezető akarata a széles magyar népi alap közvetlen akarását fejezi ki és ez a széles magyar népi alap egészséges kö retelésével azonos a pártvezetö akarásaival: ez az igazi totalitás.. Fináléul pedig, mint egy andalító • rondó fejezi be a szonátát a ve/érmuzsikátiak az a megállapítása, hogy »a- totalitás a magyar nén' lelkiségből fakad .« Olvannvira a magyar lelkiségből fakad, hogv a vezércikk elején Teí kell tenni a kérdést: mi is az a totalitás. léderer háluhás •SZEGED, TAVASZ D. 19 SZAM. Használt CSE-I HARKÁLY HÁT veszek és kanható. 3271 Iwél líúuclUte kacát&nUöK Kérlek szépen, játsszunk nyilt kártyával és valld be, hogy a vesztemre törsz, líégi barátaim es híveim gyanúsan suttognak körülöltem, azt Hiszik baja tamadt az cJmciunek, azért irok össze annyi értelmetlenséget. Pedig csak az a bajom Angyalföldön és Sclnvartzcren tul, hogy sajtóhibák csúsznak az írásaimba s te azokat bennük hagyod. Tudom én jól, hogy a sajtóhiba egyidős a könyvnyomtatássá), (Gutenberget ma is Guttenbergnek szedik sok helyütt), viszont az is igaz, tiogy nem az én betűim formáját tanítják az elemi iskolában. De én sokat köszönhetek ezeknek a betűknek. Mikor annak idején egyszer egy szigorú inama meglátta szerelmes leveleimet túlzottan ürzölt kislánya kezében, a drága gyermek egész nyugodtan vághatta ki magát azzal, hogy a mult század negyvenes éveinek országgyűlési naplóit őrzi. Akkor írtak ilyen olvashatatlanul az emberek. — Szeretem a komolyságodat, mondta akkor a bölcs mama, csak gyűjtsd tovább is a naplókat, gyermekem. Ez azonban nem jogosít fel téged, mélyen tisztelt korrektor barátom, arra, hogy mikor egészen szűk érintkezési körről teszek említést, mint amelyekkei érintkezem, te három-négy ökört jelezz társaságomul. Tudom én jól, hogy Esterházy herceg henceg a lapokban, hogy a fényes bálák sikerét száztagú rendőrség biztosítja, hogy Rómában a páva misézik. Már Vajda ja Már Vajda János páratlanul goromba nyilatkozatokkal kelt ki a nyomda, meg a korrektorok ellen, amiért csúffá tették a verseit s olvastam a Jeszce Polszlca első sorát magam is ugy, hogy nincs megveszve Lengyelország. (Ámbár sose íchet tudni.) Mégis, vigyázz kérlek, a novelláimra, mikor azt irom, hogy a kislány duzzogott. Leírhatatlan sajtóhibával jelent már meg ez a sorom. Hát a héten miért öltél meg? Azt irtam, hogy az elvált menyecske arra kéri a hivatalnokot, vegye fel erkölcsösségéről a /tény-váladékot^ te azonban vjsszaigazitottál tényálladékra, mert ezt a szót jobban szereted. Ha subalpine-levegöjü tájékról emlékszem I meg, ne fordítsd azt subapincére. A /férfiút* nagyváradi ujSágirókorában csúnyán megverte Beöthy László akkori aljegyző, idővel a képviselőház elnöke, mert azt irta szinikritikájában, habár sajtóhibásan, Aporkai Eszti művésznőről, [hogy kurta szerepében tökéleteset nyújtott A régi llon-ban György Aladár egyik tudósítása szerint /bizonyos akadémikus szűréből kivetkőzIve...* gyanúsítás jelent meg, pedig csak azt akarta tudtul adni, hogy /művéből következtet|ve...« mire mehetünk. A banknak betevői vannak, ritkábban betörői Ámbár bankbifkásoknál ilyenekkel is találkozunk. Az alesperes sem alI peres misemondás közben, akármilyen aláren[delt viszonyban álljon a jó Istennel s ba két dudás nem fé» egy csárdában, túlzás őket Judások| ként. kezelni. A /Pesti Hírlap* már nagyon régen megállapította, bogy a magyar legnagyobb ellensége a munka. Igaz ugyan, hogy a muszkát [akarta mondani, de mintha igy sem tévedett vol|na. Ugyanabban a lapban olvastam, hogy Kecskemét lakosságának 99 százaléka körülmetszett [magyar ember. Mintha egy kicsit akkor is sok lett volna, nem bogy ma a hatszázalék idején. Mondjam-e neked, hogy az i betű könnyen letörik a nyomdában « gazság lesz az igazságból? Avagy ez a világ sora? Olasz üzletek kasszájájból gyakran lopnak libát, a régi báltermek ra[ gyogását százágu suszterrel biztosították s a Riviéra levegőjéről kisült, hogy használ a házas betegeknek. Vagy ötven év előtt történt, hamarjában nem I tudom, melyik cár látogatta meg a francia közI társaság elnökét, ellenben a felköszöntőben, — a Nemzet cimü akkori hivatalos lap szerint — arról beszélt, hogy a két ország barátságának erejű az államadósságában van. A cár ugyan a barátság állandóságáról emlékezett meg, de amúgy is stimmelt a dolog, mert az oroszok épp akkor vettek fel egy nagy francia kölcsönt. Ugyanakkor leste a közönség izgatottan Csigorin sakkmester nővéreit, hololt a tudósító manővereket I irt. Pancsovai lapban láttam, hogy karcsú minoriták jelentek meg fenyegető magatartással a Dunán Belgrád alatt, nekiirányitva ágyaikat a I szerb fővárosnak. Megdöbbentem, mikor azt ol| ví vtam hirdetésben, hogy It kopot díva nők kijavítás* tm njjal cserélése folik. Díványomat kijavításra küldeni nem mertem. mert mit tudom én. nem kapok-e vissza helyette egy mult századbeli operettprimaűonnát? ' Ez mind igaz, kedves barátom, azért mégis nagyon kérlek, hogy amikor emancipált nöröl irok, nc szedjetek emmán cibált nőt. A kettő között talán mégis van valami Breite. Mikor barátnőin szellemi tulajdonságait dicsérve azi mondom, hogy a humorában van valami Mark Twaines, ne fogjátok rá, hogy őnagysága már vénes. Te feletted is elszalad az idő s ha korról van a szó, az emberek érzékenyek. A nők duplán. Hindenburg nagy dolgokat vitt véghez a Tanévrégió mocsarainál, amiket egy régi szegedi lap lelkes dicsérettel a Tanev r©gi, jó mocsarainalt keresztelt el. Színházi rcforádáimból ne akasszanak a nyakamba rágalmazási port, mert nom azt irtam, hogy a szubrett feslett életet él, ellenben megállapítottam, hogy ujabban sokat ad az öltözködésre és halad az elcgencia terén. Szóval fess aö lett belőle. Ugytauitt vagyok kénytelen kijelenteni, hogy nem igaz, mintha őnagyságát »© tehén* címem reklámoztam volna, mert igen is. azt állítottam, hogy e héten lép fel. Végül: vigyázzunk az interpunkcióra, nem mindegy, hová tesszük a pontot, meg a vesszőt. A János vitéz csodaszép melódiája tönkremegy, ha igy énekelik: Fekszik a csendes temetőben. Szemét. Lezárta a halál. Mert ha még igaz volna, akkor sem szabad egy szegény halottról gorombán nyilatkozni. Könyvárjegyzéket épp ugy kell korrigálni, mint bármit. Teszem azt rossz nevclöhatással jár, ha az antikvárus urak azt hirdetik, bogy Benicakyné Bajza Lenke tűzben 90 fillér, holott azt akarja tudtul adni, hogy a mult század magyar Crockerjének van egy /Tűzben* cimü regénye, ami olcsón kapható. " • Vagv nem szenzációs az ilyen zenemű-hirdetés? Halkan esd a csendes éjben negyven fillérért Ide temessetek zongorára két hegedüveL ösbuda gyermeke fel szaporán cimbalomra. Ezt a kerek erdőt járom én négykézre. Azzal végzem, amivel kezdtem. Kedves jó barátom, ne tépázd meg a megmaradt kis nimbusomat, amit meg tudtam még menteni a múltból. Úgyis annyit kotyognak az emberről felelőtlenek felelőtlenül; hogy a századrésze is sok. Védtelen vagyok, nem cáfolhatom meg azt, amit nem hallok. De aminek aláírom a nevem azért felelősséggel tartozom. Döbrentey Gábor köpte egyszer a markát, hogy az ő könyvében ugyan nem lesz sajtóhiba annyiszor átjavitja, ellenőrzi. Meg is jelent a könyv hiba nélkül, elmúlt jelesünk csak a borítékról feledkezett meg. Az aztán igy festett. A haramiák. Dráma. Sirta Schiller, ordította Döbrentey Gábor. (JV üsm Párisi Hagy Áruház Rt '?W*4CsekiHile$ ésKíss-utca sarok) ISKOLAI CIKKEK Alumínium festék tál -.08, —.05 Papir szögmérő —06 Pasztell kréta 6 drb —10 Enyvezett iskolai cimke 25 drb: szám 1 1 # —10 —12 ár Tol ls zár Iroura szerelhető körző Egyenes vonalzó 10 cm-es Alumínium irótoli 12 drb Iskolai irótihta Ki húzós tolltartó Palettás gombfesték 6 drb Rajzlap negyed ives & drb Iskolai fehér táblakréta 20 drb Rajzszög 2-es, 100 drb Sötétkék könyvcsomagoló papir 3 iv Iskolai iron magyar gyártmány, 3 drb Pelybes itatós 3 iv Fába foglalt színező 6 drb Kézimunka karkosár vesszőbőt - 06, -22, -34, 14 .10 .16 .12 ..18 ..18 -.20 -.22 .24 ..24 .14 .27 .28 m Ja .48