Délmagyarország, 1941. augusztus (17. évfolyam, 174-198. szám)

1941-08-26 / 193. szám

ciinrcliiil rédi6besz£ű€ T/mdon, aüguszfus 25. Churchill Roosevelt elnökkel folytatolt megbeszélése óta, vasárnap első izben törte meg hallgatását, rádióbeszéd­len fofidnlt az angolszász népekhez. Célja az volb hogy saját népét és különösen a harCban­álló szovjetoroszokat biztassa, nehogy elve­szítsék reményüket a győzelemben. Churchill kijelentette, hogy a demokráciák a jövőben szilárdabb magatartást tanúsítsanak majd a lávolkeleti politika kérdéseiben. Nem nyilatko­zott azonban a brit miniszterelnök az atlanti­óceáni találkozó részletiről és az ott folytatott megbeszélésekről. Éppen ebből az okból Chur­chill fejtegetései mind Angliában, mind pedig az Egyesült-Államokban bizonyos 'csalódást váltottak ki. Az angolok azt remélték, hogy az atlantióeeáni találkozón szorosabb együtt­működés jött létre az angolszász hatalmak közt, most azonban ennek semmiféle jelét sem látták Churchill beszédében. Feltűnt az Is, högy a brit miniszterelnök egy szóval sem igért segítséget a szovjetnek a hadianyag­szállilásokon túlmenően. Ugyancsak nem érin­tette Churchill az iráni kérdést sem, mely pe­dig az utóbbi napokban nagyon kiéleződött. Nyilvánvalóan fedett kártyákkal akar játszani. A Német Távirati Iroda amsterdami jelen­tése szerint Churchill vasárnapi rádióbeszé­dében először is beszámolt arról, Hogy Roose­velt elnökkel egy hegyektől övezett (öbölben találkozott „valahol az Atlanti-óceánon" a legújabb brit csatahajó fedélzetén, hogy ott három napon át tárgyaljanak egymással az angol és az amerikai hadsereg vezető egyéni­ségei társaságában. Ez a taálkozás — mondta Churchill — jelképes volt: a világ minden an­goM beszélő népének egységét jelképezte. ~i Churchill ezután a német—szovjet háb'o'fu­szólt. Európában nem volt példa ilyen kí­méletlen küzdelemre. í — Nem csupán itt foyik pusztitás — foly­íatta Churchill —, mert hiszen a japánok már Öt éve a kinai birodalomban kóborognak; nemrégiben pedig Indokinára tették rá a he­tüket. Most pedig Japán a brit oltalom alatt álló Szingapúrt fenyegeti és a Fülöp-szigete­ket, amelyeket az Egyesült-államok ol'hl­masnák. ( A távolkeleti Eelyzetrő szólva Churchill hangoztatta, högy az Egyesült-Államok türe­lemtől tettek tanúbizonyságot, hogy baráti uton simítsák el a Japánnal felmerült nehéz­ségeket. Anglia „őszintén reméli, hogy ez si­kerül ís. Ha nem, Anglia természetesen habo­sás nélkül az Egyesült-államok oldalára sze­gődik Éppen ezért ő — ChTíröhill — "és Roosevelt ÉlKatározta az Atlanti-óceánon, Hogy a világ valamennyi népét biztosítja, hogy az Egye­sült-Államok és Nagybritannia hajlandók megmutatni, miként „szabadítják fel a világot". Churchill ezután azt állitofta Hogy most hatalmas erőket fegyvereznek fel. Hogy segít­ségre jöjjenek a mgsz'állt országoknak. Ez Roo­svelt és Wioston Churchill üzenete, akik' min­dig azon vannak, hogy „az egész világ ügyét szolgálják". Bármily soká ís tartson a küzdelem —' mondta végül Churchill — mindig megtesszük kötelességünket. Róma — Ctiurchil! beszédéről "Róma, augusztus 25. A Stefani-iroda Chur­chill vasárnapi rádióbeszédéről megállapítja. Belvárosi Mozi Ma utoljára 5, 7, 9 A legszellesebb magyar film! Igenvaga nem...? Jár órás boldog, bulelejtö nevettető film. Főszereplők: Muráti Lili és Págsr Ezt meglőzi; A legújabb UFA HÍRADÓ: Az orosz front elsöprő eseményei. Hogy az angol miniszterelnök konkrét 'dolgo­kat nem túdott mohdani és ezért általános meg­álapitásokra szorítkozott, abban a remény­ben, hogy majd csak akad valaki, aki hitelt ad szavainak. Churchill azonban egy vonatkozás­ban becsületes volt, — teszi hozzá gúnyosan a Stefani-iroda —, a többi nép lefegyverezé­séről beszélt, az angolul beszelő népeknek azonban fenntartotta a jogot a fegyveres ön­védelemre. (MTI) Berlini medieduzéseh ö Ciiqrchiil-beszediicz Berlin, augusztus 25. A Német Távirati Iroda jelenti: Jólértesült német helyről közlik: 'Rendkívül hálásak vagyunk Churchill út­nak azért, amit mondott és le fogjuk abból von­ni a tanulságot és a következtetést, — jegyez­ték meg hétfőn gúnyosan a Wilhelmstrassen, az angol miniszterelnök vasárnap mondott rá­DELMAGYARORSZÁG KEDD, 1941. AUGUSZTUS 26. dióbeszédével kapcsolatban. Churchill! beszé­dét ezekben a körökben eddigi megnyilatkozá­sai közül a legyengébbnek tekintik, mert a leg­könnyebben megtámadható. Különösen feltűnő­nek tartják azt az istenkáromlásszámba menő kijelentését, hogy a bolsevizmussal karöltve a jónak a rossz elleni győzelméért akarnak har­colni. Az angol miniszterelnök jelképesnek mondja találkozóját Roosevelttel az Atlanti­óceánon. Ez a valóságban abból a Washington­hoz intézett meglehetősen burkolt fehivásból áll, hogy lépjen be már Amerika a háborúba, mert az „egyik a másik után" jelszó szerint Amerikára is sor kerül. Az Irán ellen intézeti támadás világánál éppen ez az egyik a másik után jelszó nyer, egészen különös jelentőséget. Ez jellemzi az angol politikát, vagy egyik ál­lamot a másik után belehajszolni a Németor­szág elleni háborúba, vagy pedig megtá/úadnl egyiket a másik után. (MTR »B Dunaitiedencében nem lehet természetes egyensúlyi állapot a magyarság n3lkü"« Bárdossy minisztereinek cüke egy némel folyóiratban Magyarország hivatásáréi amelynek levontuk minden következményét, hogy a Dunamedencében nem alakulhat ki soha természetes egyensúlyi állapot , anélkül, hogy a magyarság részére ne biztosíttassák a feladat teljesítésének lehetősége. Az a zűrzavar, amelyet a volt. kiseniento­államok a Dunamedencében teremtettek, belső ellentmondásaival együtt kétségtelenül komoly tanulság minden idők számára, hogy az euró­pai szárazföldnek ebben a részében erős Ma­gyarország nélkül nem képzelhető el posUiv. fejlődést lehetővé tevő tartós béke. Ma isméit a Kárpátok ormán állunk és a" Bácskában it elértük régi történelmi határunkat. Azt a ha­tárt, amely a Nyugat yédelmében már an{uyi véres harcot látott. Küldetésünk ezzel újból geopolitikai aíáj/okat kapott. Egyben katonailag és gazdaságilag «uy­nyira megerősödtünk, hogy nemcsak történelmi küldetésünknek tehetünk eleget, hanem ismót meg nyílik nekünk a nyugat és kelet közötti egepzségoa egyensúlyi állapot biztosításának szükséges köz­vetítő szerep teljesítésének lehetősége. Az évezre­des műveltségen nyugvó új európai rendben Ma gyárországnak. talán még könnyebb lesz h(í ma­radnia hagyományos szerepéhez, mint volt az oh mult századokban, mert éppen a magyarajk v«l tak azok, akik 1919-ben az első között állottak sorompóba azért az új világért és tettek hitval­lást a magyarországi bolsevista nralom megdön­tésével a nemzeti életforma mellett, A magyar­ság tehát nem újoncként jelentkezik, aroikw tel­jesíti küldetését a Dunamedencében. Igényli ezt s» feladatot két évtized keserves tapasztalatai, kitar­tása, munkája és nehéz küzdelmei alapján és hi­vatástudatunkat továbbra is ugyanaz az érzéí irányítja, amely érzés irány itatta cselekedetein­ket az elmúlt századokban: szolgálni önözetleniil, önfeláldozóan az új Európát és vele együtt as új európai rend egyetemes érdekeit. Budapest, augusztus 25. A most megindult Donaueuropa cimü folyóirat augusztusi szá­ma közli Bárdossy László miniszterelnök „Ma­gyarország hivatása a Dunamedencében" cimü cikkét. A magyarság a történelem tanúsága szerint ezeréves nemzeti életének legnehezebb, leg­válságosabb óráiban^sem tévesztette szenf elől a Dunamedencében vállalt hivatását, — írja a miniszterelnök. — A magyarság sohasem feledkezett meg arról, hogy a geopolitikai adottságok olyan küldetéssel ruházták fel, amelynek jelentősége tul a nemzeti érdekek természetes védelmén, egyformán kihat nyugat felé és a tőlünk délkeletre és keletre lakó né­pek életére. A magyarságnak kettős, katonai és kulturális szerepköre úgyszólván önmagából adódott. Minden keletről nyugat felé előtörő hatalmat megállítottunk útjában, sőt nem egy­szer; élet-halál harcot vívtunk velünk rokon népekkel is, hogy megvédjük a nyugati keresz­tény műveltséget olyan támadásoktól, amelyek as egyetemes európai kultúrát veszélyeztették, vagy éppen puszulással fenyegették. Évszáza­dokon át küzdöttünk a Dunamedencében az áldásos béke érdekében, amely nélkül nines épitő munka, amely nélkül képtelenek lettünk volna a Dunamedencében megvalósítani mind­azt, amire a nyugati müv.eltség is méltán büszke lehet. Mi magyarok szerepünkhöz hí­ven összekötő kapocs voltunk nyugat és kelet, valamint kelet és nyugat közölt. És hogy mind­ezt nem önös érdekből teltük, kétségtelenül bi­zonyítja az a tény, hogy soha semmiféle irány­ban nem támasztottunk olyan követeléseket, amelyek hivatástudatunk önzetlen eszmei tisz­taságát elhomályosíthatták volna. Még a ke­serves iriaponi esztendőkben sem tagaltiN. meg az e küldetésből fakadó kötelezettségek teljesítését. Mindezek ellenére mélységes hitünk a magyar, küldetésben a 20 éves elnyomatás nehéz ideje alatt sem ingott meg. Ellenkezőleg nieizerősödött, elmélyült aí a. meggyőződésünk, ftorioBaa Ma 5—7 és 9 órakor utoljára adjukl Lüfiow sasok Hősök ós asszonyok, katonák és pol­gárok, felnőttek ós gyermekek drá­mája a vilagzeugés viharában. Harcok a lengyel harctereken és az óceán felett. ! Széchenyi Mozi Telefon: 26—33. Marcel Prevost világhírű regényei Premier ma Az olasz filmgyártás zenés mesterműve. •• •• ÖRÖK­SZERELEM PUCCINI soha nem hallott áriái! Az áriákat a világhírű GIGLI énekli Azonkívül a legújabb H1RODO.

Next

/
Thumbnails
Contents