Délmagyarország, 1941. július (17. évfolyam, 147-173. szám)

1941-07-06 / 152. szám

taura néni csirkéi Higyjétek el, nem csak a vörheny jön időn­ként divatba, hanem különféle szokás is. Az em­berek elkapják a fejüket, ha ismerőssel találkoz­nak, mintha meg akarnák spórolni a köszöntést. — Vájjon mi baja lehet kitűnő felebarátom­nak? — tűnődik a vendég. Ritkán jön rá, voltaképpen nem is érdemes kutakodni utána. Három, vagy négy nap múlva újra magához tér a nem-köszönő s annyira ro­pogtatja a (kedves barrátomc-at, hogy szinte be­lebicsaklik a nyelve. Ha valaki kutakodni szeret, kitalálhatja, hogy ez a divat 1918. őszén kezdődött, akkor gabalyod­tak meg a lelkek, minekután a háború sok iz galma, veszedelme kezdte volna már őket egy­beforrasztani. De azon az őszön uj elhelyezkedé­sek lehetősége bukkant fel, szereplések, karrie­rek. Akinek nem sikerült valami, haragudott arra, akinek sikerült. Erre a másik párthoz csapott. Azért is megmutatja! Azóta mindig csatlakoz­nak valahová az emberek, hol az egyik van fenn, hol a másik, később másfelé csatlakoznak (ahogyan a szél fuj), nem csoda hát, hogy igye­kezetükben megzavarodnak és állandóan orrolnak valakire. Zavartalan a harmónia csak azok között ma­radt, akik semmit sem akarnak elérni s nem vá­gyakoznak pozíciók ntán. A többi sanda szemmel nézi egymást. Van köztük olyan, aki éles fizikai fájdalmakat áll ki. amiért nem járok rongyos ci­pőben, elégtételül hát hirtelen hazudik valamit rólam. Eszembe jut erről a gyerekkorom s ahogy el­tűnődöm rajta, kisül, hogy megvolt ez a divat akkor is, csak más formában. A Laura néni sógornője volt az anyámnak, ott is sok gyerek, nálunk sem kevesebb. Nyári estéken a szülök meglátogatták egymást s ma­gukkal vitték a nagyobb gyerekeket. Úgyis ele­get fáradtak szegények napközben, a pótvizsgára való készülődésben. Mi verekedést szerveztünk az utcán, a jó szü lők az udvaron rágták az emberiséget. — Irén, hozd elő a kredencből a tésztát, ve­zényelt Laura néni s valóban, Irén előteremtett calami száraz alakulatot. Anyám vett belőle, szakértően ropogtatta, so­káig igen hallgatag volt, végre megszólalt: ' — Hogy csinálod ? Jó. Valahogy csak csinálták, de másnap Laura néni fülébe jutott a hir, hogy mégse volt olyan ígészen jó a süteménye. Tehát harag lett belőle némely közbeékelt barátnők szájasoknak minő­iittettek s a békét csak az teremtette meg hogy anyám elkérte a sütemény hiteles receptjét. Máskor Szkurkáné idézett elő lélekveszedelmet. Szkurkáné özvegyasszony volt és feltűnő gyen gédséggel fésülgette a dohánybeváltó főnök ki? árváinak kócos fejét. — Anya kéne nektek, anya — fogta rájuk, pe­riig a kócos árvák jól érezték magukat igy is. Még csak az kellene, hogy egy idegen asszony gá­tolja őket a csavargásaikban. Anyám némi szelíd túlzással szemérmetlen­nek áílitotta Szkurkáné célzásait, az özvegyet el­virágzottnak minősítette, ellenben a főnökre rá fogta, hogy még egész deli legény, aki annyi lányt kap. ahányat akar. Viszont Laura néni pár­tolta a frigyet s nem átallotta a kócos gyerekek apját figyelmeztetni, hogy vigyázzon, mibe ugrik bele, egy fiatal lány átka lehet az életének. Megint rokoni harag lett a vége, pedig az igazi haragot a piac teremtette meg. — Harminc krajcárért vettem ma a csirke párját — mondotta Laura néni. Akkorák, hogy már rántani se valók, azért paprikásan csinálom meg. Anyámmal keringett a világ. Csodállak, én is voltam a piacon, de harminc­ötön alnl nem láttam kedvemre valót. — Meg se tudtam volna venni, annyit kínáltak harmincával — replikázott a jó rokon. Erre anyámból kitört az epe. — Szerencsés vagy, hogy mindent olyan ol­esón kapsz, nyilván szerelmesek beléd a kofák Harmadnap az utcán anyám elfordította a fe­jét, mikor közeledni látta Laura nénit, engem pe­dig hátha vágott, hogy köszöntem neki. A néni azonban nem tudott élni az anyám nélkül, valamelyik délután elkövetkezett hát hoz­zánk, hogy az okszerű uborkaeltevés némely tit­ka után nyomozzon. — Senki se tudja azt olyan jól, mini le Tóni — mondta. Anyám a nagy jellemek mintájára állta a di­cséretet, később aztán sor került a piaci esemé­nyekre ,a csirkékre. — Harminckettőért vettem ma párját — jelen­tette odvatőleg anyám. _ Szerencsés vagy, felelte teljesen megtört behódolással Laura néni. mert nekem csak har­mincötért sikerült. Még hozzá nem is paprikás­nak valók. Jó szülőanyám pedig másnap ugy vágott az utcán pofon, hogy szikrázott tőle a szemem. — Haszontalan neveletlen kölyke, nem tudod, mi a tisztesség? | — Tessék? — hebegtem értelmetlenül. Anyám méltatlankodva világosított fel, — Nem köszöntél a Laura néninek. ...Hát kérem szeretettel mintha most is igy volna valahogy. $u DÉLMAGY'ARORSZAG VASÁRNAP, 1941. JULIUS 6­• 7 HÍREK Dr. Dusin Elehet miniszteri tanácsossá nevezte hi a hormánuzO Budapest, julius 5. A kormányzó a minisz­terelnök előterjesztésére dr. D u 1 i n Elek mi­niszteri tanácsosi címmel felruházott minisz­teri osztálytanácsosnak a miniszteri tanácsosi jelleget adományozta. —oO»— _ Hétfőtől csak Szatymazig közlekedik a kiste­leki autóbusz. A városi autóbuszüzem értesiti az ulazóközönséget, hogy 7-től a szeged—kisteleki út­szakasz javítása miatt a szeged—kisteleki autóbusz­járat Szatymazig közlekedik, Báló-vendéglő vég­állomással. A menetrendszerű autóbusz tehát Sze­gedről reggel 5 óra 30-kor, délután 14 órakor, es­te 18 óra 15-kor indul. Szatymazról Szegedre reg­gel 7 órakor, délután 15 óra 30-kor, este 19 óra 30 kor indul. Paplan elsőrendű kivitelben gyári áron készülnek Soós Laiosné pap'anüzemében. Szeged, Deák Ferenc u. 2. Győrfv-autóservice i Boldogasszony s.-ut 3. 460 Hősök kapuja mellett. Shei'-service. Tel. 29-09. Fiát-service. — Pénztári fölösleg: 269 pengő. Hódmezővá­sárhelyről jelentik: A belügyminiszter szombaton értesítette a városi hogy Hódmezővásárhely el­múlt évi zárszámadását jóváhagyta. A bevétel 3,467.789 pengő volt, a kiadás 3,467.420 pengő. A pénztári felesleg 269 pengő. Elismeréssel állapí­totta meg a belügyminiszter, hogy az eredmények a scazdálkodás javulására mutatnak. » ltonYéd-téri iskolában tanulion gyorsírást és gépírást « Államvizsga. Ingyenes állásközvetítés. Legjobb vizsgaeredmények. Beiratkozás kezdő, haladó és beszédiró tanfolyamokra. HONVÉD TÉR 4. SZ. — ÉRDEKLI TALÁN... Ismeretes, hogy a Kossuth Lajos-sugáruti telken nemsokára meg. indul a rendőrségi palota építése. Ezen a tel­ken a szabadtéri játékok befejezése óta hosz­szu álomban várták a jövőt a szabadtéri já­tékok díszletei. Most azután — mint arról hírt adtunk — a kisgyűlés határozata értelmében a játékok díszleteit szét kell bontani, a vá­szonanyagot a színház könyvtárhelyiségében, a faanyagot a színház kelléktárában, a tribün székeit pedig a fogadalmi templom földalatti alagsorában kell elhelyezni. A szabadtéri já­tékok vándorlásának históriája végigjárta a sajtót s mig innen Szegedről a hir eljutott például Kolozsvárra: a kővetkező helyzetkép született belőle egyik Kolozsvárott megjelenő lap hasábjain: (Érdekli t»lán, hogy Szegeden rendőrségi palota épül a Dóm-téren, a szegedi szabad­téri játékok színhelyén. A játékok vagyontérő diszleteit szétszedték, a vászon- és faanyagol a szinház kelléktárában és könyvtárában, a nézőtér székeit a székese^ház földalatti alag­sorában helyezik el. Igy vázleg kialudtak a szegedi Dóm-tér reflektorfényei...« A magunk részéről szeretettel meghivjuk az (Érdekli...« rovatvezetőjét a Dóm-téri rendőrpalota épitési munkálataihoz. Nem lesz sok dolga.. Pythia Szegeden Tegnap Szegedre érkezett Pythia, a lélek és az irás kitűnő ismerője. Éveken keresztül sokszor megfordult Szegeden, amikor európai útjáról visz­szatért, most három év után ismét felkereste régi városát. Pytbia a pszihologia és a modern grafo­lógia mesternője, aki számos komplikált bonyo­dalmat oldott meg intuitiv megérzésével. Most, hogy három év után néhány nyári hetet ismét Sze­geden tölt, a következőket mondotta nekünk: — Amióta grafológiával foglalkozom, még so­ha sem éreztem annyira ennek létjogosultságéi mint a mai időkben. A grafológia rendkívül közel füz az emberhez, szinte lelki kapcsolat fejlődik ki. Az emberek ugy érzik, hogy a mai problémák között sokszorosan van szükségük tanácsra, pro blémáik megfejtésére. Ugy látom, hogy az embe­rek ma még inkább szeretik megbeszélni intim dolgaikat meghitt barátjukkal. Ugy érzik, hogy a feszültségek és aggódások között szükség van jó barátra, akiről tudják, hogy megérti őket és aki­nek metiéje a pszicbologia. A grafológia ma (meg­támasztani* segiti az embereket. Ez az irány leg­utóbb tudományos szankciót is nyert, ma már pél­dául Parisban a klinikai vizsgálatoknál tekintet­be veszik az irást is. Szegedre a régi barátsággal jöttem — mondotta még Pythia —, hiszen nem­csak számos jó barátom van ebben a városban, hanem magam is szegedi vagyok. Végezetül elmondotta még Pythia, hogy igen érdekes élményként őrzi azokat a beszélgetésekel amelyeket Karády Katalinnal folytatott és ame­lyeknek egyik eredménye volt az ismert színésznő művészi egyéniségének és színésznői pályájánalt érdekes tisztázása, amely most határozott irány­ban a film felé fordult —oOo—• _ (A szellemiség ismertetőjegyei* dmrael fart előadást hétfőn este fél 7-kor Majtényi Bél« hiltanár a vallásbölcseleti szemináriumban (Du­gonics-tér 12.). Vendégeket szívesen látnak. — Vigadóban flekken, tánc. 178 — Házasság. Varga Éva és Hollander György folyó hó 6-án házasságot kötöttek. (Minden külön értesités helyett.) II* Deulsch Lili Biharugra és Ambrus Dezső Sze­ged mai napon házasságot kötöttek. (Minden kü­lön érési tés helyett.) 151 minden este, szombator \ TISZaDan és vasárnap délután is TANC HOCH BANDI dzseszzenekar játszik Knllemes kerthnlyiség én Uvegtnram — MAI ÚJSÁG- 28 ÉV ELŐTT. Az alábbi levelet kaptuk: Tisztelt Szerkesztő Ur! Vé­letlenül kezembe került a régi (Szegedi Nap­lónak* 1918 évi augusztus 8-i száma. A majd 23 év előtti lap jelentősebb cikkeinek a kővet­kező cimük volt: A vezércikk: A sárga folt Az első oldal cikkének cime: Megkezdődött Oroszország élet-halálharca. A második oldalon megjelent cikk cime: Mi­ről tárgyaltak a főhadiszálláson? A harmadik oldalon a következő cim olvas­ható: Biztosítva van Szeged zsirellátása, A negyedik oldalra tördelt cikk cime: Nem tatarozzák a tanyai iskolákat. A sportcikk cime: Nagy küzdelem várható a Bácska—SzTÉ meccsen. Tisztelt Szerkesztő Ur, talán mégsem lehet az újságírónak nagy bünéül felróni, ha oly­kor egy-egy eseményről — lemarad, amikor azt látjuk, hogy a 23 év előtti újság a mai nap legaktuálisabb eseményeiről számol be. Hs valaki végiglapozná ezeket a régi szegedi la pokat, nem is venné észre, hogy 23 év előtt' újságból olvassa a mai nap friss eseményeit. Kiváló tisztelettel: Veterán IrótárS. Positós: magénnyomozó irodája Gál-utca IS. - Telefon 3118.

Next

/
Thumbnails
Contents