Délmagyarország, 1941. július (17. évfolyam, 147-173. szám)

1941-07-17 / 161. szám

A szentesi menyasszonygyilkos a szegedi tőrvényszék előtt 13 évi fegyházra Ítélték Maduda Bélát, aki tőrrel agyonszúrta «ve« menyasszonyát — A leány apjának és anyjának meg­rázó vallomása a ponyvaregényektől megfertőzött kovácssegéd életéről li (A Délmagyarország munkatársától) A szegedi törvényszék No v á k-tanácsa szerdán tárgy alta azt a biiuügyet, amelynek vádlottja Maduda Bé­la '25 éves kovacssegéd, gyilkosság bűntettével terhelten került a biróság elé azért, mert Szente­sen 19-10. karácsonyán 3 törszurással megölte Ko­vács Mária nevü menyasszonyát A tárgyalás ada­taiból megdöbbentő képekben bontakozott ki egy filléres rémregények bői táplálkozó, megfertőzött lelkű szerencsétlen fiatalember élete és tragédiája. A guflhos vallomása Nóvák Jenő tanácselnök a tárgyalás megnyi­tása után megkezdte a vádlott kováessegéd kihall­gatását. A zornok, izmos, szokehaju megbilincselt fiatalembert szuronyos fegyőr vezette a tárgyaló­terembe. Elfogódott, csöndes hangon kezdte "meg vallomását. Láthatóan ügyeit arra, hegy vallo­mása közben »szépen« fejezze ki magát, mondatai­nak nagyrésze ugy hatott, mintha filléres detek­tivregényből olvasta volna fel. — Bűnösnek érzem inagam, megöltem a meny­asszonyomat — mondotta. _ önnineamat ls még akartam ölni... De kezdjük az elején. 1910. pün­kösdje táján ismertem meg Kovács Máriát Meg­szerettem ugy, ahggy még soha senkit sem sze­rettem élelemben... Pünkösdkor elmentem az édesapjához és megkértem Mária kezét. Eleinti húzódozott a család, néhány nap niulva azonban megtarthattuk az eljegyzést: menyasszony és vőle gény lettünk. Ebben az időben katonai szolgálatot teljesitettem. novemberben szereltem le. Állás után kellett néznem, alkalom kínálkozott, hogy a derekegyházi kovácsmester halála folytán meg­felelő elhelyezkedést kapok. Később Fegyvernek re mentem ottlakó bátyámhoz. Fegyvernek) tar­tózkodásom alatt készítetem egy disztőrt. amelyet egykori parancsnokomnak akartam emlékképpen átadni. Ezzel a tőrrel öltem meg Máriát... „YclöfrázO slholtásl hallottam ." — Fegyverneken kaptam leendő aposóméktól így levelet — folytatta vallomását Maduda Béla. A levélben az állt, hogy intézzék el sürgősen egy kinos ügyet, amely akörül a pletyka körül kelct­tefcett, amely szerint én kijelentettem volna Kiss tdzsef nevű baráloninak, hogy abban a pillanat­ban hagyom ott a menyasszonyomat, amikor az oltár lépcsőjére érünk. Ha ez igaz — irta Mária édesanyja —, akkor küldjem vissza a jegygyűrűt. Azuuual Szentesre utaztam a menyasszonyo­mékhoz — mondotta a vádlott a továbbiakban. Megérkezésem napján szóváltás támadt közöttünk, de aztán hamarosan kibékültünk s én ott raarad­fátai Szentesen a családi körben. Közeledett kará­csony napja. Ünnepre köszöntő szombaton együtt sétáltam a menyasszonyommal, majd másnap, de­cember 25-én, ünnep első uapján moziba mentünk. Előadás után este 11 óráig beszélgettünk oltbon, megbeszéltük az áprilisban tartandó lakodalom részleteit. Árva gyerek vagyok s az a szokás, hogy ba egy árva gyerek nősül, legyen valaki, aki a halott szülőket belyettesiti. így gondoltam, hogy elhivom megbeszélésre a bátyámat Fegyvcr­nekről. Telefonáltam neki s azt az izenetet hagy­tam részére, bogy üuuep másnapjára jöjjön Szen­tesre. — Ilyen előzmények után virradtunk december 26-ik napjára. Soha addig nem került szó arról, hogy a szülők, vagv Mária ellenzik a megkötendő házasságot. Meglrpett tehát, I>ogy ezen a napon bizonyos elhidegűlcst tapasztaltam Mária részé­tői. Kimentünk bátyám elé az állomásra, aki azon­ban nem jött meg. Erre kettesben sétálni indul­tunk A Jókai-utcán baladtunk, Mária olykor né­hány tépért előre ment. én lassan követtem. A be­szélgetés nehezen indult, sokszor hosszú ideig tar­tó kínos hallgatás ült közénk — mondta alig hall­ható bangón. Az utca végén — folytatta vallomá­sát — egvszer csak kilépett etrv házból egy jólöl­tözött, ismeretlen fiatalember s félrehívta a mel­lettem haladó Máriát. Az utca másik oldatom mentek, én vártam. Amikor hosszú idő múlva Má­ria visszajött, megkérdeztem: — Ki volt cz? — Senki — mondta Mária. — Jogom van tudni, hiszen a menyasszonyom vagy! — Csak volt®m! Tudd meg, hogy rossz tréfa volt az egész szerelem és tudd meg azt is, hogy ha ki nem fizeted a nálunk elköltött varsorak és ebédek árát és az apámtó] kölcsön vett 15 pengőt, hát édesapám visszatartja zálogképpen a kabáto­dat, ha tneg ez sem használ, akkor kitoloncoltat Szentesről!... — Ezt mondta Mária — folytatta egyre csön­desedő hangú vallomását Maduda Béla. — £n ugy éreztem magam, mint akit letaglóztak. — Akkor inkább elpusztulok — mondtam Má­riának. — Hát csak pusztulj, majd segitek én is! fe­lelte kiáltva a menyasszonyom. Ebben a pillanat­ban furcsa, rossz érzés lepett meg Ugy éreztem, hogy én már nein is vagyok, bogy valaki más áll helyettem a leány mellett. Nem tudtam mi törté­nik... Az övemben volt az a disztör, amit pa­rancsnokomnak készttettem ... Velőtrázó sikoltást , halloftatn... Vörös szikrák ugráltak a szemem előtt, aztán hirtelenül fekete lett a világ. Nem láttam, nem hallottam, nem tudtam semmit.. Ak. kor ocsúdtam fel, amikor az országúton nekimen­tem egy sorompónak Ekkor láttáin meg kezem­ben a véres tőrt... Megborzongtam, ugy éreztem, mintha villámcsapás ért volna. Elhatároztam, hogy öngyilkos leszek. BemeDtem egy házba, nem I tudom hol és megírtam egy búcsúlevelet... Aztán lélektelenül bolyongtam a város utcáin. Végre es­te, amikor már sötétek lettek az utcák, félni kezd­tem. Nem birtani a sötétséget.. Nyolc óra felé el­mentem a rendörségre és jelentkeztem: — Megöltem Kovács Máriát. Én vagyok a gjil­kos, akit keresnek... „Nínilta lőfszottah volna..:' Vallomásának utolsó részeinél zokogni kezdett a vádlott. Kihallgatása ezzel befejeződött. A bíró­ság ezután a nagyszámú tanút hallgatta ki. S a I ­lai Jánosné elmondotta, hogy hallotta a kiálto­zást az utcán, látta is Maduda Bélát és a leányt, de nem gondolt arra, hogy 'halálos civódás* vau közöttük, ugy látszott, mintha csak játszottak vol­na — mondotta. Lázár Mihályné, Kovács Istvánné, B u ­bor Rozália vallomása után Rédey Ferenc de­tektívet hallgatta ki a.biróság.. Rédey elmondotta, hogy délelőtt tiz óra tájban, amikor a gyilkosság történt, azonnal megindította a hajszát az eltűnt gyilkos után. Maduda este önként jelentkezett a rendörségen, a motozás során megtalálta nála a 6 nagy ivre terjedő öngyilkos-búcsúlevelet, amely­ben lcirta egész élettörténetét s az utolsó napok eseményeit egészen a gyilkosság pillanatáig. »Most már én is megyek, hogy találkozzam még egyszer a menyasszonyommal, ott már nem fogunk veszekedni...* — irta levele végén. Rettentő fulihos röÉntichel olvasott — vallla az áldozat apla Ezután Kovács Andrást, a meggyilkolt 17 éves Kovács Mária édesapját hallgatta ki a bttó­ság. Vallomása közben láthatóan küzdött a nagy­fokú idegességgel, amelyet kijelentése szerint érez, cucrt itt kell a leánya gyilkosának közelében lennie. — Egész Jiap regényeket olvasott — mondotta, amikor némileg megnyugodott —/rettentő gyilkos regényeket Egyik regény címlapján egy nő van tőrrel a szivében, a másikon revolverrel egy cso­port emberre... Ezeket bujta egész nap. Amikor egyszer figyelmeztettem, hogy ehelyett dolpozn kellene, azt felelte, hogy hagyjam békén, ki tud ja. mikor veszi ennek hasznát.,, — A borzalmas karácsonyi napon betegen fe­küdtem — mondotta Kopács -András. Egyszer e-rak rémült kiált árra! berohant .noná nsvü kisleányom. lAcnkám, a Béla meaei-urta Mariskát*... Kiug­rottam az ásTvr'l, láttam, hogy iiéhány lépést sza \m\ ásványvíz f citldiil ? 249 lad az utcán a leányom, mert nem halt meg rög­tön, aztán összeesett. Mire melléje él tein, már ha­lott volt. Ekkorára ért oda a feleségem is, aki le­húzta a jegygyűrűt a halott kisleány ujjáról, ne vi­gyen magával megátkozott dolgot a másvilágra... Sok mindent átéltem a világháborúban folytat­ta vallomását Kovács Mária édesapja —, Bórt­ezos Miklós tisztiszolgája voltam, nc?n szoktam megijedni a magam árnyékától, de attól féltem azokban a percekben, hogy ez az ember, ez a gyil­kos elém kerül... „Hinden vlróg elhervad tntswr." Az apa drámai vallomása után a gyászba51 fő­zött, kisirt szemű Kovács Andrásué, a leány édesanyja lépett a biróság elé. Heves zokogás ráz­ta meg az asszonyt, alig tudott felelni a feltett kérdésekre. Azfán lassan elmondotta, bogy kis­leánya nagyon szerette Maduda Bélát. A fiu ha­zudozó, dologkerolö volt. Ha már a kisleány any­nyira szerette, szerették volna megjavilani, hogy jó élettársa legyen a kis Máriának A gyilkosság napján kikísérte a fiatalokat az állomásra. Ttt hallotta a fiu és a leány közt a következő párw beszédet; a kisleány az -egyik ablakban levő vi­rágokra mutatott: — Nézze, milyen hervadtak, Béla... — Minden virág elhervad egyszer — volt a fin felelete. — Ki hitte volua akkor — folytatta zokogó vallomását az anya —, hogy az én szegény kis virágom is elhervad örökre, alig nchány óra múl­va ... Az anya drámai vallomása után a meggyilkolt leány kishúga tett vallomást felcsukló zokogások közben, majd Festi András buszártörzsőrmes­ter, akinek keze alatt szolgált Maduda Béla. »A lányokat nagyok szerette* — mondotta vallomásá­ban —, nem tudott kitartani sokáig egy lánynál. Ifólef: 1? ÉVI fcauliᣠDr. K á 1 János ismertette az oi vosszakértöi véleményt, amely szeriül a leányt ért három szú­rás közül kettő halálos volt, átszúrta az artériát és a tüdőt. A halált nagyfokú belső vérzés okozta, Dr. Incze Gyula ismertette a vádlott elmeálla­potát A vádlott affektív cselekményre hajlamos, indulatos egyén, nagyfokú korlátozottság befo­lyásolta tettének elkövetésénél. Ezután dr. Szarvas János ügyészségi alel­nök a vád, dr. Kormányos István a védőbe­szédet mondotta eL A tanács délután 3 órakor hirdette ki az Ítéle­tet. A törvényszék nem gyilkosságban, haneia szándékos emberölés büutrttébeu niundutla ki bű­nösnek és 13 évi fegyházbüntetéssel sújtotta. Aa Ítélet indokolásában kimondotta a biróság, hogy az előre megfontolt gyilkolási szándékot nem lát­ta megnyugtatóan igazoltnak. Az Ítélet ellen a vádlott enyhítésért, az ügyés* súlyosbításért fellebbezett Párisi Nagy Áruház Rt. Izepeii fsekcnics és üiss-utca saroHi BEFŐZÉSHEZ Félfehér befőttes üveg: ötéi . U.25 ár 5 drb—.88 ö lelfchér lekváros üveg: nter 0.2 03 ár 5 drb —.68 ö drb l-élfchér babus üveg: uter 0.3 _ _ 0.5 _ ár ö drb —.88 5 drb -.98" Fel fehér ugorkás üveg: liter 8 4 04 0J A drtoT/JS 4 drb—^98 -.38 4 drb-.88 0.75 "4 drb—98 ar liter —.68 —.88 1.U8 1.28 0.3 ar liter 1.05 ar liter 0.5 _ 1.20 0.5 0.75 1 1.15 1.28 138 100 mm-es: 0.75 1 lJÍ 132 1.45 1.56 üveg 45 mm-es: 025 05 1 —.63 —.78 1.15

Next

/
Thumbnails
Contents