Délmagyarország, 1941. június (17. évfolyam, 124-146. szám)

1941-06-21 / 139. szám

Szombaton megnyitják az algyői főcsatornái Ölhónapi fiz-bőrtőn után megkezdődik a vadvizek levezetése f2 Délmagyarország munkatársától) A Ti­tka vízállása örvendetes módon apad. Jelen­tettük már, hogry az algyői nagy zsilip meg­nyitásából főpróbát tadtottak s amint a Tisza magassága eléri a kívánt szintet, az algyői fő­csatornát megnyitják. A mérnöki hivatal köz­lése szerint az algyői főcsatornát szombaton megnyitják. A vadvizeket eddig a Fehértóban tárolták. Ide vezette le a földekről néhány mellókcsa­totna, amelynek azonban a Tiszával nincsen közvetlen összeköttetése. Az algyői zsilip meg­nyitása után a Fehértóból a felgyülemlett víz a Tiszába ömlik. Hétfőn megnyitják azokat a csatornákat is, amelyeket eddig zárva tartot­tak, mert a Fehértó befogadóképessége meg­telt. Az algyői főcsatorna naponta egymillió köb­méter vizet tud levezetni a Tiszába. Ez azt je­lentené. hogy 9 nap alatt levezethetik a Fehér­tóban tárolt vadvizei, ttgyanis a Fehértó be­fogadóképessége 9 millió köbméter. Azonban a levezetett víz helyébe a mellékesátornák — a Matyér és a Holt-Tisza — új'abb víztömege­ket szállítanak. Tehát jó néhány napig eltart, amíg a vadvizeket a Tiszába levezethetik. Biztosítsa autóját förts és ifizhár eUeit a megtérni? Sokgyermekes családok számára ~ nincs lakás Szegeden A ráros hatóságának gyors és szigorú intézkedését sflrgoti a tarthatatlan helyzet (A Délmagyar ország munkatársától) Meg­döbbentő és a magyar nemzet fenntartása szempontjából tarthatatlan állapot, hogy sok­gyermekes családoknak valóságos kálvárián Well keresztülnienniök, amíg fedél alá juthat­nak. Szegeden ma már ott tartunk, hogy nem is a sokgyermekes Családokról van szó, hanem általában: olyan házaspár, amely gyermekkel rendelkezik, nemigen tud lakást kapni s B szó legteljesebb édtelmében kénytelen a jó Isten szabad ege alatt várni sorsának jobbrafordu­lását X városházán szinte naponta jelentkeznek írtyan szerencsétlen családok, ahol 2—3 gyer­mek van s emiatt nem képesek fedél alá jutni. Semmiféle hatóság, fórum nem tud segíteni rajtuk, a polgármesterhez fordulnak hát, hogy Csináljon valamit ennek a tarthatatlan hely­zetnek megszüntetésére Többször jelent meg dr. Tóth Béla polgár­mester előszobájában egy 6 gyermekes asszony, aki hónapokon ál nem tudott lakást kapni. A háziurak azzal utasították el. hogy „Csak gyer­mektelennek" adják ki a megüresedett lakást, olyan családot, ahol kiskorú gyermekek van­nak, nem engednek házukba. A szerencsétlen özvegyasszony kénytelen volt végülis 14—15 éves fiait honiokhordó, kubikos munkára adni, hogy ne legyenek a családban es kevesebb gyer­mekkel talán Inkább befogadják valahol íme, hová vezet a „csak gyermektelennek" divatossá vált szomorú jelszava; a hatgyerme­kes Család szétzülléséhez, amely nem maradhat együtt, mert akkor nem jut fedél az apró gyer­mekeknek. Említettük, hogy egyesek már annyira alá­vetik magukat a „csak gyermektelennek" jel­swó szívtelen „törvényének". Hogy kétgyerme­kes családokat sem engednek házukba, sőt ha egy kisgyermek van, akkor sem adják ki a la­kást. Erre szomorú példa Balázs Mihály sza­bósegéd Családjának esete. Balázs Mihály jelen­leg a Margit-utcai zsidó cserkészotthon lakója. Tde könyörületből vették fel, miután néhány napig az utcán, 'helyesebben a Dóm-téri árká­dok alatt tanyázott feleségével és Ilonka nevű 13, Erzsébet nev 7 éves kisleányával A szeren­csétlen iparosembert és családját kilakoltatták otthonából, — a házigazda felmondott neki s mintán nem kapóit lakást, az árkádok alá kerüli X polgármester közbenjáráséra Balázs Mi­hályt családjával együtt felvették a Margit­oteaí Cserkész-otthonba, ahol a Szegeden átuta­ló SnkBvinat maevarok nvezteS elhelyezési A bukovinai magyarok" áttelepítési akciója — mint aíról legutóbb részletesen beszámoltunk —, lezárult s a Szegeden tartózkodó utolsó cso­port is elindul rövidesen új otthona felé. Ba­lázs Mihállyal is közölték, hogy a bukovinai magyarok eltávozásával neki is el kell Hagy­nia a eserkészotthönt Jőelőre figyelmeztették erre, hogy lakást kereshessen, azonban kétheti szaladgálás után sem tudott sehol még Csák ígéretet sem kapni ar%a nézve, hogy beköltöz­het. Balázs Mihály elmondotta a polgármesteri hivatalban, hogy a Szent György-ntoa 5. szá­mú házban lett volna neki való lakás kiadó, azonban amikor megtudták, hogy két gyermeke vari, kijelentették, hogy a lakás Csak gyer­mektelen házaspár részére kiadó. Ugyanígy járt a Mikszáth Kálmán-utca 18. szám alatt s még több Helyen. Balázs Mihály állandó ke resettel rendelkező szabósegéd, varrógépe és berendezése van, tehát a Házigazdáknak nem kell attól tartani ok, Kogy nem tudja majd fi­zetni a házbért Ez S helyzet, amely » gyermekes családo­kat igaztalanul snjtja Szegeden, mát! tartha­tatlan. A város vezetőségének szigorú intézke­dést keU hoznia, kogy a sokgyermekes csalá­dok fedél aló futhassanak. DÉLMAGYARORSZAG SZOMBAT. 1941 JUNTUS 2t Párisi Hagy Áruház Rt. jiaítd uuikonfcs isjofts-itttaafqbj ÉLELMISZEREK Dőry, vagy Fálpnsztai sajt 1 di* , —22 Kvargli 1 csomag —.22 Libamáj krém 1 dobos —.32 Erős turó 10 deka —.26 Versenyt sajt 1 doboz 6 drS —62 Szardella paszta 1 tubus —62 Pécsváradi ementbaii 1 doboz 6 drb —.84 Kornó pörkölt rozs Kkg.-os csomag Sütőpor vagy vanilin cukor 8 levél —24 Mazsola szöllő 10 deka —36 tErőf huskivonatos 2 tojásos leves­tészta 1 doboz —28 Kafelka kávépótlék % kg —48 Pörkölt árpa I kg —.68 Góliát, vagy Gyöngyvirág kávópót lék fél kg -.98 Mogyoróbél negyed kg P 110 luináizörp fél kg P 1.49 '•' zsioc W:-- <-..; 12 Dywis Mkrit 8 < Karamella 3 drb C karamella 6 drS —Át sr«mekowbm . «g-«M»ég»» gyamm­Krfcrek. Snbslpin lerágó Miket rend. VeratS: dr. SieVety «* Bolyovsikl Sári, Orreel fel«­gyeiét. Tel. 166-668. Sudepest, XX BBrJk-u. 27. í-e. «,'8-ee •ntöbnesTégáDa­_ márnái. ^ °9crmclílltiü\» Sorompó A KORONDI TÁNYÉROK készítőivel beszélgettünk. A meghatározás nem azt jelenti, mintha mindnyájan Korondról jöttek volna: a Gyalui havasok alján, a Hargita törő* ben, messze Csikország közepén s közelebb aar eltörölt határok menti földön toborzódott az S vendégsereg, amely festett és égetett tányérokká^ vázákkal, szőttesekkel jött »1 a szegedi látni- é» tennivalókra. Erdélyiek, székelyek. Kilométerekről észrevett, ni Nem azért, mintha valami idegenség volnai rajtuk, hanem mert mi különbözünk furcsa és megmagyarázhatatlan módon tőlük. A köszöné­sükben nincs olyan mélyrehajlás, mint a miénk* ben, a beszélgetésükben nincs annyi félrehuzódás és óvatosság; a kézfogásukban több a bizalom és a testvérség; mondataikban több az egyszerűség és a tartalom. Kevesebb szóval többet mondanak s beszéd köziben nem jár a kezük. Nem gesztiku* Iáinak, ujjaik kőzött kis kancsófülek, tányér* akasztók és szőttesek vannak: munkájuk eredmé­nyei. ök nem érnek rá arra, hogy a karjukat emelgessék s hogy többet beszéljenek, mint ameny­nyi feltétlenül szükséges. Dolgoznak. Székelyek. Otthon több hold földje van az egyiknek, meg­élhet belőle, de azért eljött a szegedi vásárra vállán és karján a korondi tányérokkal és kan­csókkal. — Ezeket nemcsak magamnak csináltam — mondja —, hagy örüljön nekik más is. Ezzel a mondattal megfogalmazta a maga kereskedel­mi etikáját A másik szegény ember, otthon Er­délyben alig keres két kézzel annyit, hogy a mai rendkivüli világban a mindennapi kenyérre elég volna, de azért összegyűjtött pénzecskéjét ráál­dozta arra, hogy ő is belekapcsolódjék a távoli vásár vérkeringésébe, _ Más ember pénzt csini!, én kancsót s majd cserélünk — ez már ujabb, de éppolyan egészséges definíciója az üzlet fo­galmának. — Műnk sokat szenvedtünk — meséli egyikük. Adóval, meg csendőrrel ült a nyakunkra, aki tu­dott Még a hegyek se tudtak ez ellen cselekedni. Ez a szenvedés megmutatta, hogy műnk is egybe tartozunk, meg ők is egybe s így külön vagyunk egymástól. Erre jött az öröm. Most már mind­nyájan egybe tartozunk. De nézze csak — foly­tatja a székely a beszédet s szemében megsulyo* sodik a neheztelés — itten is, most is találkoz­tunk fajjal. Furcsa emberek, sokat loptak tőlünk Szegeden. Megérkeztünk Szegedre s másnap már feltörték a ládát, amibe beraktuk a tányérokat, meg a kancsókat s szőtteseket. Annyi ember volt körülöttünk, aki vigyázhatot volna a holminkra a mégis a magunk rendőrének kellett lennünk. S mikor kiraktunk itt-ott, egyre-másra tünt el aa oldalunk mellől amire éppen nem ragadt a szo* műnk. Meg is tettük a feljelentést. Megtettük t várunk. Régen is feljelentettünk s vártunk. De az régen volt Most már nem kéne lenni, így beszélget kertelés nélkül, őszintém El* mondja, ami megfeküdte a gyomrát; hangjában nincsenek felső vonások, csak valami nyugodt, nagy csöndesség van. Igaz is: a kiabálás hamar eloszlik a levegőben, csak a csöndes szavakat tudja megjegyezni az ember. Igyekszünk vigasztalni a neheztelő székelyt Elmondjuk neki: ma sok ember van, aki kihasz­nálandó állapotnak látja azt, hogy tolvajbandába állhat Nagyon átmenetinek éra ezt az állapotot, ezt a tolvajuralmat s ezért minden erejével, min­den szakértelmével, minden ambíciójával addig lop, amíg erre lehetőséget lát. Gyanútlan és rend­szerint magáiban álló embereket szemelnek ki ezek a tolvajok. S amikor a zsákmánnyal a zse­bükben kószálnak az utcán, fejcsóválva, szigora nehezteléssel állnak meg egy-egy panaszkodó árus előtt, aki csöndesen szidja az ismeretlen áMJg y <úőhbáaielt' ^L^iitf^árm SStit árus ölöt \SSSenü3 oe&áriblja, le* gazembereri • másik tolvajt hiszen hozzá a gya­nú árnyéka sem férhet Hiszen as aszkétikus he-

Next

/
Thumbnails
Contents