Délmagyarország, 1941. június (17. évfolyam, 124-146. szám)

1941-06-19 / 137. szám

f delmagyarorszag CSÜTÖRTÖK, 1941 június 19. OTT pénze olyan helyen nyerjen befektetést, ahol a törvény által előirt segítésen tu] fontos szociális kérléseket old meg. A városnak és az OTI-nale tehát minél előbb fel kell eleve­níteni ezt az évekkel ezelőtt tett indítványt meg kell kezdenie a tárgyalásokat, ho^y az­tán megkezdhessék közösen a munkáskislaká­sok építését. A pénz igy nem vándorolna a budapesti központba, hanem Szeged szociális erdekeit szolgálná. átalánybiztositás keretében biztosíthatja legolcsóbban! Szegedi Küldöttség hétnapos íanulntángittfa az összebombdzott Delgrádban ü belgrádi lanulmöngal eredméngc: 10 nfon halad a szegedi lég­oltalom (A Délmagyarország munkatársától) A ma­gyar városok légoltalmának vezetői egymás­után keresik fel Belgrádot, hogy tanulmányoz­zák a szerb főváros elleni légitámadások ha­tásait A mnlthetekben Szendy Károly polgár­mester vezetésével Budapest kiküldöttei jár­tak Belgrádban, az elmúlt napokban pedig Szeged légoltalmának vesetői kétnapos tanul­mányúton szemlélték meg a belgrádi tanulsá­gokat A 6zegedi küldöttséget dr. Tukats Sán­dor főispán és dr. Pálfy József polgármester vezették, résztvett d& Katona István tanács­nok, Horváth István tüzoltófőparancsnok, va­lamint a város légoltalmi ügyeinek több ye­zetője és a Légoltalmi Liga megbízottai. A szegedi küldöttséget három autó vitte Bel­grádba, ahol két napon át a megszálló német katonai parancsnokság engedélyével megtekin­tették az április elejei irtózatos erejű német légitámadás ma is jól látható, pusztító hatá­sait. A szegedi küldöttség egyik tagja a bel­grádi tanulmányút eredményéről a következő­két mondotta a Délmagyarországnak? — A két hónap előtti légitámadás hatása níég most is szinte teljes egészében tanulmá­nyozható Belgrádban. Megtudtuk, hogy mint­egy kétezer házat pusztítottak el a repülőbom­bák. Három, négy, sőt ötemeletes házakon ke­resztül vágódott a bomba, ezen épületek helyét ma már az égfelé meredző Csupasz falak jelzik, sok helyen nagy bérházak teljesen össze van­nak rombolva, 6ok épületet a föld színével egyenlővétették a nagysúlyú bombák. Egész utcasorokat döntött romba a bombatámadás, a romok eltakarítása még most is folyamat­ban van. — A belgrádi bömbatamadásból Szeged szá­mára értékes tapasztalatokat szereztünk a két­napos tanulmányút során. Megállapították, hogy a kétezer rombadőlt lakóháznak több mint 70 százalékánál a pincék úgyszólván ép­ségben maradtak és mindazok, akik a bomba­támadás elől a pincékbe menekültek, nagyrész­ben megmentették az életüket, annak ellenére, hogy a belgárdi lakóházak pincéi nem voltak megerősítve. Ebből azt a következtetést vonták le Szeged legoltalmának vezetői, hogy Szeged II vidéki uriközöiiség fccévgdc botolj© ESPLANADE nag yszélloda. BUDAPEST, III. ZSIGMOND UCCA 88-40. Telefonok: 151-735, 151-738. 157-299. Szemben a világhirü Lukácsfürdővel és €sá­szárfürdővel, a Rózsadomb "Íján. — Teljes komfort, folyó metegviz, központi ffitéa. — a Nysgrt. pályaudvartól 1 kisszakasz távol ságra. a szálloda teljesen újjáalakítva, aj vezetés alatt álL elsőrangú cafb restaurant, pol gari arak. ölen1 Mohák pensióvat, vagy anélkfll légoltalma jó úton halad akkor, amikor a pin­cékben jelölték ki az óvóhelyeket. A belgrádi tapasztalat azt mutatja, hogy a pincék oltal­mat nyújtanak a bombatámadás ellen. Erre­való tekintettel most még hatékonyabban fog­juk forszírozni, hogy a pincéket óvóhelyek cél­jaira alakítsák át. — Miniszteri rendelet értelmében azokban a lakóházakban, ahol húsznál több személy la­kik, június egyig kötelesek voltak a háztulaj donosok a szükségóvóhelyet elkészíteni. Sze­geden négyszáznegyvenöt olyan lakóház van, amelyre a rendelkezés vonatkozik. Az érdekelt háztulajdonosok legnagyobb része eledet tett a rendelkezéseknek. A csömöge KÖNYVEK <LOHR FERENC: A filmszalag utja Korunk legnépszerűbb művészetének legna­gyobb tömegeket vonzó szórakoztatójának: a filmnek műhelytitkait ismerteti Lohr Ferencnek, a kiváló magyar filmszakembernek most megje­lent könyve. Biztos kézzel, a teljes elméleti és gyakorlati tudással vezeti be az olvasót a film világába, sorra tárván fef minden titkát és problé­máját. Elkiséri a film útját a forgatókönyv meg­írásától a felvevőgépig megismerjük a kép- és hangfelvétel legfontosabb szempontjait, a rende­zés, a diszletépités, a kidolgozás különböző mű­vészi és technikai kérdéseit. A könyv külön fog­lalkozik a keskenyfilmmel, a trükkfilmmel, a tér­hatású és tudományos filmmel, azonkivül a film technikai fejlesztésének lehetőségeivel. Utal a rendezés és zeneszerzés párhuzamára, ismerteti a kidolgozás, a »vágás* és az összeállítás fontos problémáit. Betekintést ad a nagy amerikai, an­gol és szovjetorosz filmmütermekbe s külön feje­zetben foglalkozik a hazai filmgyártás lehetősé­geivel. A szakembert és laikust egyformán érdek­lő munka bizonyára kivételes népszerűségre szá­mithat. A könyv értékét számos szövegközti rajz és képes tábla emeli. Megjelent a Királyi Magyar Természettudományi Társulat kiadásában. Ára kötve 10 pengő. BERCZELI A. KAROLY: Uj o^asz költők riz a könyv ujabb dokumentuma annak az egy­re fokozódó barátságnak és szellemi kapcsolat­nak, mely a két nemzetet egymáshoz füzi. Ber­ezeli A. Károly, a Szegedről elkerült ismert köl­tő, aki az olasz orientáció első harcosai közó tar­tozik, az utolsó ötven esztendő póétáit kötötte cso­korba, hogy megismertesse velük a művelt magyar olvasóközönséget. Köítő szólaltatja meg a költő­ket rendkívüli forma érzékkel s hozzáértéssel. A legnemesebb értelemben vett és az eredetihez min­denben hü ujraköltés Berezeli munkája. A kötet­hez Gerevich Tibor irt bevezető tanulmányt. A kiváló magyar műtörténész néhány oldalon ösz­szefoglaló képet nyújt a nagv újjászületésről, me­lyen Mussolini Olaszországa átesett Gercvieh szinte nyomon követi a századvég dekadens han­gulatának fokozatos átalakulását Az Ízléses köny vet, mely az Egyetemi Nvomdnban jelent meg s a most meginduló BnTassi-Könwtár második szá­ma. KontiiÍv Béla illusztrálta, a római iskola egvik legtehetségesebb fasja aki a maga forma­nvelvén bár. mégis a mai olasz szettemnek meg­felelően egészítette Ja rajzjjvaJ. & szépen., gördülő . versekeL. A lcigénytelenitctt, főleg méregdrága 9Ut korában, amikor Piros néni, a gájsic-asszony reggelenként nem ébreszt fel, mert b« tudja dugni a zsemlyét a kulcslyukon is. hasznos ta* nácsokat kapunk, hogy a tavaszi hagyma nöld* jéből milyen izes vezérételt lehet készíteni} legendák keringenek arról, hogy különféle számozott és szolgálaton kívüli királyok meny­nyire rajonganak a retek leveléből készült tortáért, bogy a lapulevélben több a vitamin^ mint három holdnyi paprikatermcsben, (nem beszélve az aszalt káposztatorzsa életmesp hosszabbitó erejéről); szive hölgyének spe* nótcsokrot köt a szerelmes ifjú — el se hiszi a mai generáció, hogy a század elején tizein nyolc koronáért elsőrendű ebédet és vacsorál kapott az ember egész hónapon ál a Kassba®, Maga a vendéglő és a kávéiráz (szállodája akkor még nem volt), a főváros lnxushelyeinél különb, Kass János pedig utolérhetetlen szak* ember, amellett tökéletes gentleman, aki ide* geneknek igy mutatkozott be: — Niek, a kocsmáros. Művészi álnevét a Ripp van Winkléböl Ml* te. ^Vagy a Corncvillei harangokban van es • szerep? Olyan régen mellőzi a mai szinésná az egyébként sem neki való Planquette-ep®* rettekét, hogy sok más minden során ezt is el* felejti az ember.) A Kass-féle ellátás kielégíthette a legravá* szabb életmüvészeket is, a konyhára öreg Já­nosunk felesége maga vigyázott, az Izek, za­matok ma is visszajárnak álomlátóan a szánk)* ha, mikor aggódva tünődünk a sorvadásba esett vendéglői adagok jövőjén. Szép asszonyra mondta egyszer valaki, tekintetének költészete mindenkit meghódít Kassné tekintetének is volt költészete, hogy sóvárogva versenyeztek az ország járói, itt ettek-e jobbat, a kassai Schalkház-ctterembeu, a debreceni Bikában, a miskolci Böeögöbca, vagy a szombathelyi Sabariába? Ezek voltaH a gaurmet-k szemében az asztal arisztokr** tái. Mert hogy nem a legutolsó az asztaLpoá* zise sem Kassáénak volt egy kegyeletes napja. Ede®, anyja halála fordulóján összeválogatott • vi* rosban ötven koldust s azokat megvendégelte. Pazar volt a látvány, még pazarabb a meni* A sok mosdatlan, szánalmas külsejű alaK sörön kezdte, aztán jött a raguleves olyan rü betétekkel, hogy megállt benne a kanál. Na higyje senki, hogy erre paprikás következett. Hogyis ne! Vesepecsenye, borjuszclet, karma* nádli. hogy válogatni lehessen benne. Azon* ban nem válogattak, nekiestek valamennyi ár­nyalatnak. A finom körítések, saláták tömege csak ugy tornyosodott, még galuska is volt, mert akad, akinek ez a szenvedélye. Általában szerettem volna bármit látni, amit nem ettek volna meg. Borból a legjobb asztalit kapták, a szódé* vizből nem fogyott el semmi. A torták közel­harcban tűntek el. még a magukkal hozott ta­risznyába is jutott a maradékokból. Azt el kellett vinniök, nem titokban csinálták. Már danolásztak feketekávé mellett, egy* szerre beszélt a sok asszony, de épp ugy ivott és incselkedett is, az áldott lelkű Kassné ma­ga vigyázott rá, hogy ne legyen senki elége­detlen, mikor a legtoprongyosabb koldus kD sompolyog utána a konyhába. Naccsága kérem... _ Mi az bácsi? Hiányzik valami, vagy nem volt jó az ebéd? — Dehogy se volt Jó, csak azt szeretném tudni, hogy csömögc nem lösz? flVnfi Füstölt fejláb kapható kilogramonkénl 1*40 P. .rban a Pick szaf'mt^yár Felsff­tiszapart 12*. elárusító helyén. ooi

Next

/
Thumbnails
Contents