Délmagyarország, 1941. április (17. évfolyam, 74-97. szám)
1941-04-10 / 82. szám
;.'RFLJHEF'TA Szalonlkl elvesztése Hton o trációi prití sereü letette a fegyvert lodoszlávlábon Nfs ts fhzttHb kerOlt a gyors iramban előrenyomni© nemet csapatott blrtottába — Az eszahalrlttal fronton az egyesült nemet-oiosz erott eiiogioitátt Dernát, ez angolott bevettek az erüreal Massauál Churchill óz alsóházban beszámolt o háhorns beStfzelröl - Kocooho ismÉf fanácshozoff Nolotovvoi X balkáni háborús események középpontjában az a rendkívüli erejű német hadmozdulat áll, amely elvágta a keletmacedóniai görög csapatok útját A német nyomás súlya alatt a macedóniai görög hadsereg szerdán délután letette a fegyvert A szerdai nap háborús eseményéhez tartozik még Szalonikl, Üszküb és Nis elfoglalása. Egy newyorkl jelentés szerint londoni katonai körökben már napokkal ezelőtt beszéltet Szalo. hiki katonai kiürítéséről, amely most a hadműveletek negyedik napján be Is következett. A kedd este kiadott görög hadijelentés is előre jelezte a német csapatoknak a kikötőváros felé való veszedelmes előretörését A jelentés szerint egy német gépesített hadogzfily jugoszláv területen keresztül behatolt görög területre. Ugyanez a hadosztály a Vardartól keletre fekvő völgyön keresztül hatolt be görög területre. A gyenge görög egységek igyekeztek feltartóztatni a hatalmas német csapatokat, ellentállásuk azonban megtört és a németeknek sikerült előretörni Szalonikj irányába. Ugyanekkor vágták el a németek a keletmacedóniai hadsereg összeköttetését az ország többi részével. A jugoszláv harctéri események kőzött a legfőbb eredmény Skoplje és Nis elfoglalása. A városok elfoglalásának kettős jelentőséget tulajdonítanak, mert egyrészt az elszigetelődés veszélye fenyegeti az északon harcoló szerb hadsereget, másrészt pedig elősegiti a német és olasz hadsereg érintkezésének a .megvalósulását.Szalonlhl elesett Berlin, április 9. rA" Német TI jelenti: A védferők főparancsnoksága jelenti: Erős német páncélos kötelékek Jugoszláviától délfelé előretörlek és elfoglalták Szalonikit. Ezzel az áttöréssel elvágták a liáciai görög csapatoka! a Vardar és a görög határ között. London, április 9. A Reuter-iroda jelenti: Hitelt érdemlő forrás szerint a németek bevohultak Szalonikibe. Berlin, április 9. rA Német TI jelenti: 'A véderők főparancsnoksága jelenti, hogv a Ruloolszoros áttörése ntán. amelyet a görögök szívósan, elkeseredetten védelmeztek és Szajoniki hevétele ntán a Vardartól keletre küzdő görög hadsereg felismerve reménvtelen helvzetéf, ma reggel felajánlotta megadását és letette a fegyvert. (MTI) Nis elfoglalása Berlin, április 9. 'A Német TT jelenti: A védnök főparancsnoksága jelenti: Von K I e I s t Páncélos kötelékének gvorscsapatai szerdán 11 órakor elfoglalták Nist. A Stájerországból kiindult előnvomulás terán Marburgot megszálltuk és a Dráva déli Partján hídfőt létesítettünk. Berlin, április 9. A Német Távirati Iroda értesülése szerint nSmei BsapaíoE Szerbia délkeleti részében, leküzdve a makacs védekezést, elfoglaltak több ellenséges állást, amelyek úttalan terepen uralnak és biztosítanak néhány bejáró útvonalat. Német kézre jutott néhány fontos kulcspont, amelyek a Görögországgal való összeköttetés szempontjából jelentősek. Szerb granicsároft betörése maguar ferdlefte Erélyes magyar flltohozás Belgrádban Budapest, április 9. A MTI jelenti: Április ^n 20 óra 30 perckor Berdócz-majornál és Sö^Ogyudvarhelynél szerb granicsdr osztagok ^gyat területre betörtek. A magyar határőrtűzzel visszaűzte őket. Budapest, április 9. A m. kir. kormány rápón utasította a belgrádi követséget, hogy hajléktalanul lápjen érintkezésbe a jugoszláv külügyminiszterrel és erélyes tiltakozását fejezze ki előtte egy újabb minősíthetetlen jugoszláv határsértés miatt, amely abban áll, hogy április 8-án 20 óra 30 perckor Berdóc-majornál, Berzcncétől 5 kilométernyire nyugatra, valamint Somogyudvarhelynél 15—20 főből álló jugoszláv granicsár-csoport behatóit magyar területre. A MTI ehhez még hozzáfűzi, hogy saját határvédelmünk a granicsárokgt rövid, közeli tfizhara ntán visszaverte. Némeí hadifclenfés , Berlin, április 9. A Német TI jelenti: A védfőparancsnoksága jelenti: Gyorscsapataink és gyalogosztagaink Kleist "őrnagy parancsnoksága alatt Bulgáriából kiindulva áttörték a jugoszláv határ védelmét és nehéz hegyi, terep ellenére is több mint 6záz kilométer mélységben nyomultak előre Üszkübnél és átlépték a Vardárt. Ezáltal sikerült a jugoszláv haderőt a görög-angol haderőtől elvágni. Egyidejűleg délre más alakulataink Doiran-tón át görög területre nyomultak előre. Délszerhiában eddig 20.000 foglyot ejtettünk. köztük 6 tábornokot A zsákmányolt áevuk és a többi hadianyag mennyisége igen na — A görög határon Kleist tábornagy paran noksága alatt álló hegyi és gyorsanmozgó alakulatok zuhanóbombázók és a légvédelem támogatásával 4k elkeseredett küzdelem után áttőrtéK az úgynevezett Metaxas-vonalat, amely teljesen korszerű, több évi munkával a he* gyek között felépített védelmi vonal. A kirenaikai sikeres hadmüveletek után « német-olasz afrikai hadsereg csapatai elérték Dernát. A légierő igen eredményesen folytatja az angol utánpótlási vonalak és angol háborús célok elleni hatásos támadásait. Ezekben a támadásokban a Sperrle tábornagy parancsnokságaalat/ álló légihaderő kötelékei vettek tevékeny részt Repülőink fegyveres felderítés során az angrt keleti part közelében elsüllyesztettek egy 4004 tonnás kereskedelmi hajót és bombatalálataikkal további három nagy hajót rongáltak meg. Egy felderítő repülőgépünk mélytámadással két nehéz bombával telitalált egy brit rombolót. — Az elmúlt éjszaka többszáz repülőgépünl sorozatos támadásokban sok kikötőt és ipari b©< rendezést támadott meg Dél- és Középangliában. A főtámadás a eoventrykörnyéki repülőgépgyárak ellen irányult. A többezer ledobott gyújtó- és robbanóBomEaí nagy pusztítást végzett az ipari területekben. Sok tüzet figyeltek meg. _ Északafrikában hard- és bombázórepülő, gépeink bomba- és gépfegyvertüzzel .sikeresen támadtak ellenséges csapatösszevonásokat. Kirenaikában lelőttünk egy angol repülőgépet. — Ellenséges repülőgépek április 9-re virradd éjszaka során néhány repülést végeztek megszállott területeken. Az angol légihaderö egyik erő-, sebb köteléke ismét berepült az északnémet partvidék fölé ée különböző vidékeken robbanó- és gyújtóbombákat dobott le. A® ellenség fő támadása Kiel ellen irányult — Néhány ipartelepen okozott káron kivűl főü leg lakótelepekben okozott a támadás jelentőd rombolást A támadásnak a polgári lakosság kö* réből nagybbszámu halálos és sebesült áldozatai volt. Olasz hadlfelentés Valahol Olaszországban, április 9. "X Sfe'fa* ni-iroda jelenti: Az olasz főhadiszállás 30& közleményét: — Előretolt osztagaink elfoglalták a Számi völgyében fekvő Kfanjskagorát. Az albániai arcvonalon kisebb jugoszláv osztagok tevé< kenységet folytatnak. Több csapatot fegyverestől foglyul ejtettünk. A görög harctéren helyi jellegű ellenséges támadást vertünk vissza éd többszáz foglyot ejtettünk. Bombavető alakulataink Sebenicónál horgonyzó hajóegységekel/ és vizirepülőgépeket támadtak meg. Egy közepes tonnatartalmú hajót találat ért, több vízi* repülőgép, gépjármű ós raktár megrongálódott. Divuljo és Vodice légitámaszpontjainak berendezéseit is bombáztuk és komoly károkat okoztunk. Mas repülőgépeink gépesített hadoszlopokat, lőszerkocsikat és szállítócsapat<jka£ támadtak meg. — Kirenaikáb'an ellenséges gépesített csapa* tok különösen Mafsa Susánál és Mesilinél ki* fejtett jelentékeny ellenállásnak megtörései után az olasz és nemet erők Dcrrtán túl üldözik az ellenséget, hogy megtisztítsák tőle ez újból visszafoglalt területet. A német légihad. erő egységei bombákkal ée géppuskákkal támadtak ellenséges csanatösczevonásokat ós gó-