Délmagyarország, 1941. március (17. évfolyam, 50-73. szám)

1941-03-25 / 69. szám

A Kúria itéleíe az Orftalml testvérek hagQaíéhí perében Jogerősen elrendeiték Réiháfi Lászlóné lUóöröhfésí jogának visszaállítását I DÉCMAGyARORSZÁG 'KEDD, 1941. MÁKCIUS 25. (A Délmagjaiország munkatársától) Leg­felsőbb fokon a Kúria most hirdetett ítéletet abban a nagyarányú perben, amely özv. Lichtenegger Gyuláné ismeretes végien­deletének értelmezése köriil indult meg két évvel ezelőtt egyrészről az örökbefogadóit 0 r­halmi testvérek, másrészt az egyik testvér leánya közölt az utóöröklési jog elismerése ér­dekében, özv. Lichtenegger Gyuláné 1928-ban igen tekintélyes vagyonát felosztotta a három örökbefogadott testvér: örhalmi Károly, Ma­riary Antalné Örhalmi Margit és Dús fslvá'niic őr ha Imi Ilona között. Az annakidején már le­gendásnak ismert vagyonhoz tartozott a gyá­iai birtok — amely a gróf Szapáry urada­lomnak volt része a század ele jen és' amelvet Lichtenegger Gyula Récsey Ede kulai ügyvéd­del együtt vásárolt meg a gróftól, illetve par­cellázott, valamint az Aranv János-utcai és a budapesti Ivorona-utcai bérház. Az ajándéko­zási okirat, illetve az abban lefektetett osztá­lyos egyesség kikötötte, hogy amennyiben bármelyik örhalmi testvér törvényes és ter­mészetes leszármazó nélkül halna cl, az el­hunyt vagyona a másik két testvérre, illetve azok törvényes leszármazóira száll. Ezzel a külön feljegyzéssel biztosítani kívánta az örök­hagyó, hogy a vagyon az ŐMiahni-család ke­zén maradjon továbbra is. Az utóöröklési kü­lön feljegyzést ezzel egyidőben bekebeleztel­te mindegyik testvér ingatlanára. özv. Lichtenegger Gyuláné halála után a végrendelkezés meghagyásait pontosan végre­hajtották. majd 1934-ben a három Őrhahni­teslvér közös megállapodással egyességet kö­tött arról, hogy a háramlási jogról kölcsönö­sen lemondanak és a telekkönyvből a külön feljegyzést törlik. Ezzel a megállapodással mindhárom testvér minden telekkönyvi kor­'látrizáslól mentesen biztosította a maga bir­tokát. A megállapodásnál azonban figyelmen kisül hagyták, hogy Madarv Antalnénak Kö­vér Tiborral kötött első házasságából már leánya volt éleiben, a később Rétháti Lász­lóhoz férjhez ment Kövér Margit, aki az utóöröklési jog törlését magára nézve sérel­mesnek tartotta kijelentve, hogy özv. Liehte­Yieggcr Gyuláné és a három örökbe fogadott gyermek között létrejött szerződéssel ő, mint leszármazó is jogokat szerzett annál is in­kább. mert az utóöröklési záradékot a leszár­mazók javára is följegyeztek a telekkönyv­ben. Rétháti Lászlóné ezen az alapon pert in­dított a szegedi törvényszéken utóöröklési jo­gának elismerésére. Keresetében kérle, hogy a leszármazókra vonatkozó külön rendelkezés­ről szóló feljegyzést állítsák hatályába vissza. A törvényszék részletcsen foglalkozott a nagy­szabású per anyagával, majd hosszas tárgya­lások után meghozta Ítéletét. D e 1 y Károly törvényszéki biró Ítéletében a külön feljegy­zést eredeti állapotában visszaállítani rendel­te a telekkönyvbe. Az ítélet megállapította, hogy a testvérek között létrejött törlési meg­állapodást érvénytelennek kell tekinteni, amennyiben az a törvényes leszármazó érde­keit sértené és igy ellentétben állana az örök­hagyó özv. Lichtenegger Gyuláné eredeti ren­delkezéseivel. A törvényszék elsőfokú ítélete ellcu őr­halmi Károly és Dús.Istvánné örhalmi Ilona fellebbezéssel élt az Ítélőtáblához, mig Rétháti Lászlóné édesanyja. M a d a r v 'Antalné őr­halmi Margit már a törvényszék" előtt sem ki­váut védekezni leánya keresetével szemben. Az ítélőtáblán Nagy 'Antal tanácselnök ta­nácsa foglalkozott az üggyel és ítéletében tel­jes mértékben elismerte Rélliáli Lászlóné utó­öröklési jogának visszaállítására iránvaló igé­nyét és elrendelte n feljegvzés visszaállítását, A tábla azonban mórlosilo'la a törvényszék Ítéletét annviban, h'osrv Rétháti Lászlóné csak akkor örökölheti az örhalmi testvérek' vagvo­nát, ha azok törvénves és természetes leszár­mazók nélkül halnának el és ha elhalálozá­suknak időnontiábnn az ő édcsenvja sem vol­na már életben 'A tábla Ítéletében ezt a kor­látozó módosítást azzal indokolta, hoev Ma­darvné Örhalmi Margit a ma«a részéről szin­tén lemondott a testvérek között 1934-ben lét­Okuetlen űzze meg tioffmann Ferenc KÉFSZALONJÁT BUDAPEST, IV. Károly király-trt 88 szám. a Városháza épületében. Neves művészek értékes festményei rendkívül kedvezményes áron kaphatók. 52a A Csillag nótája Irta; Sz. Szigethy Vilmos — Kóstolja meg ezt a bort, tatám, hogy meg­ér te-e a szöllöültetés a fáradságot, aztán mondja az elejirül, hogy mért ugrott kend a kútba? — Gonduhatja, hogy nem a magam paxiojáöul, de nagyon meg voltam gázolva. _ tRöttc valaki? _ Azt. már nem, de igy szokták mondani. Cs­meri a Pótlót? Hogyne ismerném, a felesége András bá­csinak. Derék jó asszony az. Hát derék, amíg le nem verem egyszer a derekát. Nem is azért nem teszem meg, mintha nem volna hozzá szivem, de ven vagyok már a rabsághoz. Legényembernek való az. A magam koróban kétszer is oda voltam rabnak. — Miért? Egyszer dohányért, másszor a cimborámért, akit bolttá nyilvánítottam. Sajnáltam szegényt, de mit tudhassam, hogy a szoldás óveg az erő­sebb, nem a feje. — Bál volt? _ Az hát. Bálban bolondul meg az ember. Nézze meg a zén koponyámat, ezen a S'Jsi Illés juhászbotja se fogott, üsroerte? — Ki volt a Susi Illés? _ Az a részeges juhász, akinek" az Tsten bora m volt elég. Vele esett meg a csúfság, hogy amikor már egy garasa se volt, beitta a szama­rát. Meg aztán a pulit is fontra mérte ki a nya­valyás városiaknak. — Térjünk viftsra a kúthoz, azt mesélje. — Mesélem vállig, jó hor ez, hallfa-e, hogy yerje el az Isten a lövi! ulrul útra. Ugy volt az, hogy hiába van a föld az én nevemen, a Poiló nem részeltet belőle. — Mi az, bogy nem részelteti? — Magának tartja a pénzt, én csak a fukar­ból tudok valamit elcsenni. Almát íuharozok, meg néha befogom a Csillagot, ha az alezredes urék­tol városi vendéget kell a vasútra vinni. Mer bogy szörnyű messze van a tanyájuk. — Hát ki az ur maguknál a házban? Tán az asszony? — Hal tja-e, ugy lesz az valahogy. Szörnyű szolid békeséges ember vagyok én, nem vertem meg az asszonyt vagy husz éve. El is késtem vele, mert mingyárt goromba, én meg csak olyan térdbelágy lépéssel tudok járni. Tuggya, az első ura mellett rafanálódott ki olyan nagyon. Annak a mejje fájt, váltig itta a vékony terpetint s rá­ért, hogy zsugoriskodjon. A jánya azért jól meg­termett Miatta van a veszedelem, mert még min­dég jány, pedig legalább két gyerek bijja van. — Mi az, hogy két gyerek hijja? —• Hogy az idejétől lehetne nckj kettő ls, akár bárom. Ritkaság nálunk az öreg jány. *_ Sose kérték? — Lehet, hogy kérték, oszt ü se idegenkedett, csak feleségnek nem kellett — Tán baj történt? — Nem vitték, annyi az egész. Az anyja- pe­dig azt akarja, hogy írjam rá a fődet. Mér 5r­jám? _ kérdem, nem az én jányom. Ne károgj fel az égre? Borzasztóan mérges voltam, indultam bát a Csillaggal a fuhnrba. Mert ugy nézze ezt a lovat, hogy ü a világon a legjobb barátom. Neki szok­tam panaszkodni, megérti és ugy bólongat hozzá a busa nagy fejével, uiint a káutor a disznótor­ban éjfél után. Gyere, Csillag, kedveskedtem ne­ki, hagyjuk itt a Boszorkányságokat. Egy, kis sza-. P CNZIIEZ JUTNI G YED ÜLI MOD A APASZTALAT SZERINT SSZEL erPUG Y: MINT TAVASSZAL CSAK OSZTÁLYSORSJEGY UTJÁN LEHET| rejött megállapodásban a háramlási jogról, ellenben nem mondhatott le gyermekének jo­gáról, amelyet az örökhagyó külön rendelke­zése szabott meg. Ilyen előzmények után ke­rült a nagyszabású hagyaték értelmezési per a kúria elé. A Kúria Jakab-tanácsa foglalkozott a fe­lülvizsgálati kérelmekkel. Rétháti Lászlónét dr. Kertész Béla, örhalmi Károlyt dr. Pa* lócz Sándor. Dús Istvánnét dr. Schwarez Jenő képviselte. A Kúria helybenhagyta a táb­la ítéletét és a maga részéről is kimondotla a feljegyzés visszaállítását. A korlátozás szem­pontjából kimondotta, hogy csak akkor nem száll át a vagvon Rétháti Lászlónéra, ha any­ja, Madarv Antalné túléli mindkét lestvérét, mivel Madaryné annakidején megegyezett testvéreivel, tehát az ő személyében hatályos­nak kell elfogadni a háramlási jogról való le­mondást. Minden más esetben azonban a ra­evon álháromlik Rétháti Lászlónéra. mivel az ő iogait nem sérthette a három testvér ko­rábbi megállapodása. Ezek szerint — mondja a kúriai ítélet — jogosan támadhatta meg az egyességet, mert az jogaira sérelmes volt. En­nek akmián a Kúria iogerős ítélettel elrendel­te a tulajdonjogi korlátozás Feljegyzéséi a te* Ickknnvvben. tonnáért akartam még felmászni a kéménybe, a Polló ugy bevágta előttem az ajtót, hogy lo­esett vagy két zsindely. — Szent Pcter is igy csukja be előtted a menyország kapuját, kedves feleségem, _ mond­tam" neki, aztán mentünk a fuharba. De hogy egy izrélitút is körül kellett hordanom — foglalózta a bort a tanyákon —, több lett a lemezein, mint vártain s megállapodtam a kocsmában, hogy fa­latozok valamit, ha már a szalonna ott maradt a keményben. Voltak ott mások is, urak, meg asszonyságok, a gycrckje pedig táncolt, inert hogy a leventések szörnyű szépen tudják fújni. Mondtam is nekik: az apátok mindenit, de ak­kurátusan megtanultátok! Mikor az urak elmentek, csak a fancsali asz­talosunk maradt ótt, tuggya, aki most issza el »x utolsó darab födjét. Mondtam én mindég, hogy vége van annak az asztalosnak, amelyik hosszu­száru pipából szíjjá a dohányt, tönkremegy az ipar. Hogy mér? Azér, mert kapkodnia kell hol erre, hoi arra, útjában a pipa. Nem nézheti a füstjét. Annélkül pedig semmit sem ér az egész. Valamelyikét abba kéne hagynia, vagy a pipát, vagy a gyalulást. Hát az ipart hagyja abba. Most is veje volt a hosszúszárú ja, aztán húzatta » trombitásokkal, de jómagam is. Ütögette a lába­szárát a muzsikaszóra, mikor hallom, hogy ke­serveset nverit a Csillag. Hej a jóreggelét neki, de gyalázatos lélek vagyok én. megfeledkeztem a legjobb cimborámról. Vittem neki abban a minutomhan abrakot, meg is itattam, aztán elkezdtem kérni, bogy ne hara­gudjon a gazdájára. _ Állapodj bele, édes egy komám, hogy szo­morúan abszolút ez a világ. Ide hallgass, Csil­lag; huzd már fel az Ínyedet, ugy tudsz te rö­högni, ha kedved van. hegy csupa gyönyörűség,

Next

/
Thumbnails
Contents