Délmagyarország, 1941. január (17. évfolyam, 1-25. szám)

1941-01-29 / 23. szám

DÉÜMAGYARORS2AG SZERDA, 1941. JANUÁR 29. Hozzá jé r u 1 á sával 6000 darab magyar, 3000 né­met, 750 francia és 750 darab angol nyelvű, mű­.vészi kivitelű tájékoztatót adtak ki. Az elmúlt esztendő idegenforgalmi esemé­rfyeánek felsorolásánál első helyen említi a je­lentÓB a Szegedi Ipari Vásárt, mint amely a legtöbb idegent vonzotta Szegedre. Igen nagy sikert jelentettei azok a kedvezményes árú jegyszelvényfüzetek, amelyek háromnapos sze­gedi tartózkodást tettek lehetővé az idegenek számára a amelyeket ugyancsak az IBUSz-szal karöltve adott ki a hivatal. Az év idegenfor­galmi eseményei közül egyébként kiemelked­tek a belgrád—zimonyi énekkar hangversenye, a Jugoszláviából érkezett mezőgazdák • tanul-' mányi csoportja dr. Keksz Lajos tartományi képviselővel az élen, a KALOT, az Egyesült Női Tábor, a .Kalász" nagygyűlése, az IPOK­kengresszus, a nyári Mátyás király ünnepsé­gek, a régensburgi dómkórus hangversenye, az egyetem ünnepélyes megnyitása. Nagyban hozzáfog járulni a szegedi idegen­forgalom fejlesztéséhez — mondja a jelentés —, hogy a város az IBU&z anyagi hozzájárulásá­val a Bajza-utca 9 szám alatt 80 ágyas túrista­szálló berendezését kezdte meg. A munkálatok a. bora tavasszal befejeződnek és a szálló meg­nyitására húsvétkor kerül sor. A jelentés számszerű adataiból kitűnik, hogy az elmúlt év folyamán 25 tanulmányi cso port érkezett Szegedre 2500 résztvevővel, 11 kirándulóüsoport 1000 résztvevővel, 10 csoport különböző versenyre. 100 résztvevővel. Tanfo­lyamokra 300, gyűlésékte 1626, az alsóvárosi búcsúra 10000 vendég érkezett. A Szegedi Ipari Vásár látogatóinak száma összesen 47.220 sze­mély volt, szemben a tavalyelőtti 53,515-el. Az elmúlt évben összesen hat filléres vonat futott be Szegedre 6505 utassal. Tavalyelőtt 19 volt a filléres vonatok száma 13.400 utassal. Igen érdekes a jelentésnek az a része, amely a Szegeden megfordult idegenekről kőzöl.kimu­tatást Eszerint 565 német, 1170 jugoszláv, 49 olasz, 3 francia, 643 román, 6 angol, 54 cseh és szlovák, 41 lengyel és 296 egyéb nemzetiségi utas fordult meg a múlt évben Szegeden. Az ösz­szes forgalom 1940-ben 17.387 idegen- J jelentés 130.650 pengőre becsüli azt az összeget, amit az idegenek tavaly Szegeden elköltöttek, az ipari vásár belépőjegyein kívül. Ol hónap a háborús Angliában Részletek egy francia iengerésx nap lójából (A Delsnagyarország munkatársától) Aki va­laha gyakran olvasott francia újságot, aki ismer­te a jobb- és baloldal lapjait és ma kezébe vesz megint egy francia lapot, meglepetéssel tapasz­talja, hogy egészen uj francia lélekkel áll szem­ben. Ennek az uj léleknek a körvonalai még elég­gé bizonytalanok, de már egészen más, mint az egy évvel ezelőtti. Mélyebb, tisztább és rokon­szenvesebb. A francia lélekkel nemcsak a veresé­get kellett elszenvednie, hanem azt a csalódást is, amely barátaiba és fegyvereibe vetett hitében érte. És ez az utóbbi volt talán a legkeservesebb. Ennek a fájdalmas csalódásnak a benyomá­sait mondja el a »Candide« cimü francia hetilap­nap Georges Blond »rapatrié« (visszahonositott; francia tengerész. Hegévkexésem Mngliába Egy torpedónaszád fedélzetén érkeztem Angliá­ba a pusztulás képeitől meggyötört szívvel. A németek iaár elfoglalták tengerpartjainkat és a fegyverszüneti tárgyaiások folyamatban voltak. A haditengerészet teljesitette utolsó kötelességét, a legnehezebbet: tönkretette a kikötök berende­zéseit A felgyújtott petróleumtartálytok égigcsapó lángjai, elpusztított partok, házak, a kikötők be­járatánál elsüllyesztett hajók; a tenger lelett olyan sürü tömegű füst úszott, hogy a juniusi reggel inkább hasonlított sötét éjszakához, íme a kép, amelyet magunk mögött hagytunk. És ez iszonyú látomás mögött legtöbbünk asszonyt, gyermeket fájlalt, akikre váratlanul csapott le a pusztulás. És ezekután egyszerre a nyugalom, a noldog­sag világába érkeztünk. Portsmouth, Plymouth, Falmaith, a nyári napban oly szelíden tündöklő déli partnak e kikölui mosolyogva fogadtak ben­nünket, Lányok, ifjak fürödtek a tengerparti für­dőkben « * vízből kijöttek, hogy köszöntselek. Mások éppen teniszeztek s egy pillanatra abba­hagyták a játékot, hogy kezükkel felénk intsenek, aztán folytatták játékukat. Az angol torpedónaszádok füstokádó kémé­nyei, az elzúgó repülőgépek százai, a léggömbök mégis azt mutatták, hogy Anglia háborúban vaD. De ab^an az időiben az angol nép számára a háború még nagyon is távoli csetepaté volt. Ez is olyan háború volt akkor még számukra, mint a többi . . . Hajóink lassan haladtak az arzenálok felé, miközben már lehorgonyzott hajók előtt halad­tunk el, melyeknek személyzete hangtalanul fi­gyelt bennünket. Lengyel, norvég, holland és bel­ga hajók voltak. És mikor melléjük álltunk, szo­morúan gondoltuk: Íme. mi is legyőzöttek va­gyunk, mint ők . PfarselUaise és lefeawevxés A plymouth-i állomáson az angol hatóság em­berei gyűjtötték össze a francia partok menekült­jeit, civileket, katonákat, akik mintegy ötven kis hajón érkeztek. Meggyötört. az események zuha­taga tol csaknem bamba ábrázatukról a szomorú­ság ritt Teát és kekszet osztogattak szét köztük. A kikötőparton egy hangszóró zúgta a Marseil­laise-t ós a franciák könnyező szemekkel álltak vigyázba. Alighogy a Marseillaise utolsó akkord­jai végetértek, a hangszóróból egy rövid beszéd hangzott felénk, mindig ugyanaz, valószínűleg le­mezről, mély körülbelül igy végződött: »Fran­ciák, kormányotok a németek foglya, folytassá­tok a háborút mellettünk, csatlakozzatok az an­gol zászlóhoz, amely háromszínű, mint a tiétek*. Ahogy a városba ertünk, mozgalmas élet fo­gadott bennünket. A tea szalonok tömve voltak. Tisztek udvaroltak az Anxiliary Trasport Servi­ces vagy a R. A. F. (királyi légi haderő) besoro­zott, elragadó uniformisba öltözött ifjú hölgyei­nek. Ezek a képek mindig váltakoztak. El kell még mondanom, hogy az angolok ho­gyan fegyverezték le a francia hajókat, vagy mondjuk inkább ugy: hogyan ejtették hatalmuk­ba. A mód, ahogyan ezt tették, nagyon sokféle voít. Egy a sok közül: Piros kereszt jelzésű an­gol naszád közeledett a menedéket kereső fran­cia hajóhoz ós egy angol tiszt jelezte, hogy az ügyeletes tiszttel szeretne beszélni, akit egyébként igen szívélyesen meg is hivott magához. Amikor a legénység fegyvertelenül a fedélzetre jött. a mintegy 300 méter távolságban levő angol hadi­hajó már tüzelésre kész ágyúit reájuk irányozta. Ekkor a hajó parancsnoka a kapott utasítás sze­rint a hajó személyzetét mentőcsónakokba paran­csolta. de ö maga néhány tiszttel a fedélzeten ma­radt. hogy elsüllyessze a hajót. A viz csakhamar behatol a hajó testébe, s az kezd féloldalra .dűl­ni, Amikor az angolok ezt látják, egy gyorsna­szádot küldenek és egész közelről figyelmeztetik a hajó kapitánvát, hogy ha a hajó elsüllyesztését meg nem akadályozza, a mentőcsónakokban levő legénységet tűz alá veszik, Anglia - kasváenvák néfftlif Anglia történelmében első eset. hogy földjén saját hadserege van; igazi modern hadsereget ér­tek természetesen, tétmillió embert, akiknek la­kást kell adni b akiket Katonai nevelésben és oktatásban kell részesítem. Angliában nincsenek kaszárnyák. Mi franciák, akik részere a kaszár­nya udvarának söprése valósággal öröklődött s amelyből gazdag irodalmi-téma született, nehe­zen tudtuk elképzelni, hogy kaszárnya ne legyen Augolországban. Angolországnak az újonnan be­hozott sorozás nagyon súlyos és sokféle gondot okozott. A nyár folyamán az angol hadsereg sát­rak alatt tanyazott szanaszét szórva: mezőkön, parkokban, lóversenypályákon. Az ősz beálltával félteni kellett a katonákat az időjárás viszontag­ságaitól. És az angol parancsnokság angol meg­oldást hozott. A hadsereget felosztották, szét­szórták Anglia minden lakható házában. Hote­lekben, lefoglalt villákban, bezárt -inozihtiy^é­gekben. Reggel kilenc órakor lehet látni, hogy a katonák hogyan mennek nagy kényelmesen a ki­ielölt gyakorlóhelyre. 80Ü0 internált francia tengerész elszaliásólá'á ebben a kaszárnyahiányban egészen megoldhatat­lanná lett. Julius 3-tól november végéig, amig a hazaszállítás meg nem kezdődött, a francia ten­gerészek sátrak alatt éltek. Eletük feltételei ezek­ben a táborokban nagyon különbözőek voltak. Természetesen mindig' keservesebb, ahogy az idd rosszabbodott. Mindent tekintetbe véve, meg kell mondani, hogy cz az élet. nyomorúságos és szo­morú volt. Nyomorúságos volt, mert az angol hi­vatalos szervezet elképzelhetetlenül lassan mű­ködött. szomorú pedig azért, meri a gaulliste-ok (a G'aule-pártíák) különleges módon próbáltak hatni tengerészeinkre. Azt gondolták, hogy ten­gerészeink sokkal kevésbbé tudnak elleritállni pro­pagandáiknak, ha légmentesen elzárják őket ha­zájuktól és ha nagyonis kétes morális cletfeltété­lekel nyújtanak nekik. így ir Angolországról az a francia, aki vala­ha bizonyosan rajongott érte. Miesoda csalódás, micsoda lélekösszeomlás. Az áldott emlékű Kuncz Aladár A fekete ko­lostor* szerzője jut itt eszünkbe, akinek oein a francia rabságban átélt embertelen szenvedések fájtak, hanem az. a csalódás, amely a szellembe vetett hitében érte. Most ez a csalódás sújtja * franciákat is, akik közül nagyon sokan térnek meg a hazai földbe Kuncz Aladárként. Madácsy László Kihallgatták a tanukat, a bizonyítás után békésen ért véget a makéí ».:*2onyitvány«»iier (A D"lmagyarors/.ág munkatársától) Érdekes fordulattal ért véget kedden a szegedi törvény­szék B ó k a y-tanácsa előtt az a rágalmazási ügy, amelynek vádlottja dr. Kiss Károly makói "ügy­véd volt. Dr. Kiss Károly élénk szerepet játszott Makó és Arad-Csanád-Torontál megyék életé­ben, a városi képviselőtestületnek és több bizott­ságnak volt a tagja. 1938 október 13-án megfelleb­bezte a belügyminiszterhez a képviselőtestület egyik határozatát, fellebbezésében élesen kikelt , Urbán János gazdasági tanácsos, tnakói foker­[ tész ellen. Kétségbe vonta a főkertész iskolai végzettségét, fellebbezésében azt vitatta, hogy Ur­bán megtévesztette felettes hatóságait, mert ha uh0 adatokat diktált be törzskönyvébe. Vitatta a f^ kertész szakképzettséget is, majd azt hozta fel, hogy bizonyos napszánibérek körül eltérések mu­tatkoztak. Előadta dr. Kiss Károly fellebbezésé­ben azt is, hogy Urbán katonatisztnek mondj* magát, jóllehet, a háborúban csak szakaszvezető volt. A belügyminiszterhez benyújtott fellebbez^ miatt felhatalmazásra üldözendő rágalmazás mén bűnvádi eljárás indult dr. Kiss Károly ellc1­Az ügyben az elmúlt év elején a törvényszék reV tartott tárgyalást, az ügyvéd védője, dr Dettr* János utján kérte a törvényszéktől a valóság bi­zonyításának elrendelését. Tanúnak jelentette Vári Lajos makói városi főszámvevőt, Gor' c s a Péter helyettes polgármestert, Erdei La)0'" számvevőségi főtanácsost és Kőnyves-Koi^' n i c s József városi főügyészt A bizonyítás lefolytatására kedden került ' sor. Mielőtt a törvényszék a vádlott által bejeE"' tett tanukat kihallgatta volna, békülésre hi*1® fel dr. Kiss Károlvt és Urbán Jánost, a békitéí' i kísérlet azonban ekkor nem járt sikerrel. Ezu'á" megkezdték a tanuk kihallgatását. Górcsa P®1 j helyettes polgármester és több más tanti a várg" fökertész mellett tett vallomást. _k A tanukihaUgatások után Bókay tanácséin^ egyezkedésre hívta fel a vádloliat és a sértett® dr. Kiss Károlv kijelentette, hogv hajlandó eleö tételi adní Urbán Jánosnak, miután meggyé0*', . állításai helytelenségéről Az elégtételadást. ve a bocsánatkérést Urbán János elfoC»dts. ^ a vádat képviselő dr. Liszkay Lóránd ügyes* ségi alelnök kérte a tárgyalás félbeszakítását ® az iratoknak az ügyészséghez való megküldéséi-

Next

/
Thumbnails
Contents