Délmagyarország, 1940. december (16. évfolyam, 274-290. szám)

1940-12-17 / 280. szám

ÜCCMAGYARORSZAO KEDD, 19-10. DECEMBEB 17. Bőrkesztyűi aiándéhoxxon Karácsonyra Bélelt kusztyli kötött béléssel ... I' 6.->1) Valódi özbőr kesztyű szürke ... I' 9.50 Bárány bélelt kesztyű P 1280 Bőrkesztyűt csak szaküzletbcu vásároljon, HőFLE kesztyűsnél tlarisuvák, habselyem fchérncmüek raktára. — Kéthónapi fogházra ítélték a rcndöi támadó boxercs fiafaJrmbcrt. Garázda tanyai legéuy ál­lott hétfőn hatósági közel elleni erőszakkal vá­lóban a szegedi törvényszék Uugváry-tanúcsá előtt. Junias utolsó napjaiban Nagyszéksósou az ottani legényegylet mulatságot rendezett. A ké­sőesti órákban két gazdalegény a bálteremben összeveszett, mire a szolgálatot tcljesilö rendőrök ki akarták őket vezetni. Alig fogta meg azonban i rendőr az egyik verekedő karját, bogy a terem­ből kivezesse, umikor hirtelen a rendőr háta mö­gött termelt tárkas Vince 20 éves napszámos cs bokszcrrcl lüllüvön ütötte a rendőrt Farkas ez­után a másik reudőrböz ugrott, akit ugyancsak Fültövön csapott. A hatósági közeg elleui erűszak­kal vádolt napszámos a törvényszék előtt beisme­rő vallomást telt és ittasságával védekezett, A törvényszék a tanuk klbultguLása ulán kclbór.api fogházbüntetéssel sújtotta. Az itélct nyomban jog­erőre emelkedett. — A patikus ur megszólalt . .. ilyen cimü cikkünk félreértéseket eredményezett a "gyógysze­részei körében. Tálán mondanunk sem kell, hogy mi sem állt tőlünk távolabb, mint az, hogy az >gen tiszteletreméltó gyógyszerésztársadalm tt fce­'yezzük kedvezőtlen megvilágításban az cmlitett •cikkben. A félreértések luialt hangsúlyoznánk kelt, hogy csupán annak adtunk hangot, bogy ami­lyen megbecsülendő és tiszteletreméltó foglalko­zás a gyógyszerészet, éppannyira cillélendő az, ha egy gyógyszerész politikai pályára lépve, rossz Irányban fejti ki politikai működését . . . Ismé­teljük: nem a .gyógyszerészek ellen, hanem egy makói gyógyszerész politikai szereplésével kap­csolatban irtuk szóbanlorgó cikkünket. — Lopás n gőzfürdőben. Fürdőtől rajt keres a rendőrség, lléítűn délelőtt megjelent a rendőrsé­gen Dékány János köinüvessegéd és elmondotta, hogy vasárnap délután a városi gőzfürdőben a kabinjából elloptak 50 pengőt. A nyomozás folyik. — Elitéltek egy gondatlan autóbuszsofőrt. Szeptember 11-én súlyos szerencsétlenség történt püspökielei országúton. Délben 12 óra után né­hány perccel az országúton Makó felé haladt egv utasokkal telt autóbusz, amelyet Mándoki .Sándor 36 -éves makói gépkocsivezető vezetett. Ncmsok­kal azután, liogy az autóbusz elhagyta Püspöklc­lét. az autóbusz előtt az országúton feltűnt egy kétfogatú, kocsi, ánielyen Saruyai Lajos gazdál­kodó és felesége ült. A közeledő autóbusz lülkö­lésétől a lovak megvadultak, elragadták a kocsit és az ut mentén levő fának szaladtak. A szeren­csétlenség következtében Sarnyai Lajos a lovak közé, mig felesége az országútra esett. A gazdál­kodót cs a feleségét n mentők súlyos, életveszé­lyes állapotban szállították o makói közkórtláz- e ba. A vizsgálat megállapította, bogy a szeren­csétlenséget az autóbusz vezetőjének, Mándoki Sándornak az clövigvázatlansága okozta. A gép­kocsivezető ellen az ügyészség kétrendbeli gon­datlanságból okozott súlyos tcslisértés miatt adott ki vádiratot. Az ügyben hétfőn tartott fő­tárgyalást a szegcdi törvényszék Ungvárv­tanácsa. A vádlott gépkocsivezető tagadta bű­nösségét. a kihallgatott tanuk azonban elmondot­ták, hogy Mándoki hirtelenül tülkölt rá a kocsi­ra és ettől a lülköléslöl vadultuk meg a lovak. A törvényszék a bizonyítás lefolytatása után n vád­lottat bűnösnek mondotta ki az. ellene cincit vád­iján és ezért nvolcnapi fogházbüntetéssel sújtotta. Az itélct jo'gcrös. — Szerelmi liánul© miatt {elakasztotta maciit egy nagy szélső*' napszámos, öngyilkosság tör­tént hétfőn hajnalban Alsótanyári. Nairyszék­sós 183. szám nlutti tanya! lakóinak feltűnt, hogy ördögh Géza napszámost, a ház egyik lakóját hosszabb idő óla nem látták. Hosszat sejtve, keresésére indultak e a ház padlásán felakasztva rátaláltak ördögli holttestére. Az öngyilkosság színhelyére nyomban rendőri bi­zottság szállott ki, n rendőrörvos megállapí­totta, Hogy n huhil az öngyilkosság felfedezése 4M körülbelül >5 órával-korábban®állott be. Jlrdétóh tettet szerelmi bánata, miatt köttette'él, A Sasfiók Parisban i A Sasfiók vasárnap megérkezett .l'arlsá&a. A császár fiát megillető tisztességgel és ün­nepélyességgel szállították Bécsbűi a fény vá­rosába — amely inost merengve 6s önmagát marcangolva tűnődik címere jelmondatán: l'lactuat nec mergitur — és azou az ulon szállították ünnepélyesen körülvett különvo­natán, amelyet elölte már megjárt és ugyan­ilyen utón a szerencsétlen Mária Antonictle és a boldogtalan Mária Lujza. (A különbség . taláu csuk anny i, hogy ugyanezt az utat meg­járhatták, dc ami a császár fiának nem si­került, azt a,z osztrák császári lányok drá­májuk ellenére is elérték: « francia. Irón ol­dalára kerültek.) Majd százharminc évig kel­lett várakoznia a Sasfióknak, amig Waterloo és a francia köztársaság uj Waterlooja után a bécsi kapucinusok sírboltjából visszakerül­hetett a Fény, a kialudt fény városába, a vi­lág fővárosába, ahogy száz éven keresztül szoktuk volt mondani Ennek a százharminc évnek sorszerücu kellett bekövetkeznie, hiszen a di Ania már abból a tényből következett, bogy nem lehet valaki egyszerre a Sas és a Kétfejű Sas fia; nem lehet egyszerre a párisi császár fia és az osztrák császár unokája . . . Százharminc évig tartott cz n nyugtalan álom-valóság a bécsi kriptában, hiszen a Sas­fiók egyetlen éjszakáig, egyetlen percig sem érezhette magút otthon, csöndes és nyugodt pihenő párnája a becsi császári sírok ágyán, hiszen ereiben hiaba beverődött a korzikai káplár és a Habsburgok vére, szivében a gloire fénye és nagy történelmi regénye do­bogott, mindörökre és olthatatlanul . . . Leg­alább is, amint nekünk azt oly érzékenyen és oly uiegragadóan a francia gloire egyik leg­ekcsszóióbb költője, E-dmond Rost and el­mondta, aki a legpaletikusabb és legroman­tikusabb francia zenével irt annak az Euró­pának, amelynek szive még megremegett egy­egy költő szavára. A francia gloire patetikus költője — aki azonban mindennek ellenére mégiscsak költő volt, mint egy Cyrano, aki más helyett mondja el u la douce Francé égő és izzó vallomását —, Edmond Rostand fes­tette elénk igy a lázrózsás herceget, aki a Gloire legizzóbb napjaiban császárnak szüle­tett a Tulleires falai között és akiből nem le­hetett más, mint reichstadll herceg, mint sá­padt és tehetetlen fogoly a Schönbrunnban, Metternich, a nagy fogházör kérlelhetetlen ud­variassága és Ferenc nagyapa simegatásp között, hogy majdan százharminc évig nyug­talanul keresse álmait a kapucinusok sírbolt­jában császárok és főhercegek szomszédsá­gában. És hogy mi lehetett ez a százhanninc­éves bécsi fogság, azt voltaképpen Flambeau tüze lángolta el nekünk, ahogy a roslandi 4 színpadon kicsomagolta küldőjéből Napoleon gárdistáit, gyerek játék szereket, vagy amikor őrt állva vigyázott a küszöbön a Sasfiók ál­mai fölött. A tragédia mitsem változott, hogy • most a kapucinusok sírboltját felcserélte az Invalidusok má'rványpárnájával, ünnepélyesen ós császári örököst ínegilletö pompával be­vonult a nagy Gloire szarkofágjának árnyé­kába, dc talán megenyhült az álom a nagy Sas. az apa kihűlt és elporladt testének szom­szédságában. A gloire nemzete a legszebben és a legnagyobb effektusokkal tudta őrizni, kiállítani és megmutatni a Gloire szobrait, hi­szen Gambelta szivének arnphorája mellett a dicsőség legnagyobb és legmegrázóbb emlé­két, a Hotel des Iuvalrdes-bcn valósította meg, ahol egy egész épületet, egy egész tem­plomot szentelt Napoleon dicsőségének és — saját magánaki A sápadt és tragikus, a láz­rózsás és küllői Sasfiók most ide került a Sas szarkofágja mellé, amelynek barna már­vány falúra a templom homályos ablakain keresztül a dicsőség,-a.francia nap megtört fénye omlik . . . A bécsi fogság véget ért, Sasfiók megérke­zett Parisba, Hol van már a babsbürgi nagy­hatalmi álom, a Rajnáig kívánkozó imperia­lizmus, — ez a visszatérés és a Sas régen te­hetetlen szárnyai mellé ugyanannyira meg­mutatja a Habsburgok történelmi drámáját, mint azok a habsburgi halottak, akikuck nem jutott hely a kapucinusok sírboltjában. És a Sasfiók ünnepélyes utazása, Rostand olvasói részére megrázó és megindító bevonulása az Invalidusok kupolája alá, az idők fordulásán és az álmok merengésén tul arról is beszél­nek, hogy nincs olyan hatalom és nincs olyan fogsúg, amely véget uem érne egyszer. —oOo— — A tze^edi iSzinházj Ljeági legfrissebb eíá­.ina a trafikdkbah, ii'rázínfaázi"pénztárnál és a erin­házi ie*i szedőknél'L. kapható. Aj* Ili fillér. — Talyazatí hMeí-m'énr. Magyar 'Államvas­utak Szeged-állomásán levő pályaudvari vendég­lőnek bérbeadása iránt nyilvános versenytárgya­lást hirdet A bérlet 1941. évi május 1-óvcl veszi kezdetét és öt éven át, vagyis 1916. évi ápriii3 30-ig tart. Az ajánlatokat 1941. január 7-cuck déli 12 óráig a Magyar Királyi Államvasutak szegedi üzletvczetőségének I. titkársági osztályában (Ti? sza Lajos-körut 26. szám II. emelet lü ajtó) köz­vetlenül, vagy posta utján téritvény mellett kell benyújtani. Az ajánlatban feltüntetendő kifejezet­ten az is, hogy pályázó az 1939:]V. lc. cikk ha­tálya alá tartozó személynek tckintendö-c. avagy sem. -7- A katonák kosztja és a madaraol asszony. Fegyveres erő elleni izgatás miatt került hétfőn: a szegedi törvényszék ötöstanácsa cié Marosvöl­gyi Sándorné 24 éves madarasi napszámosasz? szony. A vádlott férje az elmúlt hónapokon ka? tonai szolgálatot teljesített s szeptemberben sza? badságon volt Madarason. Amikor Marosvölgyi eltávozott hazulról, felesége azt hiresztetltc, hagy a katonák nem jó koszion élnek. A vádlott asz? szony az ötöstanács előtt beismerő vallomást tett. A törvényszék a bizonyítás lefolytatása után bű­nösnek mondotta ki a vádlottat s jogerősen 15 napi fogházbüntetésre itólte. •arácsonyi ajándékul WTé p € k 335 BP^ eretek •k r i s t á I y o k HÉke r á m i á k es «tisz(arau«H o i c * © árban ii n Ö u faidsziehban freima n mi Ká rász utca 10. tízeged sz. kir. város kisgy üléséből. G6S—1910. kisgy. sz. Hirdetés Közhírré teszem, hogy Szeged sz. kir. város th. kisgyülése az 1910. december 14. napján tartott rendkívüli ülésén a következő közérdekű határo­zatokat hozta: Munkászászlóalj elhelyezésére területet jelölt ki. A Baktói Hegyközség bor- és gyümölcsszesz? fó'zde iránti kérelmének teljesítését javasolta. A rahói tanítók, iskolásgyermekek és sokgyer? mekes szülök karácsonyi segélyezésére 2000 pen? gőt állapított meg. Ezen kisgyülési határozatok ellen a hirdetés megjelenését kővető naptól számított 15 nap alatt a in. kir. belügyminiszter úrhoz intézendő és a polgármesteri iktatóhivatalban (Városháza, föld­szint 14.) benyújtandó fellebbezésnek ypn helyei Szeged, 1910. december 16. tízeged sz. kir. város polgármesterétől, 63239—1910. E. sz. Versenytárgyalási h rdetés Szeged sz. kir. város polgármestere a th. köz­üli alapja részére az 1911. évben szükséges kő­anyagoknak a különböző vasúti állomásokról * felhasználás helyére való kifuvarozására nyilvá­nos versenytárgyalást hirdet. A kőfuvarozás költ­sógei szabályszerűen biztosítva vannak. Fuvarozandó: 1. Szabadkai-uti rakodóról, IL Kiskundtórozs­máról, IIL ttöszke-állomásról, IV. Douiaszék-ál­lomásról, V. alsóközponti állomásról, VI. Len? gvelkápolna SsGV., VII. Várostanya-űllomásról, VIII. Szutvmaz-álloraásról, IX. Szcgcd-Fclsőkóz­pont-állomásról, X. Kistclek-áJloniásról, XI. Csen? gelc-állomásról, XII. anyagkirakás és halmozás, A fuvarozás megkezdésének ideje előrelátha­tólag 1941. évi február hó. Naponkint fuvarozan­dó 10—100 tonna mennyiség Allomásonkint, illet­ve a. fuvarozás tárgya szerint külöo is lehet aján­latot tenni. Két százalék bánatpénz letétele kötc­Ajáulat csakis a polgármesteri hivatal által kiadott nyomtatványok felhasználásával tehető. A nyomtatványok Szeged város polgármesteri hiva­talában igényelhetők és egy pengő előállítási költ­ség előzetes"beküldése melleit szerezhetők he. Az ajánlat beadásának határideje; 1941. éri !*? nuár 3-án déli 12 óra. A versenytárgyalásra és a vállalatra nezve ni m. kir. kereskedelemügyi miniszter által kiadott 50.000—1934. sz. közszállitási szabályrendelet előírásai-. .érvényesek. | Szeged, 1910. november 29 ! Ur T'/i 1 fv József, nqlcármester.

Next

/
Thumbnails
Contents