Délmagyarország, 1940. december (16. évfolyam, 274-290. szám)

1940-12-29 / 289. szám

Kertész Bútor, Klauzál-tér üzlet melletti Érdekes terv Szeded zsireltótásának biztosítására őttoo suusi hizlalnak állandóan a város rós/ere «i usiparosok — szeded növi sztikscglctc 1000 sertes - A minisztérium Diztosítfa a iiizialástioz sztikse cs eleseget (A Vélmaf} arország munkatársától) Szeged «)rellátúsának biztosítása szempontjából igen érdekes javaslat érkezett a városhoz. Husz hus­iparos azt a javaslatot tette az illetékes osztá­lyon, hogy hajlandó biztosítani 8000 sertés hizla­lásának beállításával a'város zsirellátását, ha a város biztosítja résziikre a hizlaláshoz szükséges eleséget. A husiparosok javaslata azt jelenti, hogy * város számára állandóan 8000 sertést tartaná­nak hízásban, tehát szüntelenül és fokozatosan el tudnák látni » várost zsírral. Ez a szám soha nem apadna le, mert minden meghízott és levá­gott sertés helyébe uj hízót állítanának be. A vá­rostól csak a hizlaláshoz szükséges tengeri bizto­sítását kérik. A 8000 sertés Szeged ellátásához bőségesen elegendő. Hetenként 250 sertésre van szükség Szegeden. Havonta tehát 1000 sertést eszik meg Szeged. A fokozatos hizlalás számára tehát bőven van idő s az ellátást megkönnyíti a/, is, hogy a havi szükségletnek többszöröse áll állan­dóan bizás alatt. • A javaslat ügyében a város jelentést tett a ! minisztériumban ahol már csak azért is rokon­' szenvvel fogadták az ügyet, mert ezzel Szeged I levesz egy terhet a minisztérium válláról: az or­szágos közellátási teendők során nem kell gon­doskodni Szeged zsiretiátásáról. A földművelés­ügyi miniszter a legmesszebbmenőén támogatja ezt a szegedi tervet és kilátásba helyezte, hogy a város számára biztosítja a sertéshizlalásiul/, szükséges eleséget. Ennek a tervnek sikerét már az is biztosítja, bogy ni aguknak, a husiparosoknak is érdeke, hogy minél több sertést állítsanak be hizlalásra, mert ami Szegeden feleslegnek mutat­kozik, azt eladhatják más, magasabb kategóriába beosztott városokban. Szegeden természetesen az á rk ormá ny biztosság által megállapított maximált áron kerülnek forgalomba a* ily módon hizlalt sertések. A minisztériumi tárgyalások már befe­jeződtek ebben az ügyben s igy a terv valószínű­leg rövidesen megvalósul. A Vasgárda terrorja a magyarok ellen Bukarest, december 8*2 A Vasgárda tagjai a. magyar nemzetiségű lakosok házait, üzleteit és iparüzemeit összeírják, nyilván azzal a cél zattal, hogy a már. amúgy is megfélemlített la­kosságot. menekülésre késtlessék. Egymást Icö­vetik a tüntetések az egyes városokban, igy példán! Brassóban és környékén, amelyek M<(­gyatorseág, a bécsi döntés és a német csapatok ellen izgatnak. Betiltották a Brassói Turista­egyesületet és a Székely Társaságot. (Bud 'Ibid.) lilább olroinba röpcédula tamadas a magijar Crdcm cs a bécsi döntés éiién Bukarest, december 28. A Budapesti Tudósító jelenti: Bukarest utcáin » következő tartalmú géppel irott röpiratokat osztogatták: •Magyar iga alatt szenvedő román testvérek! Tudjátok meg, bogy nem felejtünk el titeket egy pillanatra sem. A ránkszakadt nehéz veszedelem összetört bennünket. Átkoztuk tehetetlenségünket, bogy nem tudtunk megszabadítani titeket a ma­gyar igától. Letérdeltünk a szentség előtt és for­ró imában kértük a Mindenhalót, hogy tartson meg kegyelmében titeket, fordítsa szent tekinte­tét felétek ós fogadja védőszárnya alá ezt a sokat szenvedett nemzetei. Gondolatban végigszalad­tunk a történelmünk utolsó éveinek fejezetein. A hibák és azok az okok, amely országunk össze­omlását előidézték, legteljesebb tisztaságukban állanak ma előttünk, összeborzongtunk, amikor láttuk gyengeségünket, felkészületlenségünket és vezéreink tehetetlenséget Tinektek jutott osztály­részül, bogy szenvedjetek mindannyiunk bibaja­srt, nekünk kötelességünk a multat jóvátenni és nemzeti történelmünk legszégyenteljesebb lapját elliomólyositani. Ezért alakult meg az sErdélyt nevű csoport. Mozgósituni fogjuk az egész román •tép lelkiismeretet, hogy visszaszerezzük az ezer­íves jogot — mondják a röpiratcédulák. — A határainkon túlról hozzánk beszivárgott nomboló doktrínáktól ós tdeologiúktol elszédített népünkben fel fogjuk újból élesztem a történelmi eszmét, az összes románok egyesülését. Arra tö­rekszünk, bogy a román lelkekben ujáról lángra­Iubbaojon az a megmásíthatatlan határozat, hogy fetsiabadltsuk az idegen rabságban sínylődő test­véreinket Arra törekszünk, hogy minden egyes román esnméje legyen a leigázott Erdélynek az anyaországhoz való visszacsatolása. — Legyetek meggyőződve arról, hogy mindent annak érdekében, bogy Erdélyből ki­űzzük az elfoglaló magyarokat. Legyetek meg­győződve arról, hogy szabadon maradt testvérei­tek nem fogják megengedni, hogy sokáig marad­jatok az oltiprú magyar csizma alatt Amlfor ti­teket lemészárolnak, amikor tűzhelyeiteket szét­rombolják, amikor az örök ellenség és a kifosztott grófok kiragadják kezeitekbői a földet, azok a grófok, akiknek kezére Berlin és Róma játszott át titeket, az igazi románok nem gondolhatnak saját elhelyezkedésükre. Ne magasztaljátok min­dig azokat, akik tulajdonképpen rabságba hajtőt tak titeket. Az igazi testvérek n»m fognak titeket egyes anyagi előnyökért eladni. Vagy mradany­nyian rabok leszünk, vagy mindannyian szabadok. — A román katona nemsokára újból felszaba­dítóként fog behatolni falvaitoUIm és városaitok­ba, újból elmegyünk Budapestre — mondja to­vább a röpcédula — és egyszersmindenkorra ösz­szetörjük a grófokat. A világ legnagyobb és leg­erősebb népei, Anglia és Amerika elismerték a mi ügyünk igazságát és ígéretet tettek arra, hogy vissza fogják adni természetes határainkat. Az egész világ tudatában van annak, hogy milyen igazságtalanságot követték el velünk szemben abban az átkozott Bécsben, ahonnan már annyi jogfosztás indult ki felénk. Anglia legyőzhetetlen és Amerikával együtt megtöri azon európai né­pek békéjének hóhérait és ellenségeit, akiknek hatalma és önkénye alatt nyö*ma Európa. An­glia és Amerika megnyeri a háborút és akkor Ro­mánia njból nagy lesz. Bátorság tehát erdélyi testvérek, mert njból szábadok tesztek és újból ural lesztek ennek az országnak. Vissza fogtok térni testvéreitekhez. Erdély örök időkre fog visszacsatlakozni az anyaországhoz Isten minknt naiv srsitsen! Erdély®. Vasúti korlátozások Romániában Bukarest, december 28. A román államvas­utak a következő hirdetményt tették közzé: — A vasútvonalak behavazása következté­ben és egyes vidékek, városok élelmiszer szük. séf/lctértck biztosítású érdekében 1941. jauuár l-etiek 0 érájú tói kezdve bizonyos korlátozáso­kat léptetnek életbe « mely forgalomban. Ah utazóközönség** felszólítják, fcofy ytasását ha­lassza el arra az HSte, amikög % korlátozáso­kat meeasmntetiH. fMTT) Hóviharok Hra|ovában Bukarest, december 28. Krajovamegyc terülő* tén heves hóviharok dúlnak. Az országúton HM) utas megfagyott. Eddig őt esetet jelentettek. Több községet farkascsordák támadtak meg. Egyes vo­nalakon a társasgépkoesiforgalom is szünetel. Berlini cáfolni « csap<tfszálli­tasokról elterjed! hírekre A „Reggeli Magyarország" szombati számá­ban Ottó von Heydebreck, akinek kapcsolatai közismertek a berliDÍ külügyminisztérium ille­tékes köreiben, berlini jelentésben beszámol 31 karácsony utón elterjedt diplomáciai és dél-, keleteurópai hírekről. Az ismert berlini tudó­sító n következő német cáfolatról ad jelentést; — A Wilhelmstrasse illetékeB tényezői kije­lentették, hogy nem foglalhatnak állást sem azzal a hírrel kapcsolatban, amely Olaszország­ba történt Csapatszállításokról vél tudni, sem azzal az állítással összefüggésben, Hogy hatal­mas német dsapatkötelékeket, állítólag Három­százezer embert akar Németország Kcietettró­1yába szállítani, részben Magyarország terüle­tén át- A Wilhel m stfassen hangsúlyozzák. Hogy a hadiállnpotra való tekintettel nzm bo­ésátkozhaTnnk katonai jellegű kérdések lagta lésába, — Berlini politikai körök — írja tovább Ottó von Heydenbeck — a fenti, sokféleképpen magyarázható illetékes kijelentést cáfolattal egyértelműnek tekintik, különösen ami s Kelet­európa irányában való csapatszállításokat il­leti. Tizek a Hírek ugyanis a, német-ssovjviorasz viszony megrontásával összefüggésbe állítva terjedtek el, arai mar önmagában is elég ok arra, bogy az illetékes kijelentésok fogalmazá­sában cáfolatot lássanak a politikai megfigye­lők. -oOP— X jugoszláv kormőiiuátalakitás Belgrád, december 28. A Német Távirati Iroda jelenti: A küszöbönálló kormányátalakí­tással kapcsolatban a jugoszláv főváros vezető politikai köreiben megjegyzik, bogy Cvctkör vies miniszterelnök zágrábi tartózkodása során Macsek helyettes miniszterelnökkel valameny­nyi kérdésben teljes egyetértésre jutott és Igy szabadkeze van as egyes tárcák betöltésénél. Görögországban be kell szol­gáltatni a regi fegyvereket Athén, december '28. A Német Távirati Iro­da jelenti:' A .görög közbiztonságügyi minisz­térium felszólította a lakosságot, Hogy szolgál­tassa be nemzetvédelem céljára a régebbi há­borúkból megmaradt használható fegyvereket. (MTI) Bertiaorfi alpakka evőeszközök kaphatók 300 Hungária edényiiázban I is/.a Lajos körút 55. (Mihályi füszcrüzlet mellett) Lezinant egy japan repülőgép Tokió, december. 28. A japán légiforgalmi társaság egy repülőgépe próbarepülés közben Tokiótól keletre egy tóba zuhant- li ember meghalt. —oQo— Két gyermek füsthalála Debrecen december 28. Molnár József 5 éves kisfiú és testvére, a 8 bóuapos Katalin, amíg szüleik dolgozni voliak, egyedül maradtak a lakásban. A kisfiú gyufát gyújtott, amitől a szalmazsák ssábmaja meggyulladt. A bezárt la­kásban olyao erős füst keletkezett, bogy mije j a avulók hazaérkeztek, mindkét gyermek meg­fulladt (MTI)

Next

/
Thumbnails
Contents