Délmagyarország, 1940. december (16. évfolyam, 274-290. szám)

1940-12-22 / 285. szám

1111 mim ©V a másfél év előtti áraktól!? Rávnay professzor azonban itt >em hátrál meg. itt is bizakodó: — Jó gazdálkodással az! hiszem, tuduuk majd segíteni ezen a bajon is. az anyagi kérdés is áthidalható lesz A tanári kai olyan jóleső sze­retettel fogadott hiszem, hogy közős jóakarattal' megoldjuk a problémákat. És remélem, hogy a minisztérium is megértést tanusit majd s bizonyos hitelkeretet biztosit számunkra. A következő probléma az orvoshián; \ kli­nika segédszemélyzete egyelőre igen hiányos. Több orvost a felszabadult felvidéki és erdélyi területekre helyeztek s így a kari segédszemély­zeteit ki kell egészíteni. Rávnay professzor most válogatja ki a munkatársait, fiatal, tehetséges orvosokat Szereti és pártolja a fiatal tehetsege­ket: — Persze, amig magamhoz nevelem őket s at eredményes munkát megkezdhetjük, ahhoz idő teli. De azl hiszem az, idő meghozza majd a sikert ... A hjlas tanítvány Nagy szeretettel és melegséggel beszél taní­tómesteréről: Neubér professzorról: — Éppen mo-t jött haza külföldről. Német­országban mint i'-i ro-prolesszor működött « több igen nagy feltiines< keltett előadást tavtott azok­ról a nagyszerű eredményekről, amelyeket a deb­receni klinikán éri el. Néhrfns olyan eljárásról van szó, amelyet nut már az egész világ magáévá tett. Büszke vagyok, hogy az ő oldalán fejthettem ki működést közel két évtizeden út . . . Végül saját munkásságáról beszél. Eddigi munkássága a í'ajlagosság kutatása jegy eben zaj­lott le s hogy milyen eredményeket ért el, arról januárban megtartandó székfoglalóján fog be­számolni. A Bázelben megjelenő világhirü bőr­gyógyászati szaklapnak, a Dermatologische Zeit­sehriffnek állandó munkatársa s a hazai szaklapo­kon kívül még egész sereg külföldi orvosi fo­lyóiratban jelentek meg tanulmányai. -Rávnay professzort 1028-ban lett a debreceni egyetem ma­gántanára. majd 10112-ben címzetes rendkivüli fa­Bőrkesztyűi aiandékoxxon Karácsonyra Belelt kesztyű kötött béléssel . . . P tM Valódi őzbőr kesztyű szürke , , , £ y.KO Báránybélelt kesztyű fí lf.gö Bőrkesztyűt csak szaküzletben vásároljon, HőFLE kesztyűsnél Harisnt ik, habselyem fehérnemüek raktávy, nár s most a szegedi egyetem rendes nyilvános tanárává nevezték ki. — A varost nagyjából isinerein már, nagyon tetszik nekem. A klinika jó helyen v«n, » város szivében s ez nagyon inegkönnyiti a bejáró be­tegek helyzetét, őszinte örömmel jöttem Szeged­re, hiszen mini ifjú kutatónak, mindig ez volt a vágyam. Remélem, bogv most majd szélesebb kör­ben fejthetem ki munkásságomat a nemzet egész­ségügyi fejlődésének javára . . . Olyan egyszerűen, minden pátosz nélkül s annyi hitlel mondja ezt. hogy bizonyosság lölii el szivünket s egy kis csodálattal vegyes tiszte­lel korunk igazi hőse: az orvos előtt í-i.) B. B. liarisnváJs óra. minősége válfozaffan Gombház Csekonics-utca 3. Halszá'vékony harisnya 1 "68 kis hibás Gombház tí&twánty VZÁ hia : babay. józsefi A lakásom balkonja Izét elhagyatott, be­havazott teniszpályára néz. Milyen csend van most ezeken a máskor már reggeli hat órakar mcgelevenülö óriás négyszögeken. És a mögöttük sorakozó budai hegyek is alig-alig üzennek valamit, ők is fehérek: elszenderüllek. visszahúzódók. A balkonon mégis van élet. Ide szoktál­tam egy sereg verebet s idessokotl egy tisz­tacsörü, kedves, nagy szemű feketerigó is. Heggel és délben kiszórom a balkonra az eledelükéi: gyümölcsmar adékot, morzsát, kekszdarabokat, a. kekszet gondosan apróra töröm, hogy ne legyen sok a veszödségük. öreg virágcserépben vizet is teszek ki, in­nivalóban se legyen hiány. Bevallom, a feketerigót szeretném elfog­ni. Nagyon-nagyon egyedül élhet, mert mindig egyed/ül jelenik meg. A verebek nem félnek tőle. fi sem fél a verebektől, Ott ugrál közöttük, gyönyörű, acélkék tolla­zata csillog-villog, nagy, erős, sárgás és kissé hajlott csőre gondosan tördeli darabokra a kenyér és kckszszclcieket. Bölcs, szinte megfontolt nyugalommal fogyaszt él a reg­geliből, illetve ebédből annyit, amennyi elég neki, aztán felreppen a balkon zöldre­festeti vaskorlátjára és néz be a lakásba,.. A verebek már rég elröppentek. a vé­reb nyugtalan madár, nem marad meg so. ká egy helyen. De a rigó elüldögél néha jó félóra hosszat, szinte mozdulatlanul• Miv rőt goudolkodhalik, — talán csak néhai jó Hermauu Olló bátyó tudná megmondani. Ma reggelre, - kemény hideg volt az éjszaka, lehetett úgy mirtusz Í5n — befa­gyott a. víz as öreg, széleskávás vázában. Ugy hétórutájt, hogy felkelhettem s kirak­tam a madár reggelit, (ma nagy terítés volt: zsemlye. kaU'rcs. kenyérmorzsa és tortama­radék, mert az este vendégeim voltuk), nem láttam, hogy a madárkut befagyott Nyolc árakor érkezeit a társaság veréb #*ak *••» •••honi/ál; lele ttel- no-/ tizenhét­B. B. harisnya leheletvékony szövéshibaj Gombház B. B. Páris harisnya hajszálvékony »"30 3 Gombház Ez a sláger gyönyörű soiino turbán 28 r\s 2­Nézze meg * minőséget Hő', férfi és gvermek zsebkendők Óriási vmaszteKttan Gombház Csekonics-utca 3. r? Üzletünket délelőtt 10 óráto* este 6 óráig nyifvatariiuk. tan s nagy vsiripeléssel látlak hozzá a reg­gelihez. Ncgycdki/eneko) megérkezett a rigó. A kedvencem, Vidám volt- és sűrűn kémlelt te az ajtó üreg falán. No mi a. rossz és 6, mi jó? Mondd meg nekem, kedves rigó, Alma, körte, méz, meg dió Ez ami a jó, ugye rigó? Ez a kis gyerekvers -jutott a: eszembe, i neszen meghatott. Figyeltem szárnyas népemel s egyszer­re. csak látom, elcsendesednek. Alig egy-két riadt cirip-^irip... 'Az egyik, borzas ve>­réb-asszönyság — ismerem öt, a magam részéről özvegy Csirip Cscrépncnalc hívom s az az érzésem. hogy nagy pletyka. — fel­repüli a könyöklőre s szinte méltatlankod­va kémlelt be hozzám. Mi baj? Ö. nini, micsoda tragédia, befagyott « rjz vázában .. • Négy kis veréb szorgoskodva, hogy megtörje a jeget- Idába. És elekor jött a csodálatos dolog, — a ri. gó, az én fekete rigóm ugrott fel a váza szélére. Így, ahogy mondom, verébéi: va­lósággal körülállták és bámulták. A feke­terigó hősiesen dolgozóit. Egyszerre csak kifröccsent a viz a beszaggatott, kikopó­Zsolt jégkéreg alól. 6, micsoda csipogás Iá madt! Micsoda öröm! Ittak. Nevettek. Beszéltek. Röpködlek. A tigó pedig felrepült a korlátra éi nézte őket. Akár egy anya* Nézte Őket, én meg őt. Hát így éldegélünk ebben a télben ,.. KUlönleges szép karácsonyi aiándéhof Manheim drogériából KARASZ-UTCA 2. IOLIOTOLLATe!?™! 99 ELITE 99 hölsyfodrész és kozmetikai szalon munkája elismert. Hajfestés, tartósondolálás, arckczelés, tartó* szempillafestés. Estélyi frizurák és kikészítés. Tolel'ont lö^BI­Legszebb karácsonyi ajándék m?«?yar - Mü ouapluszónyeg Elismerten^leíjnai yebli QQjJjg|; SZÖÜYOgltáZ HáráSZ-U.Ca 12.

Next

/
Thumbnails
Contents