Délmagyarország, 1940. november (16. évfolyam, 250-273. szám)
1940-11-09 / 255. szám
FERENC JÓZSEF KESERŰVÍZ 4 0ECMXG7ARORSZAG SZOMBAT, 1940. NOVEMBER 9. mmmmrnmmmmmmmmmmimmmm i mW Rhemnia, köszvény ellen fdegfájdalm aknái, fejfájásnál, tag- te laU4U Uf rfalmakn&l gyorsan és biztosaa hatnak a TogaL Tabletták. Orvosok ezrei ajánlják a Togai-t, tahát ön is bizalommal vásárolhatja. Tegyem még ma egy kísérletet. Kérje kifejezette* a kiváló hatása Togal-t. Teljesen ártahnattea. . Hiadca gyögyszrtárban P 1.60 törfökí nap páratlanul álló eseményei azonban nem zárulnak le az ügy rendőrségi részének hivartalos befejezésével. Ujabb, eddig még ismeretlen adatok kerültek napfényre a BeraCsalád életéről. Bera Mihály feleségével, leányával 'és két fiával néhány esztendővel ezelőtt A igner-telepen lakott. Dolgtjs, szorgalmas ember volt az ^dps Bera Mihály, virágkertészkedés mellett yínjjelléfíkedéssel is foglalkozott Évek hosszú hqrán sikerült annyi pénzt összegyűjtenie, hogy f?9t esztendővel ezelőtt a várostól bérbevehette a Hargita-titkai néhányszáz négyszögöles telkt|t Az üresen álló, gaztól borított területen B«vra Mihály feleségének, majd két fiának a segítségével rövidesen négyszobás kis Házat épftett fel. Nyáron kertészkedett, az őszi hónapot: beállta ntán pedig vinCeHéreskedett. •Egyedül, a szomszédoktól elzárkózottan élt egfczen a legutolsó időkig a Bcra-eqalád a Pselpdee Hangita-fltcaában. Maguknakélő, keheset beszélő ambefek voltak. Ilyen zárkózott természetű volt a kélt Bera-fiú is. 'A szomszédokat nem akarták megisjnernL barátjaik nem voltat. — Egészen 'értetlenül állünk" a tragédia előtt — mondotta Csikós István, a meggyilkolt Betáné tlostvére pénteken a rendőrség folyosóján. — Nem voltak rosszak a Bera-fiúk, csak kissé külön'pök, "Apjuk hentes mesterségre szerette volna adnj őket, Mihály és Jenő azonban nem szeretitek dolgozni, egész nap Csak otthon lézengtek. Fegyvereket gyártottak és meglett koruk eVenóte, katonásdit játszották. Apjuk az utóbbi időben egyre többet panaszkodott, Hogy fiai ponyvaregényekben élik ki magukat, kalandorfilmeket néznek meg és a regények, majd a filmek hőseit utánozzák. — Utóljára három héttel ezelőtt voltam a stfgomál, — meséli tövább szomorú visszaemlékezését a meggyilkolt Beráné testvére. — A kis házban, az első szobában az ágyon ült Jenő és regényt olvasott. Amikoü szülei Titán érdeklődtem, azt válaszolta, hogy édesanyja és édesapja 'Alsóközponton van lakodalömban. A s'Őgorék távolléte akkof! nem tünf fel nekem — — mondja Csikósné —, hiszen máskor is voltak már oda. Amikor beakartam menni a belső szobába, Jenő ingerülten szólt? „Oda niksz lemenni . . Később tudtam csak meg, högy ekkor már testvérem és sógorom halott volt. BerAtk boldog megelégedett élefe Veszelka Jáposn'é, a meggyilkolt kertész Mflokanővéro veszi át ezülán a szót a rendőrségi folyosón. Nemrégiben, járt csak Beráéknát. — Unokatestvéremnek volt egy kis megtakarítóit pénz© — möndja Veszelkáné. — Beráné gyakran mondta nekem? „Hála Istennek, nem panaszkodhatűnlr, jól élünk " 'A ház már kiesi nekünk, ezért elhatároztuk. Hogy a fiúk számár ra még egy külön lakásrészt emelünk." Igy tervezgettek, így készültek Beráék a jövőre. 'Amikor azután három héttel ezelőtt éjjel, álmukban halálos ütés, illetve lövés érte őket . . . Raját' gyermekeik végeztek a szülőkkel, akik jóra, munkára akarták nevelni mindkettőjüket. Sá'rtenger övezi Újszegedet. X Hargita-Utca messze fekszik a főútvonalaktól, esak ritkán lehet találkozni egy-egy járókelővel. Az útak, az utcák sötétek, az útak szélein sejtelmesen .rázza a hajlékony akácok koronáit a koraőszi széL A Hargita-n teában elárvultan:, magányosan áll Beráék kis kertes háza. A keleti oldalon Szépfalusi Adám szabónak van háza, míg a nyugati részen üres telek fekszik. Beráék házában letörve, meghajolva virágzanak a krizantémok és elsárgultan állnak a szöllőtőkék, A ház ajtaján pii?ís pecsét psüng, a rendőrség emberei csütörtökön hivatalosan lepecsételték a Házat. Saépfalns! Ádámneval beszélgetünk— Csütörtökön voltak itt a rendőrség embeTei — mondja. —1 Újból átkutatták a házat, a padláson több mázsa szenet és egy láda lekvárt találták. X hivatalosan lepecsételt Ház előtt borzongva mennek" el az emberek. Az ablakon függönyök', a félrelibbent függöny mögül pedig kilátszik a véres dűnna . • . Xz udvarban gazdátlan csirke keresgél magának magvat. A vasúti töltésen most robog el a vonat, a mozdony füttye idehallatszik a távolból. Ez a mozdonyfütty az egyetlen hang, ami felveri a Ha*gita-utöa Csendjót . . . Újszegeden az emberek egymástól kérdezik? miért történt a gyilkosság. A rendőrség megállapította, hogy 800 pengő 'és ékszerek tűntek el a lakásból, ez a megállapítás azonban egyelőre Csak kisegítő válasz a rengeteg feltóduló kérdésre, amelyekre az elfogott gyilkos vallomása, illetve a törvényszéki tárgyalás adhat majd Csak választ. - (k. i.) XII. Pius pápa áldását küldte egy szegedi szobrászművésznek Taiszer János díszes dombormű ajándéka a Vatikánban (A Délmagyarország munkatársától) Taiszer János, a kitűnő szegedi szobrászművész, nemrégiben clkészitette XII. Pius pápa reliefjét A jól sikerült domborművet a szobrászművész gondosan becsomagolta és felutazott vele Budapestre, ahol müvét bemutatta a pápai nunciaturán. A nunciaturán rendkívül megtetszett a sikerült dombormű, mire Taiszer János engedélyt kért, hogy a szobormüvet elküldhesse a Vatikánba, a pápa őszentsége számára. Az engedély birtokában azután * szobrászművész hódolafa jeléül egy diszes dobozban elküldött© a reliefet Rómába. A dombormű elküldése óta alig néhány hét telt el. Nemrégiben Taiszer János szobrászművész Tisza Lajos-köruti műtermének címére egy vaskos levél érkezett G1 a 11 f e 1 d e r megyéspüspök titkárságától. A levélben arról érlesitctték Taiszer Jánost, hogy a domborműve rendben megérkezett a Vatikánba és a pápa őszentsége hálásan fogadta az ajándékot. Az értesítéshez egy a Vatikánból ér. kezett latin nyelvű levél is mellékelve volt M o ntini, a Vatikán helyettes államtitkárának aláirásával. A vatikáni levél eredeti szövege a következő: Vaticano, no 13415. LaSegrcteriadiStatodiSua Santitá praeclaro Dort'ini Johanni Tiszer refert Augustum Pontificum gratum halnisse Obsequim ab eő Sibi qe dclátum atqe ipsi Apostolicam Béna dictioncm coclistis favoris pignus inpertue. (Magyarul: őszentsége titkári hivatalától: Tudatjuk a kiváló érdemű Taiszer János orral, bogy a Szentatya hálásan fogadta a Neki kegyeletes szívvel felajánlott ajándékot és jő indulatának jeléül apostoli áldását küldi.) Taiszer szobrászművész most elkészítette a pS1pát ábrázoló relief pontos mását és azt tiszteleté jeléül személycsen nyújtotta át Pálfy József dr, polgármesternek, aki melegen megköszönte a kedves figyelmet és kijelentette, hogy legszebb emlékei között fogja megőrizni a sikerült donborműveL n tábla is elutasította Simon György dr. perujitási kérelmét az algyöiuti autószerencsétlenség kártérítési perében (A Délmagyarország munkatársától) Az évek óta húzódó emlékezetes Hammer—Simon-féle kártérítési per ujrafelvétele ügyében hirdetett pénteken ítéletet a tábla. Amint emlékezetes, 1938. julius 14-én súlyos kimenetelű autóbaleset történt az algyői országúton. Dr. Simon Györgyné vezette az autót, amelynek utasai Hammer Ferike, dr. Hamrrer Fidélné és egy magántisztviselő voltak. A baleset következtében a legsulyosabib sérüléseket Hammer Ferike szenvedte, arcát összeroncsolta az autóablak betört üvegje. A baleset miatt az autót vezető Simon Györgyné ellen bűnvádi eljárás indult és a tőrvényszék annakidején meg is büntette Simonnét. A bűnvádi eljárástól függetlenül Ilammer Fidél dr. volt szegedi városi tanácsnok, jelenleg munkácsi polgárniesterhelyettes, kiskorú leánya nevében Darvas Károly dr. ügyvéd ntján Simon György dr. és felesége ellen kártérítési keresetet adott be a törvényszékhez. A törvényszék a felperesnek 8060 pengő kártérítést állapított meg, valamint a költségek megfizetésére kötelezte Simonékat. A tábla Simon György dr. anyagi helyzetére, valairint a felperes társadalmi helyzetére való tekintettel 12.000 pengőre emelte fel a kártérítés összegét. A perben a Kúria mondotta ki a végső szót. A Kúria mérlegelés tárgyává tetto az ügy adatait, az alperes vagyoni helyzetét, a felperes társadalmi állását és ehhez mérten 15 000. pengőt állapított meg a felperes részére. A Kúria ítélete ellen 3r. Sínion Györgyét a szegedi tőrvényszéknél perújítással éltek. Perujitási kérelmükben hivatkoztak arra, hogy a Kúria vagyoni viszonyukat és jövedelmüket túlzottan kedvezőbb szinben tüntette fel, továbbá hivatkoztak arra, hogy a Kúria Ítélete óta a felperes leányának sérülései örvendetesen Javultak. A perujitás ügyeben D e 11 y Károly dr. tőrvényszéki biró több tárgyalást tartott és visszvt utasitotta az alperesek perujitási keresetét, azonkívül a perköltségek megfizetésére kötelezte őket A törvényszék Ítéletét az alperesek megfellebbezték a táblához. Fellebbezésükben ezúttal azt adták elő, hogy Ilammer Ferike szeptemberben férjhez ment s hogy a baleset következtében sz,crzclt sérülések nagymértékben javultak. Az Ítélőtábla Elekes-tanácsa pénteken döntött a perújítás ügyében. A tárgyaláson Ilammer Fidél dr. és Ilammer Ferike személycsen is megjelentek. Darvas Károly dr., Ilammerék jogi képviselője felszólalásában kérte, hogy a tábla személyes tapasztalata alapján győződjék meg arról, hogy Ilammer Ferike arcán a baleset következtében szerzett sérülések még ma is láthatók. Igazolta ezután Darvas Károly dr., hogy Ilammer Ferike nem ment férjhez. Az Ítélőtábla ezután magi elé hivatta Ilammer Ferikét és megszemlélte sérü^ léseit. A tábla Abonyi Pál dr., Simondk jogi képviselője felszólalása után ítéletet hozott. Ítéletében visszautositotta az alperesek fellebbezését és hely. benhaeyta a törvényszék ítéletét. Kötelezte ezenkívül az ítélőtábla az alperest a perköltségek megtérítésére. Szegediek faiőlkozóhelue © „BERLIN" BUDAPEST, Révay-utca 24. Operaház mellett. Tel.: 121-905. Gőzfűtés, meleg-hideg folyóvíz, kényelmes fürdőszobás apartmanok.