Délmagyarország, 1940. november (16. évfolyam, 250-273. szám)

1940-11-06 / 252. szám

Szerda* 1940. XI. 0. KERESZTENY POLITIKAI NAPILAP XVI. évfoinam 252 szám üi oloszoh több ponton áttörtek o Neíaxas-vonal első láncolatát CtturcMH bejelentette Görögország megsegítését, az olasz városon és támo szponíoh bombázását Ooosevell vezet az e'sö részeredményen szerint az amerikai elnökválasztáson Valahol Olaszországban, november 5. Az olasz főhadiszállás 151. közleménye: Az epirusi körzetben, ahol csapataink megtör­ték az ellenséges ellenállást és átkeltek a Vojns­sa-folyón, egységeink tovább folytatják tevékeny­ségüket. Légierőnk a szárazföldi hadműveletekkel kar­öltve az egész uap folyamán heTes támadásokat hajtott végre s bombázta a florinai, kastóriai és janinai körzetekben az összekötöutakat, csapat­és gépkoesioszlopokat, táborokat és védőálláso­kat. Ezenkívül a Janinától északra húzódó hegy­vonulatban s . a jaiiina—kalibaki uton repülőink zalianótámadássa) ismételten bombatámadást in­téztek ütegállások és niás célpontok ellen. Repü­lőink bombázták továbbá a yolosi, prevesai és patrasi kikötőket, Lapjelentóseh a görögországi haöihelíjzelröl Róma, november 5. A Stefani-iroda jelenti: görögországi hadmüveletekről az olasz Csapa­tok mellett működő haditudósítók kiegészítő ritesüléscket közölnek. A Tribuna helyi tudó­sítása szerint az olasz csapatok már több pon­ton áltörték a több láncolatból álló ügyneve­zett Melaxas-vonal első láncolatát. Az olasz psapatokat munkások megszámlálhatatlan tö­mege követi, akik azonnal hozzálátnak az útak és hidak helyreállításához, úgy, hogy az után­pótlások ezután már fokozódó sebességgel ér­hetik el az első vonalban harcoló olasz Csa­patokat. A Giornale álltatta haditudósítója hangoz­tatja, hogy egyes helyeken már működésbe léphetlek az olasz harcikoCsik is és több helyen megfutamították a görögöket. Szabályszerűen •folyik az előnyomulás a tengerparton is, ahol az olasz "csapatok elértek a Kalamas-folyó tor­kolatát. Szaionlhl bombázása Belgrád, november 5. Az Avala-fiírügynök­ség jelenti: Idomeniből, a jugoszláv-görög ha­tárról érkezett sajtóértesülések szerint az olasz légihaderő kedden dclclőjt ismét bombázta Szalonikit. A News Chronicle Olaszország bombázását Követeli Róma, novemberi 5. Amint az olasz lapok San-Sebastianon át jelentik, a News Chronicle Csatlakozik azokhoz a lapokhoz, amelyek Olasz­ország intenzív bombázását követelik. A Inp többek között ezeket írja"? I JAz angol repülőgépeknek azonnal meg kell imádni Olaszországot. Ma lehetőség van afra, agy igen közelről célba vehessék Olaszország wűlctét. lla Olaszországot, sikerül clvüszlíla­nunk, — írja az angol lap —, már megszerez­tük félig a győzelmet.* Anglia bombázása Berlin, november 5. A Német Távirati Iroda értesülése szerint a november 5-ére virradó éjsza­kán ismét egymást követő hullámokban indultak London ellen a német repülőgépek. Néhány más kötelék ezenkívül nagy sikerrel támadott meg több várost Skóciában. E támadások során súlyosan bombázták a Glasgow melletti Willingtont. öí nagy tüzet és robbanást figyeltek meg. Willington­ban van az ismert Rolls-Roys motorgyár, amely az angol repülőipar legfontosabb vállalata, amely­ben mindenekelőtt az angol vadászrepülőgépek motorjait állítják elö. A mai nap folyamán támadások irányultak • norvichi vasúti berendezések, valamint Swangtnn­Morley repülőterc ellen, ahol a bombák ledobásá­val legénységi szállásokat és hangárokat poszti­tottak el. Az angol vadászrepülőgépek, amelyeket a német vadászok Anglia délkeleti partján meg­leptek, bár fölényben voltak, nem akarták fel­venni a harcot. Üldözőbe vettük őket és közben egy Spitfire-gépet lelőttünk. Berlin, november 5- A Német Távirati Iro­da jelenti? Londonban kedden este már hosZ­szabb ideje légiriadó van. Német harcirepülő­gépek az esti órákban folytatólag indultak tá­madásra 'és az első gépek már cl is érték az an­gol fővárost. Ifnszonitögu tűrök hadosztály készentölben Róma, novembejj 5- Szófiai jelentés alapján a Popolo di Roma arról ad hírt, hogy Törökor­szág Thráeiában 24 hadosztályt állandóan moz­gósítóit állapotban taft, ami azt jelenti, hogy Anglia befolyása még mindig erősen érvénye­sül a Balkánon és Törökországot bele akarja sodorni a háborúba. Az olasz lap tudósítója szerint az angolok abban reménykednek, bogy Törökország hadbalépése esetén igen jelentős támaszpontokat nyernek s ezekről eredménye­sen bombázhatják majd a nemet felügyelet alatt álló romániai kőolajvidéket. Törökország hadbalépésétöl — írja a Popoltf di Roma tudósítója —, az angolok másrészt azt yárják, bogy Németországot kényszerítik London elleni légitámadásainak Csökkentésére. UgyaDis ez esetben Németország kénytelen vol­na több légiraji elvonni a nyugatctlrópai had­színtértől. Istanbuli jelentés arról számol be, Hogy a Tan című török lap szerint Törökország nerc kötelos azonnali és közvetlen támogatást nyúj­tani Görögországnak. 'A balkáni egyezmény ügyan segélynyújtásra kötelezi Törökországot, de ez csak arra az esetre vonatkozik, ha egy másik balkáni állam, — Bulgária — Vészéről érné támadás a görögöket. Ankara, november 5. A török kormány bé­keakarata minden kétségen felül áll. mint ahogy illetékes körökben kijelentették. A nyu­galmi állapotot minden eszközzel fenntartják s ezzel kapcsolatos az az intézkedés is, amely szerint' a hétfői nap folyamán húsz korosz­tályt fegyverbe szólítottuk. Ií meretlen nemzetiségű repülőgépen támadása egp jugoszláv város ellen Belgrád, november 5. Kedden 1 órakor bel­grádi idő szerint a görög—albán határ közeidben fekvő Bitolj (Monastir) délszerbiai város felett 1500 méter magasságban három ismeretlen nem­zetiségű repülőgép jelent meg és a vasúti állomás és a tiszti kaszinó és repülőtér felett összesen 12 kisebb méretű bombát dobott le. A belgrádi oiasz követség szerint a repülőgépek görög bombázó­gépek voltak. Belgrád, november 5. A Német Távirati Iroda jelenti: Belgrádi idő szerint 2 óra 55 perckor is­mét három ismeretlen repülőgép jelent meg a gö­rög—albán határ közelében fekvő Bitolj (Monas­tir) délszerbiai város felett. A gépek bombákat dobtak le és megrongálták az ottani hadosztály tisztikaszinóját, A jugoszláv légvédelmi. tüzérség nem lépett működésbe. Belgrádi olasz körökben a leghatározottabban tagadják, hogy a repülőgépek olasz nemzetiségűek tettek volna. Azt hiszik, hogy görög, vagy — aini még valószínűbb — angol repülőgépek voltak, amelyek ilymódon akarták megzavarni a jugo­szláv—olasz kapcsolatokat. Belgrád, november 5. Hivatalos közlemény sze­rint idegen repülőgépek kedd délután 13 óra 4( perc és 15 óra 10 perc között jugoszláv 'erüle' rölé repültek és 21 bombát dobtak le a délszerbia Bitolj városra. A bombák közül 19 felrobbant Nagy anyagi kár mellett emberéletben is kar esett. A kormány azonnal katonai szakbizottságé' küldött a helyszínre a bombázás körülményeim! kivizsgálására és a bombák eredetének megálln pitására, hogy azután megtehesse a szükséges lé­Belgrád, november 5. Az Avala-híriigynök­ség jelenti: A bitolji légitámadás során 9 em­ber meghalt, 21 megsebesült. Haladéktalanul megtették a legszigorúbb intézkedéseket, hogy minden eszközzel, fegyveres erővel is szembe­szálljanak bármilyen későbbi esetleges határ­sértéssel és a jugoszláv terület ellen irányuló támadásokkal. Churchill beszámolőta az alsóházban ' Löndon, november 5. A Eeüter-iroda jelenti: Churchill az alsóházban a háborús helyzetről tartott beszámolójában megemlékezett a Gö­rögországnak adott angol segítségről. Közölte, hogy Görögország felhivást intézett Angliához. Felemlítette azokat a súl.vos gondokat, ame­lyek úgy az anyaországban, miut keleten fel­merültek. A csatorna túloldalán óriási hadse­reg áll szemben és hasonló, számbelileg túlsúly­ban lévő hadsereg áll szemben az angolokkal a Líbiai-sivatag arcvonalán is. Hangoztatta, hogy súlyos felelősségc.rzettel

Next

/
Thumbnails
Contents