Délmagyarország, 1940. szeptember (16. évfolyam, 198-222. szám)

1940-09-14 / 209. szám

Indítvány szegedi kavics- és homokbánya létesítésére és a szegedi tutajozás megteremtésére '(A Délmagyarország munkatársától) Érde­kes indítványt nyújtott be a polgármesterhez Wagner, Ferenc, a Kereskedők Szövetségének alelnöke. Az indítvány a Szegeden meginduló építkezések szempontjából bir Igen nagy Je­lentőséggel: azt a gondolatot veti föl ugyanis, Kogy Szeged részére biztosítsák a Maros-köz­ben, a Maros medrében a kaviós- és homokbá­nyászatot. Szeged leróná a bányászatért, il­letve a kitermelésért járó bányászati illetéket s ezen kivül semminemű akadály ne gördül­jön a város részére történő kavics- és homok­bányászat elé. Az árvíz által rombadöntötl lanyai Házak újjáépítésénél kétségkívül igen nagy mennyi­ségű építési kötőanyagra van szükség, ezt az anyagmennyiséget bőven fedezni tudná a ma­rosi bányászat. Nem kétséges, Kogy ezen a szükséges mennyiségen kivül nagyobb mérték­Kormányzónk kolozsvári bevonulásának napján megszólalnak az egyházmegye harangjai Glattfelder Gyufa dr. megyéspüspök szó­zata az elszakított országrészek vissza­térése alkalmából (A Délmagyarország munkatársától) Glatt­felder Gyula dr. megyéspüspök az elszakított területek felszabadítása alkalmából főpásztori szózatot intézett egyházmegyéje lelkészeihez. A főpapi szózat a következőképpen hangzik: ..Amiért nap-nap ntán a szentmisében Ma­gyarok Nagyasszonyát kérésünkkel ostromol­tak, eszközölje ki hazánk sorsának jobbrafőr­dulását, az egész nemzet végtelen nagy örö­mére bekövetkezett s a legközelebbi vasárna­pon Magyarország bölcs kormányzója be fog .Vonulni Kolozsvárra, ahol a haza kebelére visszatért székelyek és többi nemzettestvérek a felszabadulás túláradó örömével fogják bi­zonyára ünnepelni. A rajtünk elkövetett igaz­ságtalanság egy részének megszűntén s a Kár­pátok hegygerincének a szent korona testébe .való visszakapcsolódása sikerén érzett öröm azonban nemcsak a felszabadult testvéreké, hanem minden magyar emberé. Elhallgat e napon minden zokszó ép egyéni vagy helyi fájdalom fölött való kesergés s mindannyian hálatelt szívvel fogunk leborulni a jóságos Isten oltára előtt, hogy amint Szent István évében a Felvidék egy részét, ugy Szent László születése kileneszázados fordulóján VáradrSt, Kolozsvárt a Boldogságos Szűz Csiksomlyói kcgyholyével együtt, visszajuttatta nekünk. Micrt is elrendelem, hogy a Kormányzó Ur kolozsvári bovönulása napján, szeptember 15-én! az összes harangok az ünnepi szentmise előtt fél órán át szóljanak, a szentmisével kap­csolatban ünnepi Te Deum tartassék s a szent­beszédben megemlékezés történjék a nemzet öröméről, melyet Isten szent Anyja s magyar szentek közbenjárásának kell tulajdonítanunk s a hivek felvilágosításban részesüljenek, hogy amikor hálát adunk amiért Isten a hazát ne­héz órában előrelátó és pihenést nem ismerő vezetőkkel megajándékozta, egyben esedez­zünk: biztosítsa nekik és mindnyájunknak to­vábbi kegyelmét, hogy Szent István Országá­nak s benne Szeút Gellért örökségének is tel­jes felvirágzását megláthassuk. Szeged, 1940. évi szeptember bő 14-én. Gvüla s. k., püspök." Hálaadó Iste- tisz ejet a zsinagógában Nagybányai yit'é? Horthy Mikö's úrnák, Ma­gyarország főjnéltöságú kormányzajának Er­dély felszabadulása alkalmából Kolozsvárra való bevonulása örömére szeptember 15-én, va­sárnap d. e. 9 órakor az új zsinagógában ün­nepi istentisztelet lesz. ben is bányászhatna Szeged kavicsol és homo­kot a Maros medrében ügy, hogy nemcsak a helyi szükségletet, hanem esetlegesen jelent­kező más szükségletet is ki tudna elégíteni• Ennélfogva nemcsak az építőipar terén, hanem a város gazdasági életének másirányn terü­letein is éreztetné a kavics- és homokbányá­szat kedvező hatását Wagner Ferenc második Indítványa a ma­gyar és román fa vizi szállítására vonatközik. Intézkedést kér azifányban, hogy Szeged ré­szére nagyrészt ne vasúton, hanem a Maros és Tisza áltál kínálkozó adottságok kihasználá­sával, ezen a két folyón történjék a fának ma­gyar és tornán részről váló szállítása. Ez a szállítási mód kétségtelenül lassúbb, de sokkal Olcsóbb is s megfelelő intézkedésekkel elér­hető lenne, Hogy a szállításra kerülő famennyi­séget idejében megkapja vizi uton is a város. Sorompó EGY ÜRES TANYA földes szobájában feküdtem eg.. megvisel', ko­pott, ágyféle alkotmányon. Olyan csönd volt a szobában, amilyen az a csönd lehetett, amelyben Poe Edgár meghallotta Hollója »eo­hasem* kiáltását. Aa ágy mellé tett széken gyertya pislákolt; furcsa árnyékokban táncol­tatta meg a fénye a mozdulatlan szobát a fa­lakon. Einn fs csönd volt. Valahol a tanyaköriili füves kaszálóban tücsök ciripelte az éiszakai nótát Csak ketten éltfink ebben a tanyában ezen az éjszakán: a tücsök és én. Az a kis mezfi állat azért mert énekelni, mert nem tudta, hogy én, az ember ott vagyok és én azért mertem lehunyni a szemem, mert tudtam, hogy ő, ez a kis tücsök ott van velem együtt az árva tanyán. Elaludtam. Különös, imbolygó alakok" Jártak körtáncot a fejemben; torz tükörképei a nap­pali félelmeknek. Hatalmas Gulliver-emberek léptek rám s taposták el mindcn törpe gondo­latomat, régen olvasott gyerebmesék alakja] keltek életre körülöttem. Szemük villogott, ar­cukon az erö és erőszak elszántsága volt, ösz­szeszorltoit ajkuk mögött harapásra indultak a fogak. Olyan tisztán emlékszem erre a Ku­sza álomtalan álomra, mintha most Is min­dennap ezt álmodnám, mintha .soha nem akar­nám elfelejteni. ' S egyszer csaK fölriadtam. Felébredtem ar­ra' az üres csendre, hogy elhallgatott a tü­csök. Messziről mennydörgés hallatszott, tá­voli villám fénye lobbant He az egyetlen ah. lakocskán. A gyertya majdnem tövig égett már a széken, megfagyott tócsában fehérlett mellette a stearin. Ebben a pillanatban éreztem meg a végte­len árvaságot. Féltem, nem szégyenlem beval­lani: féltem, olyan rettenetesen, ahogy még ta­lán soha életemben, fis mint minden ember­nek', nekem fs az az átkozott szokásom, hogy ilyen pillanatokban a legijesztőbb dolgokat, n legremegtefőbb olvasmányokat és élményeket szedem elő valahonnan a mnltból 'és a jövő­ből. Mcyrlnk Gólemja, Rleuhan üwelg ám ok­futója ártatlan bárányok azokhoz az alakok­hoz kénest, akik a sarokból ölfngettéK rám nyelveiket. Mozdulatlanul feküdtem az ágvon. Aztán egyszer csak gvors elhatározással föl­ugrottam. Uj gverfvát tettem a székre és meg­gyújtottam. Nem lett a" szoba világosabb, 'de megnyugtató volt tudni, hogv az ni gyerTva­szállal most tovább fart maid a fény. Aztán fftl-alá járkálni kezdtem a szobában. Ahngv most, az Írógép mellől nézem az Rkknrí ön­magamat: meg kell fárgvl>ago«*n áttanítanom, hogv ngy viselkedtem, mint aki hirtelenül meg­őrült. Nem találtam a helyem és nem találtain U helyén X világot Megrémítettek, kizökken­tettek őnmoffamf'ól az 'álom vad fsmeretteniel. Az egvik sarokban nékánv rsgron réef uj. Bác?. kéneoTan és.kXiyvv fektiflt. Észrevettem jnár nanokVst ezelőtt, de nem vett időm. hogv r áinkb edeVí t'sek. Most odaléptem, 'turkálni Kezdtek közöttük, fis egyszer csak" megállt a kezem egv fakó könyvön. Ott. abban az elhs­gyott tanyában megtaláltam Maiiroisnak C2y. DÉLMAGTARORSZÁG SZOMBAT, 1940. szeptember 14. Paradicsomot Falalmát Mézédes dinnyét Téli csemege burgonyát Friss főzclékárűt az ÉRTÉKESÍTŐ SZÖVET­KEZETNÉL, olcsóbb mint a piacon, a termelőd boltjában vásároljon. KÖLCSEY-utea 2. szánta (A Rffyallal szemben.)' Most nyilt meg! m kis novelláskötetét »Az energikus állu ember* yolt a könyv címe. Eszembe jutott az álom mindegyik réinaiak-l ja Mindnek energikus álla volt: esküdni mertem volna rá. Nem vagyok túlsá­gosan babonás, de most valóságos transz­ban kezdtem a könyv olvasásába. A cimül választott novella arról szólt, hogy milyen elképpesztő hazugság volt egy ember arcán az energikus áll. Erőt hitt benne min­denki, pedig, ahogy a novellában vázolt terté­net bebizonyította: szegény, erőtlen, élűi fcr alig tudó, beteg ember volt ez az energikns álló teremtés. Eszembe jutott újra az almom és eszembe jutott a világ, fis ott, abban az üres tanyában, azon a síiket éjszakán megvigasztalt ez a kis novella. Az ember könnyen vigasztalódik, hP hinni tnd . . . Kinéztem az ablakon. Kinn még sürü vnltj félelmetes a sötétség. De valahol a tanya kö­rüli kaszálóban újra megszólalt a tücsök . . (m áron)' Ünnepélyes keretek között ma adja át a töísnán Becker Vendel aoátnak a Magyar Érdemrend közép­keresztjét (A Délmagyarország munkatársától) Je-í lentette a Délmagyarórszág, hogy Becker Ven­del n. apát, tanügyi főtanácsos, címzetes fő­igazgatónak Horthy Miklós kormányzó, mim-' kásságának maga3 elismeréseképpen a Ma­gyar Érdemrend középkeresztjét adományozta. 'A magas kitüntetést ma, szombaton délben 12 órakPr az erfe az alkalomra földíszített köz­gyűlési teremben adja át Tükats Sándor dt. főispán Becker Vendel apátnak ünnepélyes keretek között. Becker Vendel apát magas ki­tüntetése őszinte örömet kelt munkásságának helyén? Szegeden s az egész város társadalma szívből köszönti őt a kitüntetés átvételének alkalmából. Párisi Napy áruház Rt. Szeged (Csekonics és Kiss-utca sarok, ISKOLAI CIKKEK Ifonhegyezö bakalitból —.Ha Fehér tábla kréta 24 drb" —.241 Szines pasztell kréta 1 doKoz 6 drb" —08' Pepita fedelű notesz, naptárral 3 drb' —.24' Tanári zsebkönyv —.34 Antracén irótinta 1/32-es üveg —IS Kibúzés tolltartó -.38, —.28 Elemi MOOSZ füzet 10 lapos 6 drb —.22 Iskolai fekete irón 3 drb —.24 Sötétkék könyvcsomagoló papír 4 iv —.24 Füzetösömagoló zsirpapir 3 iv —.24 TrótoU 12 drb —IS Zöld mollinó ovodás táska —.68 Zöld mollinó hátas iskola táska P 1.38 Oumlbőr aktatáska 39 cm-es P 5.88 iskolai erőlemez kazetta 27 cm-es, Csappantyús P 1-38 PrónkörzŐ —-R> Iskolai kőfző dobozban —-68

Next

/
Thumbnails
Contents