Délmagyarország, 1940. augusztus (16. évfolyam, 173-197. szám)

1940-08-24 / 191. szám

2 DÉCMÁGYARÖRSZXG SZOMBAT. 1940. AUGUSZTUS 24 eszközöljük majd a kisebbségi jégvédelem vég­rehajtását. Ámde Csakhamar megálltunk. Las­sankint az egység ténye egyre jobban kétsé­gessé vált úgy, hogy mikor a politikai pártok bukása után az egyetlen lehetséges politikai szervezkedés jött, a meglévő keretekbe a kö­íönybe és kiábrándultságba süllyedt elemeket nem tudta elfoglalni. A fejedelmi korból kísér­tő transsylvaDizmus föltámasztása nem sike­rült. A magyar irodalmi trnassylv&nizmust pe­dig — bár törtségében is fénypontjaink sgrába tartozik — nem őriztük meg hathatósan; be­lül rozsdásodott; erdélyi realizmus örvén meg­támadta fiatal nemzedékünk, mely azonban az idősebbek ,.romanticizmusa" helyébe nem ho­zott újat. A legutolsó hónapokig — mondja fájdal­masan az erdélyi közíró — a magyarországi érdeklődést se tudtnk magasan tartani és Beth­len István törekvései, hogy román-magyar, kö­zeledés jöjjön létre, épp oly sikertelenek vol­tak, mint az erdélyi hídverés. Lfgtöbbszö® hiá­bavaló játék volt a népszövetség előtt és a ki­íebbségi kongresszusokon „való szereplésünk is. Da ne folytassuk. Hallgassuk meg a jogos ellenvetéseket. Gyámoltalanul állottunk az el­ső. rohamok idején. A középponti és társadal­mi hatalmat a régi román-magyar pör emlé­kei bizalmatlanná és szigorúvá tették. A nép­szövetség talán a kisebbségi politika terén ke­lült elősző® ellentmondásba és így lassanként a kisebbségi jogpölitika semmivé lett az érte verekodő népek révén is, mert maguk is ül­döző politikát folytattak, disszimilációs elmé­letekkel és népcseretervekkel állottak elő. Azt mog kell hagyni, hogy a kisebbségi karó. élén mégis a magyarság állt nemcsak itthon, ha­nem Európában is. Aztán mégiscsak szép, bogy a magyarság puszta elevpn erejéből mai napig megállolt valamiképp és bölcsen meg­állott a legellontétesebb áramlatok sodrásában. Ismét hangsúlyozzuk, hogy vannak érde­meink és értékeink. Ezeket meg kell őriznünk bármely jövő helyzetünk részére. Igazi erény lesz. ha ezekben változatlanul maradunk és az új időkben egy nemes maradiságot jelen­tünk majd. Nem szembeszállva új állami ren­dek talán eltérő alakzati elveivel, de megőriz­ve az Erdélyből eredő sajátszerűséget? ct sza­badság tiszta s emberi eszméitt különböző hi­tek és nyelvek tiszteletét, a hatalom népi jel­legre való építését. Nem kell szégyenkeznünk — folytatta Speö­tator — ma már időszerűtlennek tetsző lelki arcképünkön, melyen a yilágnézeti harcok se jobbról, se balról eddig nem végeztek lénye­ges lemorzsoló munkát- Ne felejtsük el, hogy mi erdélyi magyarok nemcsak az első szép lendület és jelentékeny gyász elmén érdeme­lünk jogot bármi lehető helyzetben az állam és társadalomalnkítás kérdéseiben, hanem azért is, mert a kisebbségi sorsban és a többségi néppel való együttélésben a megértés, türelem, népszeretet, nyelvi hősiség birtokában az új társadalmi összefüggések ismeretével csiszolt magasabbrendű lelkiséget és szellemiséget, nagy távlatokra tekintés képességét jelentjük. Egyébként transsylvanizmíisunkat úgyse hagy­hatjuk cserben, hasztalan kísértenék a hozzánk nőtt régi és újabb hagyomány levedlését, mint a kigyóbőrt. Magunkkal visszük lényegünket, szinte gyökereinket is. Ezt a magyar erdélyi­ségot bármely kapcsolatban latba kell vet­nünk, amellyel rósztveszünk a veszélyben for­gó egyéni, transsylván magyar, európai és em­beri értékek nyilt őrzésében, melyekre nem egyodiil "csak a XIX. századnak volt szüksége Az Utolsó ötszáz év embere összefüggő nagy fejlődés, szilárd utján balatj előre s n.em nél külöthcfi az emberi méltóság és tevékenység egyetlen föltételét sem. Az isteni sziijjáték borzalmakkal kezdődik: a kezdet mindig vé­res és halálhoz hasonló, de az isteni színjáték ezentúl a tisztitóhelyeu át az örökkévalóság felé vezet, — fejezi be cikkét a nagy erdélyi köziró, kristálytiszta szavakkal fölvázolja lErdély lelkiismeretét. " \ j 4 lakosságcsere ellentétben áll a maguar felfogással Genf, augusztus 23. A svájci lapok a külön­böző távirati irodák jelentése alapján beszá­molnak a román-magyar tárgyalásokról. A Bund közli a Magyar Távirati Irodának azt a jelentését, amely szerint a lakosságcsere előtérbetolása szöges ellentétben áll a magyar felfogással. A Gazette de Lausanne bukaresti United Press jelentést közöl és ismerteti a félhivata­los Romániában megjelent cikket A "cikk az­zal végzi, hogy nevetséges volna azt gondolni. hogy a népcserét területi engedmények nélkül meg lehetne valósítani. J A Neue Züricher Zeitung budapesti tudósí­tója a többi között ezeket írja: A magyar és a román javaslat között olyan nagy ellentét mu­tatkozik,hogy még a két álláspont közeled& sére is újabb utasításokra volna szükség. „Bukarestben nem tarfiák hl" zárinak... Bükafesl, augusztus 23. A Kfonstádtef Zei­tung írja: Bukarestben nem tartják kizárt­nak, hogy Magyarország nem fogja elfogadni a román megoldási javaslatot, Míg nincs megegyezés Craiovában Crajova, augusztus 23. A bőlgáf,-román tár­gyalásokat pénteken délelőtt folytatták. A tár­gyalásokon a Bukarestből visszatért Cretianü is részt vett és hosszú ideig tanácskozott Ro­manöff-a.], a bolgár küldöttség vezetőjével. A gazdasági kérdésekben nem jutottak megegye­zésre. Ezért a két delegáció vezetője abban ál­lapodott meg. Kogy a szakbizottságok vizsgál­jék felül a kérdéseket ismételten és holnap te­gyenek részletes előterjesztéseket. Délben 1 óra 15 perckor Cretlanu újra visszautazott Bu­karestbe, högy jelentést tegye® a tárgyalások menetéről. Koronafanács Duharesfben Bukafest, augusztus 23. 'A Stefani-xróda Je-1 a bolgár-román 1 a lenti: Károly király pénteken délután öt órára I ki koronatandgsot hívott össze. Azt hiszik, hogy tárgyalásokkal kérdéseket vitatják meg. kapCsölatos Glguríu lemond Bukarest, aUgUszíus 23. ~K römán kormány- . niszterelnök lemond és Balan erdélyi görög­válságáról elterjedt hirek továbbra is tartják I keleti metropolita kap megbízást kormány­magukat Pénteken az esti órákban egyre I alakításra. jobban terjedt híre annak, hogy Gigurtu, mi- | megcáfolták az aftténl olasz nfftmáíum blréf Róma, augusztus 23. Külföldi újságírók tudni óhajtották, hogy mi igaz az Olaszország által Görögországhoz intézett állítólagos Ulti­mátummal kapcsolatban elterjedt hírekből, amelyek szerint Olaszország felszólította Gö­rögországot bogy mondjon le az angol szava­tosságról. Illetékes római körök, ahová ezzel kapcsolatban kérdést intéztek, minden alapot nélkülözőnek mondták ezeket a hiteket és ki­jelentették, högy semmit sem tudnak Korfu és Candia szigeteinek az angolok által való állítólagos elfoglalásáról. A szigetelj elfogla­lásával kapcsolatban kijelentették, bogy Olasz­| ország hasonló intézkedésekkel válaszol, ha aí elfoglalásról terjesztett hírek valónak bizo* nyúlnak. Róma, augusztus 23. A Giornale dTtalia bel­grádi jelentése szerint ottani politikai körökben ; ugy látják, hogy az olasz—görög ellentét egyrt ' jotiban kiterjed az albán—görög határkérdésen tul a két ország közötti viszony teljes egészére. Bel­grádban Jelekből arra következtetnek, hogy jólle­het, Olaszországnak nincs szándékában teljes nagyhatalmi súlyával lellépni Görögországgal szemben, Athén méltányolni fogja Olaszoiszág mérsékelt magatartását és véget vet az eddigi ké­tes politikai helyzetnek. Olaszország es Egtjipfom Róma, augusztus 23. A Stefani-lroda je­lenti? A londoni rádió által terjesztett azok­kal az értesülésekkel kapcsolatban, amelyek szerint Egyiptöm az angol csapatok oldalán sorakozik fel, hogy Olaszország ellen harcol­jon, illetékes római körökben kijelentik, hogy­ha ez a hír igaznak bizonyulna. Olaszország neih maradhat közömbös. Olaszország állás­pöntját Egyiptommal szemben már megállaz pította. Olaszország nem szándékozik Egyip* tomot megtámadni. Csupán az egyiptomi terü-» leten lévő angol csapatokat, azonban ha Egyip* tom közösen lépne fel Angliával és síkraszáll­na Olaszörszág ellen, akkor, a dolgok jelenlegi állása megváltozna és erre Olaszország úgy, válaszolna, ahogyan kelU London a támadás meghezdéséf várfa London, augusztus 23. Ujabb nagy támadás­ra számítanak rendszerint jól értesült angol körökben. Számításukat arra alapozzák, hogy az utolsó négy napban látszatra csökkeni a támadás. A látszólagos szünet — londoni kö­rök szerint — előkészületekre szolgált. A ta­lálgatást azzal támasztják alá. hogy csütörtö­kön ismét lezárták a megszállt és megnein­szállt francia területek között a határt. Londoni jelentés beszámol arról a német lé­gitámadásról. amely pénteken reggel történt London három külvárosa ellen. A háború kezdete óta elsőizben történt, hogv hatalmas robbanások és a légvédelmi ágvuk tüzelése ébresztette fel a londoniakat. A külvárosi ne­gyedekben több épület rombadőlt. A légeihá • ritóqgvuk tevékenység® és a vadászrepülők közbelépése hatásosnak bizonyult —• mondja a londoni jelentés. Az anaoloh messzehordő ágyukkal lőttek Cülalsra Berlin, augusztus 23. Augusztus 22-én este angol mcsszehordó ágyuk lőtték Calais vidé­két. A német távirati iroda értesülése szeri it nem okoztak semmiféle kárt. Major Akos gyorsíró- és gépiró szakiskolájában 1940. szcp< tember 2-án reggel 8 órakor és délután 4 órakoí kezdődik az irodai gyorsírói, 10 ujjas vakirá­sos gépirói és gyorsirástanitój szaktanfolyam, ál< lamvizsgával. Beiratás egész nap. Állásközvetí­tés. Ipartestület. Horváth M. u. 3, telefon 19-Itt

Next

/
Thumbnails
Contents