Délmagyarország, 1940. augusztus (16. évfolyam, 173-197. szám)

1940-08-22 / 189. szám

DÉLMAGYARORSZÁG Csütörtök 1940. ¥111. n. KERESZTENY POLITIKAI NAPILAP XVI. évfoluam 109 szám nőru András iclcntcst telt a tárggalásohról, csütörtökön visszautazik Tornn-Severinbe Pop Valér Buharestböl visszatéri a tárgyalások színhelyére Belgrádi hir Braliann berlini nfazásárOl Elvi megegyezés CralováDan Dél-Dobrudzsa átadásáról a turnu-severini tárgyalásokat hétfőn éjszaka bizonytalan ideig félbeszakították, hogy a delegá­ciók vezetőinek módjában álljon közvetlen meg­beszéléseket folytatni kormányaikkal azokról a jegyzékekről, amelyeket a küldöttségek kicserél­tek. Hóry András rendkívüli követ kedden dcl­»tán érkezett Budapestre, a külügyminisztérium­ban azonnal tanácskozás kezdődött a román vá­laszról. Élénken illusztrálja a tempót és a gyors ílhatározást. az a tény, hogy ezekben a nagyhord­erejű, az egész állami létre kiható kérdésekben alig 24 óráig tartottak nagy megfontolást és kö­rültekintést igénylő megbeszélések. Hóry András a magyar kormány válaszával clőrcláihatólag csütörtökön reggel visszautazik T u r n u-s everinbe. Ugyanekkor Crajovából egyre biztatóbb birek érkeznek, most már csak technikai kérdé­sekről tárgyal a román és bolgár delegáció, most már csak az átvétel lebonyolításáról tanácskoznak, mig egyes hirek szerint a románok már hozzá is fogtak Déldobrudzsa kiürí­téséhez. A katonai és polgári hatóságok nagv­része már ©Ivónult a kerületből. Utaltunk már arra, hogy milyen szimbolikus jelentőségű a 'Zsófia* gőzös aldunai hor­gonyzása. Ezt a szimbólumot mégjobban kiemeli az a kép, hogy a Turnu-Scvcrinben várakozó ma­gyar kiküldötfek Szent István király Idei ünnepét a »Zsófia« gőzös fedélzetén ünnepelték meg, HOnv András á rolnlsztereinfthitel ts a hOlUguminiszteritél Budapest, augusztus 21. Vasárnap 'délután Budapestre érkezett Hóry András rendkívüli követ, meghatalmazott miniszter és este föl­kereste Ujszászy István vezérkari ezredes tár­saságában Csáky István gróf külügyminisz­tert'. A külügyminisztériumban nemsokára megjelent Teleki Pál gróf miniszterelnök is. Hófy András a turnu-severini tárgyalásokról és a román ellcnjavaslatokról lett jelentést. TurríU-Severin, augusztus 2L A magyar de­legációnak Turau-Severinben maradt tagjai szerdán egész nap a tárgyalási anyag tanul­mányozásával foglalkoztak. Bukaresti jelentés szerint a király ismét kihallgatáson fogadta Pop Valért, a román küldöttség vezetőjét, aki ezután hosszabb ideig a miniszterelnökkel és a külügyminiszterrel tanácskozott. Szent István-ünnep a Zsófián* Turnu-Scvcrín, augusztus 21. A román cío­(egáció tagjai a Rcgcle Carol II. hajóra köl­töztek át, amely közvetlenül a Zsófia gözös alatt horgonyzik. A magyar bizottság visszamaradt tagjai a j.Zsófia" gőzös fedélzetén ünnepelték meg Szent István napját. A magyar delegáció, valamint n hajó személyzete az ebédlőben gyűlt össze S rádión hallgatták végig a Szent István napi körmenet és ünnepi szeutinise közvetítését A hajó teljes zászlódíszt öltött. A délelőtti órák­ban Dragalina hadosztálytábornok, Jocieanu ezredes megyei prefektus, Ivanovics. a ma­gyar delegáció mellé beosztott alezredes, Vali­maresüu. a romáin külügyminisztérium proto­kollfőnöke és Netta Virgil, Turnű-Severin pol­gármestere fejezték ki szerencsekívánataikat a magyar nemzeti ünuep alkalmából. Ugyancsak megjelentek a hajón a turnu-severini magyar, kolónia tagjai, valamint sok külföldi újságíró is. A délután folyamán a magyar delegáció tagjai mgtekintették a magyar közönség előtt kedyeltségnek örvendő. a múltban oly nagy Herkules-fürdőt. Pop Yatér Tornn-Severlnhen Turnu-Severin, augusztus 21- Pop Valér, a román küldöttség vezetője, aki Bukarestbe utazott, a román küldöttség többi tagjával szerdán visszaérkezett Tilrnu-Srverinbc. Minisztertanács Bukarestben Bukarest, augusztus 21. Szerdán a késő dél­utáni órákban minisztertanács ült össze. A minisz­tertanács tárgya meg nem ismeretes. Kibővítettek a román koron atan ácsol Bukarest, augusztus 21. A német távirati iroda jelenti: Királyi rendelet alapján hhárom nj tagot neveztek ki a koronatanácsba. Az uj tagok N i k o­d i m, Románia patriárchája, Balon, erdélyi or­todox érsek és Nikulescu balázsfalvi érsek. Románia görögkatolikus egyházának feje. Megegyezés Craiovában? Belgrád. augusztus 2L A magyar-román tár­gyalásokkal párhuzamosan a belgrádi sajtó a Crajovában folyó bolgár-román tárgyalásokat is figyelemmel kíséri. A Politika Crajováhau tartózkodó tudósítója jellemzőnek tartja, hogy a két tárgyalás csupán néhány percig tartott. így egyre nyilvánvalóbb az a tény, högy Cra­jovában a megbeszélések már csak formai jel­legűek. A két delegáció közötti ellentét is csalt formai. Amíg ugyanis a románok a teljes, te­hát közigazgatási, pénzügyi és gazdasági meg­állapodások Után kívánják Dél-Dobrudzsát ki­üríteni és átadni, addig a bolgárok a területi kérdés tisztázása után rögtön be akarnak vC­nulni a nekik jutó területekbe­Bukarest, augusztus 21. A Reüter-iföda je­lenti: A dobrudzsai kérdésben létrejött a meg­egyezés Bulgária és Románia között. Az egyezmény a crajövai tárgyalások alapján a® nj román-bolgár határt az 1912. évi határokban állapítja meg. Szófia, augusztus 21. A német távirati iroda jelenti: Az egyik hírszolgálati iroda jelentésé­vel kapcsolatban, amely szerint Bulgária és Románia között megegyezés jött létre, Dél­Dobrudzsa kérdésében, szófiai jól értesült kö­rökben kijelentik, hogy mindezideig semmit sem tudnak ilyen megegyezésről. Bukarest, augusztus 21. A német távirati iroda jelenti: A crajövai bolgár—román tárgyalások Déldobrudzsa átadásáról változatlanul tartanak. Már néhány napja elvi megegyezés jött fétre, amely szerint Románia kész átadni Déldobrudzsát Bulgáriának, szerződésre azonban mindezideig nem került sor, mert az átadás technikai kérdései­ről szóló tárgyalások még nem fejeződtek ba. Draffann Derllnbe utazik Belgrád, augusztus 21. A Politika bukaresti tudósítója azt írja, hogy Károly román király rendeletére Bratianu György Berlinbe Utazik, aliöl — jő kapcsolatai révén — igyekezni fog a román álláspontnak barátokat szerezni. Bra­tianut a király kedden este kihallgatáson fo­gadta. Az olasz csapatok bevonultak Derbcrába Valahol Olaszországban, augusztus 21. Az olasz főhadiszállás legutóbbi jelentése Brit­Szomáli fővárosának, Berberának a megszál­lásáról számol be. Közli a jelentés, hogy a vá­ros egyrészét az angolok fölgyújtották. A „te­vés-badtest" nevű benszülött-csapat jelentke­zett az olasz parancsnokság előtt és meghódo­lása jeléül letette a fegyvert Gallabatnál szét­verték az ellenséget sok hadizsákmányt és foglyot ejtettek. Az angolok Észak-Afrikában, Dernában kórházat bombáztak. Egy ember meghalt, 22 megsebesült az ápoltak közül. Egy ismeretlen nemzetiségű tengeralattjáró a Do­dekanezoszban olasz aknazárba ütközött. A robbanás helyén mutatkozó olajfolt arra en­ged következtetni, hogy a tengeralattjáró el­süllyedt. Mussolini az abesszíniai nlkirálvhoz táv ra­1 töt intézett és abban mind az 6, mind az olasz nép szerencsekívánatait fejezte ki Berbera, il­letve Brit-Szomália elfoglalása alkalmából. Kéri, tolmácsolja elismerését Nasi tábornok­nak, tisztjeinek, az olasz és a bennszülött kato­náknak. Kairói jelentós arról számol be, bogy Ber­berát az egész angol, haderő kiürítette és meg­érkezett Adenbe. Hadianyagának és fölszere­lésének legnagyobb részét magával vitte. Szo­máliába hagyott fölszerelését megsemisített* távozása előtt. A Stefani-iroda diplomáciai szerkesztője irja, hogy Szomália elfoglalásával még jobban kidom­borodott a brit birodalom támaszpontjainak meg­semmisítése. Az olasz légihaderő bombázta Gib­raltárt, Malta megszűnt angol flotta támaszpont lenni, a haifai berendezéseket és raktárakat cl­Dusztitottuk, az alexandriai támnsznontot sulj'O*

Next

/
Thumbnails
Contents