Délmagyarország, 1940. július (16. évfolyam, 147-172. szám)

1940-07-09 / 153. szám

Lemondott a román vasgárdista hulíuszmlsilsztcr Bukarest, julius 8. A német távirati iroda je­lenti: Hivatalos közlés szerint Horia Sima kul­tuszminiszter lemondott. Helyére Radu Budis­teaDUt nevezték ki. Budisteanu is a Vasgárda tagja. Hir szerint Noveanu lelfárügyi miniszter és Sideanu pénzügyi államtitkár is elhatárolta, hogy kiválik a kormányból. Noveanu és Dieanu ugyancsak a Vasgárda tagja. (MTI} Kizárták o zsidókat a román alságirásból Bukarest, júlis 8. A prüpagandaügyi mi­niszter a belföldi újságíróknak kijelentette, hogy az új rendszer uralma alatt 'csak tőzs. gyökeres romdn Irkat román újságot, 'A kor­mány elhatározta, hogy a jövőben román új­ságot nem vezethet zsidó. Tornán újság mun­katársa zsidó nem lehet.. Zsidók és más kisebb­ségek Csak saját nyelvükön írhatnak. A külföldi újságírók előtt a miniszter ki­jelentette. hogy szabadon megengedi főglal­kozásuk' űzését, kéri azonban őket, liogy min­denkor tartsák szent előtt az igazságot és a tárgyitagosságot. X menehtlIfeK letelepítése Erdélyben es az öhlrályságban Bukarest, július 8. rA kiürített területekről elmenekült, köztisztviselők és bírák egyrészét 5királyságbeli megyékben, egy másik részét pe­dig Erdélyben és Bánátban telepitették le. X nemei népcsoport vezeftiféneh f 01 hívása Nagyszeben, julius 8. Dr. Bruck'ner W„ a ro­mániai német népcsoport vezetője a következő fölhívást intézte a romániai német kisebbséghez: — A kormánnyal kötött megállapodás értel­mében a német néptársaknak a nemzet pártjába j való belépése későbbi időpontban fog bekövetkez­ni. Az erre vonatkozó utasításokat idejében kiad­ják. Hazautazott a szovtet anharai nagyköve te Róma, júlitís 8. Amint Istanbulból jelentik az olasz lapoknak, Szovjetóroszorszdg ankarai nagykövete elhagyta a török fővárost és Moszkvába utazott. Utazását hivatalosan egészségi okokkal magyarázzák. A Trlbüna istanbuli jelentése szerint itteni pölitikai kö­rökben a szovjetnagykövet távozását a Fran­ciaországban talált titkos okiratokkal hozzák összefüggésbe. Haakon király nem I6r vissza Norvégiában London, július 8. A Reuter-iroda 'jelenti: Haakon király a norvég tanács tagjai által hozzáintézett táviratra azt válaszolta, hogy a nofvég nép érdekeit szolgálja, amikor kitart helyén. Ha Norvégiában olyan körülményeket lehetne előteremteni, hogy lehetővé válnék számára és kormánya számára a visszatérés, haladéktalanul visszatérne, de ennek legelső föltétele, hogy valamennyi idegen katonai ala­kulat hagyja el az országot. Rendelet az átengedésre kötelezett zsidó ingatlanok művelésének biztosítására Budapest, julius 8. Kormányrendelet jelent meg I az átengedésre kötelezett zsidó ingatlanok műve­lésének biztosításává. A második zsidótörvény a Zsidó ingatlanok igénybevétele tárgyában kiadott végrehajtási utasilását a kormány uj rendelettel egészítette ki, amely a hivatalos lan lulius 9-i számában jelenik meg. A r.endelet lehetővé teszi az ingatlannak már n következő gazdasági évben való birtokbavéte­lét, ha. a földművelésügyi miniszter az átengedés­re kötelezett határozatot julius l-ig, szöilő és gyümölcsös tekintetében pedig fzeptember 15 ig postára adta. A rendelet továbbá szabályozza az átengedésre kötelező határozat kézbesítését. Lemondott i a délszláv belügyminiszter1 Belgrád, július 8. Mihadzsics belügyminisz­tér lemondott- A belügyi tárca vezetésit ide­iglenesen Cvetkovics miniszterelnök látja el. —0O0— Csáky külügyminiszter az orosz követség filmbemutatóián Budapest, julius 8. Szovjetoroszország buda­pe.sti követségén vasárnap fogadást rendeztek és ennek során bemutatásra került a N»gy Péter ci­mü film folytatása. A fogadáson megjelent C s á­k y István gróf külügyminiszter és felesége, vqn Erdmannsdorf Ottó német követ és felesé­ge, az észt követ és családja, a délszláv követ és felesége, U I e i n-R e v i c Z k y Antal követségi tanácsos, a külügyminisztérium sajtóosz'ályának vezetője, továbbá R a j n i s s Ferenc országgyű­lési képviselő és felesége, a diplomáciai testület több tagja, valamint a sajtó képviselők A bemu­tatott filmnek nagy sikere volt. A rendelet legfontosabb intézkedése az átenge­désre kötelezett zsidó ingatlanon a gazdálkodás folytonosságát célozza. Eszerint az átengedésre kötelezés után is az egyes ingatlangazdálkodók a szokásos gazdasági munkákat a rendes gazda gondosságával és a gazdálkodás eddigi módja sze­rint kötelesek elvégezni, mig az ingatlant a jut­tatótok birtokba nem veszik. Ennek a kötelezett­ségnek elmulasztása, vagy nem kellő teljesítése esetén a terméseredmény csökkenése, vagy az okozott gazdasági kárnak mérete szerint a föld­művelésügyi miniszter jogosult a zsidó ingatlan után megállapított vételárat vaev haszonbérletet megfelelően csökkenteni. Filloszlik a Hungária FC Budapest, julius 8. Mivel a Hungária FC Ha­zafias múltjához és hírnevéhez méltó a.edményes sportbéli működésének anyagi föltételei nem biz­tosithatók, a klub hétfőn délután tartott közgyű­lésén előterjesztett indítvány alapján egyhangú­lag kimondották a Hungária FC föloszlatását. A közgyűlés a Hungária FC kiváló hivatásos játé­kosállományát minden anyagi Igény támasztása nélkül szabaddá tette. A közgyűlés a föloszlatás lebonyolításának keresztülvitelére négytagú bi­zottságot válaszott Köszönetnyilvánítás Mindazoknak, akik drága halottunk végtisztességén résztvettek, vagy más módon nyilvánították részvétüket, fogad­ják gyászunkban hálás köszönetünket. KOMLÓD- és TARJAN-CSAL.AIt Ma érkezik az első német vendég-csoport Budapest, julius 8. Kedden délután 800 német középiskolai tanuló érkezik a bécsi gyorsvonat­tal a Keleti-pályaudvarra. A fiukból és leányok­ból álló csoport a magyar—német diákvéndéglá­tás keretében látogat el Magyarországra. 120 ta­nulót már közvetlenül megérkezésük után átvesz­nek a budapesti vendéglátó családok. A többieket a Toldy Ferenc-diák*állóban helyezik el. Szer­dán körsétán mutatják be iickik Budapest neve­zetességeit, csütörtökön tovább kisérik őket Bécs­re, Siófokra, Szegedre, Debrecenbe, Miskolcra, ahol már várnak rájuk a magyar vendéglátó .csa­ládok. •oOo- • NegáitapifoffáK & tengeri tőzsdei Középárfolyamát Budapest, julius 8. A buza és tengeri záralá­helyezése és igénybevétele tárgyában kiadott rendelet fölhatalmazza a földmüvelésügyi minisz­tert, hogy a budapesti terménytőzsde tengerire jegyzett középárfolyama alapján kéthefe íként megállapítsa a tengeri állami elővásárlásánál ée igénybevételénél irányadó árakat. A földmüve­lésügyi miniszter a tengeri árát budapgsti pari­tásban tiszántúli állomásról 27.60, egyéb állo­másról 26.55, Budapesten közraktárakban fekvő áru tekintetében 26.33 pengőben állapította mrg -oOo— Csongrádmegyében okozott legnagyobb kárt a jégverés Budapest, julius 8. A beérkezett kárjelentések alapján most állitották össze véglegesen a ju­niusi jégkárokat. Május aránylag csendes volt; mindössze 900—930 jégkórbejelentés történt ebben a hónapban, amelyet a legkritikusabbnak tarta­nak. Sokkal kritikusabb volt a jégkár szempont­jából a junius, mert ebben a hónapban 3000-re emelkedett a károsultak száma. Ebből Debrecen vidékére 500 esett. Leginkább Csongrádmegye szenvedett a juniusi jégtől; itt a legnagyobb a kárösszeg, mintegy 70.000 pengő. Az elkésett ara­tás miatt egyébként a jégbiztosítás szezonja az idén néhány héttel eltolódott. —oOo— Pillanatfölvétel * rA VARÁZSLÓNŐ. legendás alakja, még élénken él a nép kép­zeletében. Szegeden különösen eleven ez a legendás árnyék, hiszen böszorkányégetések voltak itt valaha, sőt, még ma is őrzi emlé­küket a. Boszorkánysziget, De ugyan ki hin­né el, hogy a varázslás még ma is divat Szegeden s hogy vannak még ma Is — bo­szorkányok? lyen öreg varázslónő idézte a.S ördögöt a külvárosban, az egyik kefesztútnál az el­múlt éjszaka. Éjfélt ütött az óra, a temp­lóm tornyából lassú méltósággal kongatta el a tizenkettőt, amikör a. varázslónő alak­ja megjelent a keresztútnál . . . Nagyon ha­sonlított egy vén 'cigányasszonyra . . . Ron­gyos kendőbe burkolt, görnyedt vállán ha­talmas szatyor fityegett s Csontos, barma kesével abból vett ki, 'időnként Valami tl­tokzatös, apró füvet 'és keresztet formálva elszórta az úton. rA hold 'élesen, tisztán sü­tött és a Csillagok szikrázva ragyogtak .» . rAz utcán senki sem járt, Csak a vén bo­szorkány s talán a%, akit idézett és akinek nevét halkan mormolta, mondttntalan . . . Olyan volt az egész kép, mintha a múltból tükröződött volna vissza, a holdfényes, kí­sértetiesen világos éjszakában ... íme. Szegeden még mindig nem haltak ki a boszorkányok. Visszajárnak kísérteni keresztútnál, éjfélkor, holdfényes, nyári éj­szakán . , , Jégverés előtt biztosítsd termésedet!

Next

/
Thumbnails
Contents