Délmagyarország, 1940. július (16. évfolyam, 147-172. szám)
1940-07-26 / 168. szám
Péntek, 1940. fiL 20. KERESZTÉNY POLITIKAI NAPILAP \¥I. éVfiOlpam 108. SZÁlIi Pénteken: Salzburg Gigurtu és Manoilescu átutazott Budapesten — Szombaton a bolgár delegációval tárgyal Ribbentrop — „Románia nem tudja módosítani a müncheni határozatokat" Fokozódó reptilölámadások az angol partvidék ellen ».Nagy, néma zaj" Ha. valaki az idei szegedi nyár fáradt, esemény tele nségct, bágyadt melegét, tikkadt csendjét az elmult nyarak pezsgő derengésével, szenzációktól vibráló atmoszférájával, népvándorlásszerű forgatagával veti össze, csak akkor rajzolhat magának tiszta képet a szegedi szabadtéri játékok jelentőségéről. Ez a „nagy néma zaj", ami elüli ezt a várost, ál mosítóan hatolva be minden pórusába s megnehezíti még a lelekzetvételt is, a vér ellustult üteme, kihagyásos ritmusa a szívnek, a gondolkodni fáradt agy s tenni bátortalan lelek, — ez a holt lelkek városa, az Oblomoyok városa szabadtéri játékok nélkül. Dohát nem rekrimiuálunk- Senkit nem vádolunk és nem teszünk senkit felelőssé. A nemzet legnagyobb szabadtéri játékára készül, melynek színpadát a Kárpátok bércei övezik - díszletei közé tartozik a Szamos, az Olt, a marosvásárhelyi városháza. Ezért érdemes volt még mulasztani is s ha egyszer megnyílnak a lezárt utak s ledőlnek a vérrel festett határok, fokozott jelentőséggel s elmélyült, feladattal lép a város elé a szabadtéri játékok folytatásának kérdése. S talán nem is kérdése, hanem parancsa S ezt a kérdést azért tesszük szóvá ma, mert soha máskor ennyire nem lehet érzékeim a különbséget a két város között. Az egyik város Szeged játékokkal, a másik: Szeged játékok nélkül. Máskor is el lehet gondolni, a Javadalmi hivatal adataiból össze lehet állítani,_ el lehet képzelni ezt a különbséget s ennek a különbségnek jelentőségét, de most érzékelni lehet ad oculos demonstrálni, mint egy kísérleti eredményt, be lehet mutatni: mi ez a város szabadtéri játékok nélkül. Az ásító üzletek, a szendergő vendéglők, a visszhang-próbára alkalmassá vált kávéházak, a kényszerszabadságon lévő iparosok és kereskedők, a Csipkerózsika illusztrációjára kívánkozó halott utcák megdermedt, álombazuhant forgalma mind mind cgy-cgy megcáfolhatatlan argumentuma annak, hogy pótolhatatlan jelentősége van ezeknek a játékoknak. A város elnehezedett vérkeringése számára a friss, egészséges, lüktető vörös vértestecskékben gazdag vér átömlesztését jelentik ezek a játékok. Éneikül:'halott csönd, néma kétségbeesett, hiábavaló várakozás. Ezzel: virágzó forgalom, fölfokozott fogyasztás. Az élet termékeny és termékenyítő lüktetése. Nehéz a választás? Oh, nem, — egyáltalában nem lehet választani, miutahogy morális lény nem választ' a bűn és erény között Az egyiket ellöki magától s odaadó lélekkel követi a másik parancsát. S talán — pedagógiai szempontból — jó is volt. hogy egy évre megszakadt a játékok folytonossága s ha volt még bitetlen s volt még meggyőződésnélküli kételkedő, láthatja most: milyen fakó, élettelen, véresen vérszegény a város szabadtéri játékok nélkül- Ez a játéknélküli év döntőbb érve a játékok folytatása. parancsának", miut volt a legnagyobb idegenforgalom s a legmeggyőzőbb színpadi siker. Most szinte, fcjbckólintva látjuk, hová dermedne, hová fakulna, hová élettelen ülne ez a város, ha nem a játékok állandósulnának, hanem ez az egyetlen évnek kihagyása. Ne mondja senki bölcseséggé magasztositCsütörtökön délután Budapesten át utánzott az a román Küldöttség, amely pénteken Salzburgban jelentkezik, hogy előbb a német külügyminiszterrel, majd utána Rómában letárgyalja az elodázhatatlan dclkeletcurópai területi kérdéseket, a magyar és a bolgár történelmi követelések ügyet. Van ebben valami szimbolikus: Budapesten keresztül vezet az ut Salzburg felé... A pénteken megkezdődő tárgyalások állnak ma a higgadt várakozás és a feszült figyelem középpontjában. A magyar közvélemény találgatás, kérdezősködés és jóslások nélkül, szilárd elhatározással és néma eltökéltséggel tekint. Salzburg felé. A legújabb hirek szerint (.iigurtu és Manoilescu kész tervvel jelenik meg a tárgyaló asztalnál. Hiába volna találgatn í a javaslat részleteit és hiába volna elé-, be vágni a német és olasz elhatározásnak. KétBüdapest, július 25. Csütörtökön délután 3 óra előtt érkezett Budapestre a hukareti expressz, amelyen utazott Salzburgba a román küldöttség. A KcletÜ-pályaudvart több" széles körben lezárták, már fél 3 órakor megjelentek a diplomáciai testület tagjai. Ott volt, Erdsmannsdorf német követ, Moldován román pröpagandaiigyí államtitkár, aki repülőgépen érkezett Budapestre, valamint a román követ| sóg tagjai- Amikor az expresszvonat beérkezett Szófia, július 25. Bulgáriában a bolgár államférfiak németországi látogafása élénk érdeklődést és reménységet keltett. A bolgár államférfiak utazását a leghőbb jókívánságokkal kísérik. A Zora rámutat ar?a, Hogy a bolgár követelések törvényesek és azokat mindenki elismeri. A lap szerint a német ncp vezetője nem felejti el, hogy minden népnek joga van az va az energiahiányt, hogy a belügyminiszter tilalma következtében ebben az évben úgysem lehetett volna megrendezni a szabadtéri játékokat. Ha Szegeden lennének játékok, akkor! a belügyminiszteri tilalom nem Vonatkoznék minden szabadtéri játékra. A város vezetősége régóta fáradozott azon, högy kormányhalósági védelmet nyerjen a szegcdi játékok dicsősége cs kulturjelentősege. Ha védelemben részesül egy új bajuszköto, akkor talán a szegedi szabadtéri játékok is szereztek jogcímet a kártékonyán elszaporodott dilettáns Utánzatökkai szemben. K városnak az az érdeke, hogy ez a tilalom fennmaradjon a következő években is és ez a tilalom legyen egyben .védelme az immár gazdag kulturális teaségtelen, hogy a. salzburgi ég a római tárgyalások Románia uj határait és jövő helyzetét fogják tisztázni és az is kétségtelen,' hogy a Münchenben Teleki miniszterelnökkel és Csáky külügyminiszterrel folytatott megbeszélés alapján Berlin é« Róma közvetít a román területi kérdésben. Bukaresti körökben most már nem térhetnek ki a kérdés felvetése elől, bár tegnap még ugy állították az utazást a bukaresti lapok elé, hogy 5a magyar határ kiigazításáról* kell beszélni a déikeletcurópai béke érdekében. A jelekből ítélve a cél azi hogy békés megegyezést készítsenek elő Salzburgban. A tárgyalások tehát pénteken délben megkezdődnek a Mirabellfíarten árnyékában és a. megbeszélések előrelát, hatólag rövid ideig fognak tartanf. Utána pedig Róma következik. a pályaudvarra, elsőnek Fnbritius bukaresti német követ szállt le a kiiliinkoCsiból, majd megjelent Gigurtu román miniszterelnök é,s Manoilescu román külügyminiszter. Efdsmannsdorff német követ Fabrítins bukaresti követtel beszélgetett, Gigurtű és Manoilescu pedig a román követtel. Husz perö tartózkodás után az expressz továbbfolytatta útját, a ro-. mán küldöttség továbbindult Salzburg felé. igazságra és Csak az igazság biztosítHal tarlós bókét. A Zofa budapesti jelenlése szerint magyar politikai köröknek az a véleménye, hogy Hitler meg akarja hallgatni a románokat is, de a román miniszterek nem tudják módosítani a müncheni határozatokat, Budapesten emlékeztetnek arra, hogy Bulgária mindig békés politikát követett és most igazságos jóvátételt vár. diciókkal rendelkező szegcdi játékoknak. De — most kell hozzáfogni a játékok folytatásának előkészítéséhez. Alkotni csak optimizmussal lehet, a pesszimizmus lefog minden mozdulatot, mely alkotásra lendül. Hinnünk kell, hogy jövő évro magyar kultureseményekre kiéhezett nagy tömeget hozhafuuk Szegedre s a szegedi játékok „tápterülete" dicsőséges módon fog megnövekedni. Legyen végre egyetlen év, amikor kellő időben indul el a munka s amikör az „elkéstünk" fáradt gesztusával nem kell majd ürügyet találni a bátortalanság igazolására. Nem mi. de az élettelen utcák halott forgalma és poshadó csöndje köveleli a feladat vállalását s a munka f oly látását. A román Küldöttség átutazott Budapesten Magyarország Rómától és Berlintől biztosítékokat kapott