Délmagyarország, 1940. június (16. évfolyam, 122-146. szám)

1940-06-11 / 130. szám

Kedd, 1940. vi. 11. KERESZTENY POLITIKAI NAPILAP XVI. ttfoliiam 130 sióm Olaszország keddtol Kezdve hadiállapothan levőnek tekinti magát Angliával es Franciaországgal M ellenségeskedés etfélkor megkezdődött — Párisi védelmi álla pofDu Helyeztek - A 330 kilométeres frontszakaszon (ovábbtarf a német előnyomulás üooscvcl! bejelentette, bogii az EgucsülMMiamok a szö­vetségesek rendelkezésére bocsáfia erőforrásai! Auii belek óla valószínűnek látszott, auiit hii ügynökségek* különböző országok újságjai teljes bizonyossággal jelentettek, cáfoltuk, majd újra erősítettek, betfön bekövetkezett: Olaszország megüzente a háborúi a szövetsé­geseknek. Mussolini hétfőn délután a l'iuzza \ cuczián beszédet mondott és ebben bejelen­telte, bogy Anglia és Franciaország nagykö­veteinek aludták a hadüzenetet. Az olasz had­üzenet előreláthatólag végzetes fordulatot je­lent a háború kimenetelében. A hétfői nap loidulatokban különben sem szűkölködött, a hon tokon is nem várt események történtek. Jelentős fordulata a hadviselésnek az az esemény, bogy a norvég hadsereg vasárnap éjszaka megszüntette az ellenállást. A s\éd tavi inti iroda jelenti, bogy vasárnap este Nor­végiában és Svédországban kire ter jedt, hogy < norvégiai angol és francia csapatok vissza­vonulásra készülődnek, valamint, hogy a norvég király és a kormány már nincs az or­szágban. A Havas-iroda, "Valahol Norvégiá­ban* megjelöléssel közleményt adott ki, hogy I inakon király és Oluf trónörökös eltiagyla Norvégiát. Kiáltványt intézlek a norvég nép­hez, hangsúlyozva többek közöli, liogy a csa­tiatok más helyen tovább folytatják a harcot es a norvég kormány is tovább dolgozik a nor­vég nép szabadságának az érdekében. A nor­vég csapolok fegyverletételét azzal indokolják, bogy nem rendelkezik elég lőszerrel és repülő­gépek sem álltuk rendelkezésükre a német túl­erő elleni harcban. A német távirati iroda je­lenti Norvégiából, hogy á norvég haderők be­szüntették az ellenségeskedést, a norvégiai szövetséges csapatok visszavonullak és Narvik fölött ismét német lobogó leng. A nyugati hadszíntéren a nemet offenziva teljes szélességben kialakult és óriási arányo­kat ölt — jelenti London. A tengertől a Magi­nol-vonalig terjed már az offenziva óriási frontja. Vasárnap a nemetek igen heves ágyu­liizct nyitottak a Maginot-vonálnak a ltajna mentén húzódó állásai ellen. A rendkívül erős tüzérségi tevékenységből arra következtetnek, liogv az áttörési kísérlet a Maginot-vonalnál is megkezdődik. A Rouenig eljutott német pán­célososztagok nem tudlak átkelni a Szajnán, erre délkelet irányba fordultak. Arraslói 20 mértföldnyire állanak a németek. Soissons vidékén, valamint Novon és Aisne közöli rcudkivül heves a francia ellenállás. Hétfő reggel Parisban megszólallak a légvédelmi ágyuk; u főváros fölölt átvonuló német repülő­gépekre tüzeltek, „Spanyolország szive a nemet Imüsercg mellett ver" Bukarest, junius 10. Az Intorinationi cimü madridi lap. amint az Evenimentul jelenti, fog­lalkozik Spanyolország Földközi-tengeri' helyze­tével és azt irja. liogv Spanyolország újra kész imperialista küldetésének betöltésére. Visszakéri azokat a térületekek amelyek a Földközi-tenger afrikai partján és a Földközi-tenger olyan helyein vannak, ahol ma í® a spanyol műveltség nyomai láthatót Az Arib,'a cirnu lao tzt irja. ho2v Spa­nyolország szive a német hadsereg mellett ver C3 a németek sorsával szorosan összenőtt Spanyol­ország sorsa. A spanyol harcosok emlékeznek még a Condor-légió nagyszerű teljesítményére, amellyel segítettek megteremteni a mai Spanyol­országot Franciaországban most a Földközi-ten­gői sorsát határozzák meg. Berlin, Madrid és Ró­ma között a kapcsolat egyre szorosabb, A norvég Királu Angliában London, június Hl. A Reuter-iroda jelenti:' Hónkon norvég kiréily és kísérete, valamint a norvég kormány valamennyi tagja egy hadi­hajó födélzetén hétfőn egy angliai kikötőbe ér­kezett. A norvég király egészségesnek és nyu­godtnak látszott, amikor partraszállt. Angol hajóveszteségek London, június 10. A Reütcf iroda utján hi­vatalosan jelentik: Őfelsége repülőgépanyahajóját, a Glórioust elveszettnek kell tekinteni. Ugyanez vonatkozik az Orame szállítóhajúra is. Az Acasta és nz Ardent nevü romboló, valamint a Pioneer olaj­tartályhajó elsüllyedt• Ciano bejelentése a francia cs az angol nogykövetneh Róma, junius 10. A Stefani-iroda jelenti: Cia­no külügyminiszter hétfőn délután 10 óra 30' perc­kor a Cliigi-palolábau fogadta a francia nagykö­vetet és a következőket mondotta. előtte; — Őfelsége a király és császár kijelenti, hogy Olaszország holnaptól, junius 11-étöl hadiállapot­ban levőnek tekinti magát Franciaországgal. Ciano külügyminiszter lti óra 45 perckor fo­gadta Nagybritannia nagykövetét, aki előtt azo­nos kijelentéseket telt. Közülte, hogy Olaszország keddtől kezdve hadiállapotban levőnek tekinti magát Nagybritanniával. A' francia nagyköveinek arra a kérdésére, hogy ini az oka a hadüzenetnek, Ciano gróf kül­ügyminiszter azt válaszolta, bogy Mussolini telje­siti a Hitler iránt vállalt kötelezettségeket. Mussolini Hadüzenetei bejelentő nesze,dc a Piozza Veneilán Róma, junius 10. Mussolini miniszterelnök a zeőnek, minthogy egy 15 milliós nép csak nkko» hétfő délután 18 órakor a következő beszédetmou- sza" dofta a Venézia-palota erkélyéről: — Harcosok! A forradalom fekete tngesei: Olasz férfiak és nők! Halljátok! Ütött az óra, amelyet a végzet jelölt ki hazánknak! —'' A visszavonhatatlan elhatározások órája; a hadüzenetet átadtuk Nagybritannia és Franciaor­szág nagyköveteinek. (Le velük! — kiáltotta a tömeg.) Fölvesszük a küzdelmet a nyugati reak­ciós cs plutokrata demokraták ellen, amelyek minden eszközzel akadályozták az olasz nép me­netelését és amelyek alattomos eszközökkel rá­törlek az olasz nép léiére is. — A mi lelkiismeretünk teljesen nyugodt. Az CgésZ világ 'tanúja annak, hogy Olaszország min­den emberit meglelt, hogy elkerülje azt a vihar!, amely Európát pusztítja. Minden hiábavaló volt. El cg* lett volna fölülvizsgálni a békeszerződéseket és alkalmazni azokat a nemzetek megváltozott körülményeihez. Elég lett volna fölhagyni a ga­ranciák politikájával, amelyek főleg azoknak vál­tak végzetévé, akik azokat elfogadták. Elég lett volna visszautasítani azt a javaslatot, amelyet a VHlirer október 6-án terjesztett elő, miután befe­jezte a lengyelországi hadjáratot (Ilitlcr! Hitler! — zúgja a tömeg.) Mindez mostmár a nfulté. Tla ini el vagyunk szánva arra, hogy szembenézzünk a háború minden kockázatával és áldozatával, ez annyit jelent, hogy Olaszország becsülete, érde­ke: és jövője azt va.sfcény szerűséggel követeli; mi­után egy nagy nép csak akkor lehet nagy, ha kész a legnagyobb áldozatokra is. — Most megragadjuk a fegyvereket, hogy tel­jessé tegyük szárazföldi területünket és tengeri határainkat, tízét kell, liogy törjük azokat a ka­torai és területi bilincseket, amelyek ránk nche­szabád, ha szabad égre néz. Ez az óriási kiizd*. lem természetes fejleménye a mi forradalmunknak és ez a szegény és szapora népnek a küzdelme a terméketlen és a világ javai fölött monopóliumot gyakorló demokráciák ellen. Ez a küzdelem a fia­tal népek harca az öreg népek ellen, az uj század küzdelme a régi ellen. — Most. hogy a kocka cl van vetve, ünnepé­lyesen kijelenten), hogy Olaszországnak nincs szándékúban más népeket is, amelyek szárazföl­dön, vagy tengeren velünk határosak, belevinni a viszályba. (Helyes, helyes — tör föl a kiáltás a tömegből.) Svájc, Délszíávia, Görögország, Török­ország és Egyiptom vegye tudomásul e szavain­kat, amelyeket a tények is meg fognak erősíteni. Rerliulreri azt mondottam, hogv a fasiszta Olasz­ország a végsőkig elmegy a barátaival. (A lö­meg itt lelkesen kiabálta: Hitler, Hitler!) Ezt ed­dig is megtettük és ezután is meg fogjuk tenni. V mostani nagv eseménvek előestéjén gondolatunk a király és császár őfelsége felé fordul, aki mindig liii tolmácsolója volt a haza lelkének és üdvözöl­jük a Fiihrcrt és a nagy szövetséges Németország népét. (Viharos éljenzés.) A proletár és fasiszta Olaszország talpon áll és épp olvnn egységes, mint Németország. A. jelszó most egv határozott mindenki számára érvényesülő és a lelkeket fiz Álnoktól egészen az Indiai-óceánig fölgyuitó szo: gvőzni. (Viharos clicnzcs.) És , győzni is fogunk. (Viharos éljenzés.) Győzni fogunk és hossza, igaz­ságos béke korszaka fog köszönteni Olaszország­ra, Európára és az egész világra. Az olasz nép most rncg fogja mutatni szívósságát, lelkét és bá­torságát! A Duce szavait a tömeg leírhatatlan lelkese­déssel fogadta. Hitler távirata az olasz hirőluhoz és a Hucehoz Berlin, junius 10. A német távirali iroda je­lenti: A Vezér a következő táviratot küldte Olasz­ország királyának és Etiópia császárának: • A Gondviselés ugy rendelte, hogy saját szán­dékainkkal ellentétben, kénytelen legyünk népeink szabadságát és jövőjét az Anglia és. Franciaország ellen folytatott harcban megvédeni. Ebben a tör­ténelmi órában, amelyben hadseregeink hü fegy­ver barátságban egyesülnek, indíttatva érzem ma­gam, hogy Felségednek legszívélyesebb üdvözle­temet tolmácsoljam, tízilárd meggyőződésem, hogy Olaszország és Németország hatalmas ereje gyö­zelnvt fog aratni ellenfeleink ellen. Képeink (lét­joga! akkor minden időre biztosillatnak. Hitler Adolf.® Mussoliniuek a következő táviratot küldtc; »A világtörténelmi döntés, amelyet ön ma ki­hirdetett,-a legmélyebben meghatott. Ebben a pil­lanatban az egész német nép önre és országára gondol. A német véderő örül, hogy a harcban »* olasz bajtársak oldalán átihat. Fasiszta Olaszor­szág Duce ja! Legyen biztos abban, hogy H német és az olasz nép harci közössége'elválaszthatatlan. Jómagam, mint mindig, hü barátságban a leg**l vélyésébbéu üdvözlöm. Hitler.*

Next

/
Thumbnails
Contents