Délmagyarország, 1940. május (16. évfolyam, 98-121. szám)

1940-05-10 / 105. szám

péntek, 1940. M a j ü s 10. bkal SMmiUT. 'A Reuter-Iroda értesülése szertrfl a miniszterelnök * munkáspárti vezetőkkel foly­tátott eszmecseréje során megkérdezte őket, haj lindók e az njjaaUkítamlé kormányAhan részt venni e ha nem, hajtandók-e valamrly máj kon. eervativpártt miniszterelnök kormányával együtt­működni. A munkáspárti vezetők azt felelték, hogy az Ő kormányában nem vehetnek részt. Az ellen­zéki liberális párt ugyanerre az Álláspontra he­lyezkedett A munkáspárt képviselőinek föltett YérdéfeViél mir nyvtvínraWstk" lítsíflE, bogy Chamberlain ,, lemondani ha "tit\ előse­gíti leti nj kormány megalakulását nem/efj a|a. pon. /itélfihiji ü Reiiiiciiid hnriiionu is ? Paris, má.jur; 0. \zt hiszik, hogy a francia minlszterlanács<)n fontos határozatokat hoz­tak a további hadviselés tárgyában. Nem tart­ják kizártnak, liogy abban az esetben, ha a ChamberMn-koroiémt át kellene alakítani, Reynaud színtan átalakítja kormányát. urmc nif von út angol-orosz üa/fiusdüi cgiiczntóitti megkötésére London, május 9 Az alsóház megkezdte a vi­tát Dawies indítványa fölött, amely szerint a legközelebbi ülést 1 l én és nem 21-én tartanák. Dawies hangsúlyozta, bogv az indítványt a tegnapcstt események előtt adták be, de éppen n tegnap történtek még szükségesebbé teszik, hogy • ház az első adandó alkalommal újra összeül­jön. Sürgette, hogv ne ha Ingassák a kormány át­alakítását. A helyzet napról-napra súlyosabbá válik — mondotta. ítármely pillanatban jöhet egy ujabb fordulat. Emlékeztet a dániai cs norvégiai 'Megszállás váratlanságára és senki sem tuölint­ja. mikor kcriil sor egy másik államra, például Hollandiára, Belgiumra, vugy a balkáni államok­ra. Boothy (konzervatív) hasonló hangon be­szélt. Más szónokok viszont, igy a konzervatív I.oflus és a szabadelvű Mundér szerint a 12 napi szünet alatt megbeszélést lehet folytatni. Spear* (konzervatív) a/l javasolta. Hogy no napolják cl a hazat, végfii Maigesson kapliány kormánypárti vezető férfi megismételte Chamberlain kijelenté sclt: /amennyiben szükség lesz rá, a házat újból összehivjákv. Dawies erre visszavonta imliirá­nyát. Buttler külügyi államtitkár az angol­orosz gazdasági tárgyalásokra vonatkozó kér­désre adott Írásbeli válaszában kijelentette, hogy az angol kormány megfontolás tárgyává lelte a szovjetkorinanytól április 2P-én kapott közlése­ket. A brit kormány most fölkérte a szovjetkor­niáiiyt, juttasson cí hozzá további tájékoztatáso­kat és ezek alapján megfontolás tárgyává les/.ik a két ország közötti gazdasági egyezmény meg­kötésének lehetőségét. Reménye van nrrj, hogy » kél ország kiküldöttei között folyó tárgyalások eredményre Vezetnek. Az angol iclsöliáz elnapolása London, május !>. A S to fa nl-iroda jelenti; Az angol felsőházat május 21 ig elnapolták. Szebbntf-szebb tavaszi, nyári cipő és szandál különlegességek minden színben kaphatók Karácsonyinál ,,M OPEL L" Ifeza L. krt. 40. Nemzeti Takarékosság tagja Klauzál-tér 3. Anglia balkáni diplomáciai oifewivála meghiusuH Róma, mnjufl 9. Az olasz lapok Csütörtöki számokban azt írják, bogy Nagybrifannia bal­káni diplomáciai offenzívája meghiúsul!. Ezt a megállapítást az olasz lapuk a. következő négy körülmény re alapozzák: 1. Az ankarai angol nagykövet. Knatchbull­Hugesscn szófiai megbeszéléseinek negatív eredménye. 2. íz .teafa iroda Pafolnla a f tét szláv Iának adandó állítólagos angol garancia ügyében. 3. A román Timpal cikke, amely hangoz« tatja, hogy Románia nem akar Anglia számára hadműveleti bázissá átalakulni. 4. A Magyar Távirati Iroda közleménye, amelyben rosszakaratú propaganda/t írnek mondja azt, hogy Németország csapatai számá­ra dl vonulási engedélyt kéri Magyarországtól. A Lavoro Fascisfa budapesti .tudósításban jelenti, hogy « magyar sajti) az utóbbi napok izgalmahal szemben Délkeleteurópában bizo­nyos enyhülést álla iát meg, amit elsősorban Olaszország nyugodt magatartásának tulaj­donit. A Resfo del farlino a Délszlávlánat föl­ajánlott állítólagos angol garanciával kap­csolatban a kövétkezőkét írja: — DélsAdvidt senki sem fenyegette, senf Olaszország, sem Németország nem szándéko­zik megváltoztatni kápcSolalalt Belgrád irá­nyában és Belgrádnak sem érdeke, hogy áj po­litikai irányt válasszon, aminek következmé­nyeit nem volna nehéz előre lálni. A tengely­politika egyszerű, világos és egyenes, semmi értelme sincs, hogy a délszlávok megváltoztas­sák magatartásukat. Dtigrád; \ balkáni heluzef iavull Belgrád, május 9. A' csütörtöki lapok ncni közölnek önálló komentárokat, de címeikben kiemelik, hogy a balkáni helyzet az elmúlt 21 óra alatt lényegesen javult. A külföldi tudósí­tók Rómából, Berlinből, Parisból cs London­ból azt jelentik, hogy mindenütt kedvezőbben ítélik meg a délkelctcurópai hrlyzelct. 'A' /Po­litika* római tudósítója szerint Olaszország nem fog saját kezdeményezéséből semmi olyan lépést tenni, ami kiterjeszthetne a viszályt. Berlinben szintén ugy látják, liogy a sötét fel­hők etvunulóbun várniuk Balkán egéről, \ norvég főparancsnokság képviselőié a szövetségesek Imöifanácsában Itárö. május 0. A Rculer-iroda Jelenti: Kobt norvég külügyminiszter kijelentette a sajti képvi­selői élött, liogy » jövőben a norvég föpsranos­nokxAg képviselve lr>»« a ezőv Ctoégesek legföí­sőbh hnditunAceÁhnn, — Tekintetbe véve n nem teljesen kielégítő körülményeket — mondotta — mrgelége/ünk azok­kal a biztota(Akukat, amelyeket Londonban és PArtéhnn hapt„nk cs amelyek b/erint a bzüvelsé­B<H kormányok minden tőlük telhetőt itieglee,/­oek a még Norvégiában levő czövet»ége« csapa­tok és a norvég haducreg együttniüködc&l'nek fezo­rohabbálételére. A norvég külügyminiszter szerint a Narvlk­nál harcoló szövetséges esaputyk egy része fran­cia. A norvég hadseregből, amely eredetileg hat hadosztályból alít, a hatodik hadosztály teljes, az ötödik hadosztály pedig részben még teljes és je­lenleg Észak norvégjában van. illctöfcg odi igyek­szik. A többiek közül sok, fölbomlott, fogságba került; vagy Svcdprszágbau internálták. Neme! ielcnfés a csapafszállitásokró! és a lengnél vadászon osztagairól Berlin. május 9 A nemet távirati iroda harc térr jelentése ezeket mondja: A katonai Helyzet Norvégiában nem váltoaott lényegéten. A uenn't Ing; fegyvernem fokő/ptt mértékben vesz rész.) a z é. zaknorvégiai harcokban, nagy része van a Éika* gerrakban. a Kattegatban és a. Keleti-tenger nju­cati felében folyó csapatszáltitihok bf/tcMtásii­ban c* a tenKCr/ilattJúrOk elleni küzdelemben. A helyenként rögtönzötten összeállított osztagok a hsuagyobb nehézségek közölt véaeztck a haióki­séret és a buvárhajóvadászat föladatát. A szállí­tások biztosító szolgatata, amely.ritkán mutat föl látható eredményeket, az ellenség leküzdésében, Igen báiátlaD és u repülőkkel szembru nagy kö­ve telétoke.t támaszt A légierők az ellenséges Un­geralattjárok leküzdésében élénken résztvettek. A buvárnaszádokat részben megsemmisítették, vagy pedig annyira viz alá kényszerttették, hogy a szál­lítmányok elleni támadási kísérletek Icdycgeseu csökkentek. A légi leaver cs a haditengerészet együttműködése terén 1:. igen hatályosaik" b't•> nyúlt. — A franciaovr-zági lengyel főparancsnokság egyik jelentése rámutat arra, bogy Franciaország­ban újból öbh/eáMitolfák « lengyel kárpáti va­dászok "-/(agait és nemrég Norvégiában parira­trtték őket, abo). a szövetségesek oldalán b a mól­nak. Időközben az angol csapatok egy nagyrészét ismét visszavonták. Az Andálsnesnél és Namsos­nál elmenekült csapatokat tehát cenk kis részben tettek Ismét Norvégiában partra, másik részük Angliában van. Ti* ni h<»rosz(álul soromon PclgiuniDüii Brüsszel, május 9. \ belga távirati iroda je­lenti: A szenátusban Denis nemzetvédelmi mi­niszter interpellációra válaszolva bejelentetie, hogv a tíz legfiatalabb koroft/tátyhoztartozó fegy­verhiró embereket, nkiket előzőleg mentesítettek a katonai szolgálat alól, szeptemberben sor alá veszik. Ezzel az idősebb évjáratokat elbocsátják a szolgálatból. A lapok szerint az igy behívandó férfiak száma 50.000 lesz. A holland flotta rladOhlszUH­sCdhcn Kopenhága". május 9. Rtcni semleges körökbeh nagy jelentőségei tulajdonítanak annak, hogy a holland kormány az előző hasonló intézkedések­kel szemben most a flottát is mozgósította. A holland flottában a rjadókcszUllseg Icginnö gasubb fokát rendelték el. Plussolinl rövid, dc lelcntösftHcifes beszfoc lláma, május 9. A Htefnni iroda, jelenti: N lirodaloin alapításának évfordulója alkalmá­ból nagy ünnepség volt a római Veuczm-téron. amelynek során a Duce személyesen osztotta ki a kitüntetéseket a spanyol és az etiópiai há­bőrú olasz hŐsetuek. Nagy tömeg gyűlt, össze a téren és lelkesen éltette Mussolinit, aki több ízben megjolcut a palota erkélyén, ahonnan a következő beszédet intézte az egybegyűltekbe/,: — 1936. május 9 c nagy nap hazánk törté­netében. Innak a fényes győzelemnek a napja, amely elvitathatatlan, mint a nap ragyogása. Beszédem Után hozzá kell szoknotok hallgató­somhoz, amit csak a tények törnek majd meg. Finkey Ferenc titkos tanácsost és Angyal Pálf, a híres bon* tetöjogászt díszdoktorrá avatja a szegedi egyetem (A Délmagyarörszág munkatársától) A Fe­renc József-tudományegyetem tauáesa májún 16-án, csütörtökön a jogtudomáuyok doktora­vá avatja Finkey Ferenc dr. titkos tanácsost, nyugalmazott koronaügyészt, és Angyal Pál dr. professzort, a Pázmány Péter-tudományegye­tem hírneves büntetőjogi tanárát. A díszdok: tori avatás déli 12 órakor kezdődik a központi egyetem aulájában. A díszdoktori avatáson n magyar tudományba világ előkelőségei is meg­jelennek, —oOo— Após-vö háború a betört ablakok miatt (A D i; I in a gy a r o rszá g inoukalársától) Az após és á vő közölti áldatlan családi élet ügye került a járásbíróságon Kószó György dr. buntelfí­jiirúsbiró elé. Kovács Gyula búvármester ha­tó,ág előtti rágalmazásért tett büntető följelen­tést apósa: Kiss Boszoai Imre szijjártómes­trr ellen azzal, hogy apósa november első nap­jaiban ingatlan vagvonrongálásért indított elja­iást ellene, mert állítólag házának ablakait be­verte. Följelentéséhez csatolta uz ellene megindí­tott bűnvádi eljárás jogerős ügyészi megszünteté­sát. A szijjárlónicslcr a tárgyaláson tagadta a vá­dat Elmondotta, bogv októberben több ízben elő­fordult. hogy házuknak ablakait éjszakának ide­ién ismeretlen egyén heverte. Amikor az ablak­betörések megismétlődtek, feleségével együtt les­ben állolt s október 29-én — egy újbóli ablakbe­törés alkalmával felesége kiugrott az agyból és a menekülő ablakbetörőben vejét: Kováca Gyu­lát ismerte tói. Elmondotta még a szijjárlomes­te- azt is. hogy Kováea Gyula leányától ci^r hosszabb idő óta kiitőnváltan ét. A bíróság neu fogadta el a vádlottnak csupán föltevésre alapuló védekezését s ezéet 80 pengő pénzbüntetésre dél­ié, de az ítélet végrehajtását próbaidőre, fölfüg­gesztette. Az ügv föllebbezés folytán a törvényszék H -­be r m a n n-lanácsa elé került, amely csütörtö­kön hozott Íteletében megsemmisítette a járásb' róság UéJetét s Kiss Bosznai Imréd fölmentette a hatóság «lölli régalmazás vádja alól. Az ítélet in­dokolása szerint, a szijjártómetter teljesen jóhi­szeműen járt cl felesége és több tanuk elmondása alapján, undkor a rendörségen az ablakbetőrések miatt volt veje: Kovács Gxúla CiiCD tett följelen­tést.

Next

/
Thumbnails
Contents