Délmagyarország, 1940. május (16. évfolyam, 98-121. szám)
1940-05-09 / 104. szám
fsníomoh 1940. v. o. KERESZTENY POLITIKAI NAPILAP X¥I. évfoluain 104 szőni osservatore; Romano Varrnak esetek és helyzetek, amikor egy gyors és rövid illusztráció világosabb és szemléltetőbb képet ad az egészről, mint az éles keresztmetszetek, vagy, a csalhatatlan mérlegek. Ilyen tévedhetetlen és markáns illusztrációi jeleni az a lény, amelyet szinte mindennap a legnagyobb könnyedséggel konstatálhat a Givis Koma n us, a római polgár, ha kiáll a Via Triton), vagy a l'iazza Barberini esti forgatagába, vagy éppen azokba a sziik és régi sikátorokba, amelyek a Tiberis partjához vezetnek, kiáll a római ulcára és szemlélődve figyeli az újságok játékát. Milyen elgondolkoztató és mennyire jellemző az a lény, hogy a Vatikán félhivatalos hangját és mindenesetre véleményét tükröző Qsserv a l o r e Boinauo túlhaladta a kétszázezer példány t Ila meggondoljuk, voltaképpen nem utolérhetetlenül nagy ez a példányszám a világvárosok világlapjai és boulevard-szócsövei mellett, ahol nem ritka az ötszázezres és egymilliós, sőt egy-egy helyen a kétmilliós példányszám sem, de mindeneseire olyan jelentős és olyan eseményt jelentő tény, amely nemcsak elgondolkoztató, hanem lámutaló világosság is. A világlapok példányszámának Gaurizankár-hegyét két tényező szokta kialakítani. Az egyik — és sajuosan sokszor ez —, bogy a boule var d - lepedők szándékosan és kitervelt számításból gondolkozás nélkül kiszolgálják a nagyvárosok utcáinak kevésbbé válogatós közönségét és annak nem mindig emelkedett és válogatós igényeit, inig a második oka a példányszámnak az, hogy a lap kifejezi a nagy tömegek vágyát, gondolatvilágát és talán azt is, amit nem mindig tud kimondani és nincs mindig módja kimondani. Kétségtelenül ez a kél összetevő'determinálja a világlapok milliós sikereit és éppen ezért sok mindent ki tud olvasni a példányszámok alakulásából a nagyvárosok utcáinak egyszerű polgára is. És mert igy van, sokszorosan jelentós az a siker, az az utcai látványosság, amelyet a legutolsó hónapokban a Valikán félhivatalos lapja elért. Ez a lap — amely nemcsak Róma utcája számára készül, de az egész világ számára, hiszen a világ leghatalmasabb udvarának véleményét tükrözi vissza minden keresztény részére —, sohasem törekedett arra, bogy versenyre keljen a világlapok eszközeivel, sohasem volt az a célja, hogy ezeknek a lapoknak eszközeivel jelenjék meg a rikkancsok színpadán, most mégis minden tervszerű szándék nélkül olt áll a római utca nyilvánosságának és érdeklődésének középpontjában. Nyilvánvaló, hogy ennek a jelenségnek mélyreható okai vannak. Az Osservatore Roinano-i majd nyolcvan év elolt azért alapították, hogy a nyomtatott újság eszközével tolmácsolja a vatikáni udvar álláspontját, tisztázzon esetleges kételyeket és mindenekfölölt a nyomtatott ujság eszközével is meghirdesse a pápai udvar döntéseit, niegtámadhafaflan állásfoglalását és ezenfölül közhírré tegye a pápai bullákat és brévéket, hogy azok könnyűszerrel mindenki részére hozzáférhetők legyenek. Ettől a ccltól ma sem tért el Róma legújabb kétszázezres újságja, ma is töretlenül őrzi a lap életrehivásának alapjait, ma is elsőhelyeri a vatikáni bullákat és brévéket közli. Mégis ha az olvasó, aki kevésbbé otthonos az egyházkormányzás utjain, tovább forgatja a hatalmas és szinte zajtalandl.-i kiálló cimbetük nélkül szóló újság lapjait, más jelentéseket is talál, mint a Vaiikán szorosan vett hivatalos közleményeit. Es Hl található meg az egyik ok, amely nyolcvanéves töretlen mull után elvitte a Gitta diVaticanö* újságját a kétszázezres példányszám felé. Ezek a számok félreérthetetlenül és iilágö'an mutatják, hogy talán soha sem fordult olyan általános és átható figyelem a Vatikán véleménye felé, Heves támadások ntán 81 szótöbbséggel bizalmat szavaztak a Chamberlain kormánynak \ lordok Házában is éles lölszólalásoh hangzottak el Chamberlainek hadviselési politikáit) ellen — Plájus vegén, vagq janiusbon kerülhet sor az ongol kormány átalakítására X Btémefek 130 kilométerre vannak Narvikfól - Cny tikit a feszültség Dttkeieteurópőban, üollanűia és 5ei* gium folytatta a fölkészülést A keddi angol alsóházi vita után Chamberlain miniszterelnök kihallgatáson jelent meg a királynál. Mint hírlik, a kihallgatáson bizonyos körülményeket tisztázlak, amelyek esetleg lehetővé teszik a kormányválság elmaradását, Chamberlain beszéde különben élénk visszhangot keltett az európai sajtóban, l'áris kedvezően fogadta az angol miniszterelnök beszédét, a lapok legnagyobb része fönntartás nélkül helyesli az angolok követte politikát. A német lapok mindenekelőtt azokat a részeket ragadják ki a Chamberlain-beszédből, amelyekben a török szövetségest dicsérte és arra mutatott rá, hogy az egyiptomi kormány is mindent megtesz a Földközi-tengeri és a közeikeleti katonai helyzet megjavítására. A lapok ebből arra következtetnek, hogy Chamberlain beszéde nyilt vallomás a háború kiterjesztése mellett. — A Földközi-tengeri és délkelefeurópai helyzet enyhülése a háború kiterjedésének szempontjából szerdán ismét enyhébbnek volt mondható, ehelyett megint előtérbe került Hollandia hadbavonásának kérdése. Londonbpl azt jelentette a ^avas-ügynökség, hogy az angol főváros és Hollandia, valamint Hollandia több más állam között megszakadt a távbeszélő összeköttetés. Hágában különben semmi határozottat nem tudnak arról, hogy milyen okokból vonták vissza a katonák szabadságolását. Bár a nemzeti szocialista államcsínytől való félelem az utóbbi napokban fokozódott, a szabadságolások fölfüggesztésenek bejelentése meglepte a holland népet. Az újonnan behívott holland katonák, tengerészek és repülök, tömegesen sietnek csapattesteikhez. Norvégiából a Stefani-iroda azt jelenti, hogy" a német csapatok, amelyek Helgelaml vidékéig julollük cl, folytatták clönyontulásukut észak felé és Mosjöen elvágása után, halalmukba kerítették Hemnest. Ez 250 kilométerre van Narviktól. HiteUérdeinlö hirek szerint a németek aknákat helyeztek el a narviki fjordban. Az aknákat repülőgépekről dobták le. A német véderőfőparaiicsnokság szerda délelőtti jelentése közli, hogy német légierők újból megtámadták az ellenséges tengeri haderőket. Két cirkálói, találat ért. A svéd határra érkező norvég menekültek elbeszélése szerbit a Trondhjem felöl előnyomuló német csapatok már csak 130 kilométerre vannak Narviktól. A 6, norvég hadosztály csak gyönge ellenállást lauusit. 29.000 főnui szövetséges Haderő Narvihnól Róiua, május 8. A Popölo ét Itália szerint A'arvikban 6000 angol, 3000 francia és 20.000 norvég katona várja a németeket. A lap északi tudósítója úgy vcli, hogy a Bodő melletti Faíiske-nél ütköznek majd először komoly elterita!-' lásba a fölszabadításra siető németek. Fzeo a; vidéken télen nyáron méteres hóval borítóit hegyi ösvények most a szó szoros értelmében az mint most. A legszélesebb rétegek és nemcsak az egyházi emberek, de a római utca mindig válogatós közönsége is nemcsak a legnagyobb alázattal és hűséges fiúi hittel fordul az Egyház fővárosa felé, de lélekzetviSszafoilva várja és figyeli az Egyház hangját, a Vatikán állásfoglalását és véleményét korunk cs életünk valamennyi kérdésében. A sistergő láva közölt, amelyen élünk, szinte císak egyedül a Vatikán áll biztosan, világosan és félreérthetetlenül a helyén & a tömeg ettől a v i 1 á gosságtól várja, hogy elvezesse a helyes útra. Nincs ma fórum, ujság, vagy hangszóró, amriy nagyobb tekintéllyel szólalhatna meg, amely messzirehangzóbban jelölhetné ki az utakat. Ezt érezte meg elsősorban a római utcai és ezt dokumentálja az Osservatore Roma no kétszázezres és naponkint növekvő példányszáma. A Vatikán véleménye napjaink legforróbb, vagy legaktuálisabb kérdéseiben a legnagyobb tömegeket érinti és a legnagyobb tömegekhez szól. Éppen ezért ez a komoly, mindig higgadt, soha meg nem cáfolható, a legnagyobb tekintélyt megszólaltató ujság nem térhetett ki azelöl sem. bogy a maga higgadt és széles látókörében be ne számoljon a mai idok jelentéseiről. A bullák és brévék után rnegtalalja az olvasó a Vatikán újságjának lapjain a legújabb ielentéseket is az ni világháború összes frontjairól és valamennvi szakaszáról. Hiszen az Egyháznak éppen in bű fiai élnek Olaszországban, mint Kínában, Norvégiában és Amerikában, Figyelmét kiterjeszti mindegyik országra cs mindegyik; népére s ebben a gondoskodásban közli a háborús jelentéseket függetlenül attól, bogy milyen nyelven tették közzé. Az Osservatore Rojiiano a maga hatalmas tekintélyével irányitja az emberiség és kereszténység egyetemes fölfogását, de ugyanakkor a kétszázezres példányszám érdekes cáfolata is az irányított közvéleménynek. A közvélemény csak atlól hagyja magái irányítani, ami valóban tekintélyi képvisel töretlenül. Világos képet és tiszta helyzetet, irányítást és tájékoztatást akar kapni és igy jutott el, helyesebben igy jutott vissza az Osservatore Roniano oldalaiig. A Vatikán lapja kifejezi a széles tömegek vágyát és szivedobbanásáL Ezért érdekes illusztráció az egészhez ez a most nap-nap után konstatált jelenség Róma és a többi nagyváros utcáin is cs ezért nem lehet meglepetés azok számára, akik kezdettől fogva érezték útjaikon ezt az irányítást, hallották lelteik fölöll a vatikáni hangot, nem lehet meglepetés, hogy ez a nem az utcára és nem az utcának készült komoly és higgadt, nyugodt és megfontolt, csöndes és mégis sziklaszilárd ujság a mi életünkben, a mai sistergő lávák és fenvegető pernyék között minden szándék és mind' n tervszerű hangos dobveré? nélkül elérte a kelsz á z e z r e s p é I d á n y s z .'• m • t. i