Délmagyarország, 1940. április (16. évfolyam, 73-97. szám)
1940-04-05 / 76. szám
BEKÜLDÖTT HÍREK Kodolányl Jánoanó betegsége miatt a Lofántfy Zsuzsámra Egyesület április 7-re hirdetett műsoros szerctetvendégsége elmarad. A szeretetvendégségét változatlan műsorral május 5-én. tusa re ap tartják meg, A Tömörkény Irodalmi Kör elnöksége fölhívja a tagokat, hogy Z a k a r Zoltán festőművész, tagtárs temetésén ma 16 (délután 4) órakor, a belvárosi temetőben minél többen jelenjenek meg. —1>0»— Börtön helyett szigorított dologház. A debreceni törvényszák még 1938-ban lopás miatt vonta felelősségre Furkó Elemér 39 éves szegedi íacsztcrgályost. A birúság megállapította Furkó bűnösségét és jogerősen egyhónapi és 15 napi fogházra itcltc. Furkót fogházbüntetésének a kitöltése után Szegeden elkövetett bűncselekményeiért a szegedi törvényszék is felelősségre vonta és büntetett előélete miatt jogerősen szigorított dologházba utalta, amelynek legkisebb időtartamát 3 évben állapította meg. A megrögzött bűnöző már megkezdte büntetésének kitöltését, amikor a debreceni ügyészség ujralölvétcllol élt, mert Furkó ügyének első tárgyalásakor elhallgatta, hogy büntetett előéletű. Az ujrafőlvétel során azután vétség helyett bűntettnek minősítették tettét és jogerősen héthónapi börtönre Ítélték. A szegedi ügyészség most vádinditványt adott be a szegedi törvényszékhez, amelyben kérte a debreceni törvényszék Ítéletét hatályon klvfil helyezni ós n vádlott részérc megfelelő szigorított dologhúzat kiszabni. Ezt az ügyet tárgyalta csütörtökön a törvényszék Sára y-tunácsa. Furkó Elemért a tárgyalásra Kőhidáról két szuronyos fegyőr vezette elő. Rabruháján a bevarrott piros háromszög jelezte, hogy szigorított dologházra itélt fegyenc. A törvényszék a vádindltványDak megfelelően hatályon kívül helyezte a debreceni törvényszék héthónapi börtönbüntetését és Furkót jogerősen háromévi ós háronihónapi szigorított dologházzal sújtotta. ál 4 és MNEPEN FENTEKEN HALVACSORA a »RAFFA Y®-ÉTT EREMBEN. A rádióból is közismert Fátyol Jancsi és cigányzenekara muzsikál. Külön termek TŐZSDE Budapesti értéktőzsdczárlat. Bizakodó hangulatban, barátságos irányzat mellett nyitott a tőzsde, A szilárd uewyorki jelentés hatására a véteti kedv a piac egész területén megerősödött és mivel áru csak kevés jelentkezett, az árfolyamok emelkedtek. Az érdeklődés központjában a bányaós vasipari részvények állottak. A tőzsdeidö második fejében nycrcsógbiztosiló eladások nyomán az általános árszint gyengült s a kezdeti árnyereségek legnagyobb része elveszett. A tőzsde jól tartolt irányzattal, kis árkülönbségekkel zárt. — Zárlati árfolyamok: Magyar Nemzeti Bank 176.—, MÁK 423.5, Ganz 19.5, Egyesült Izzó 135—. Szegcdi Kender 55.—. Zürichi devizazárlat. Páris 9.01 fél, London 15.91, Ncwyork 445.50, Brüsszel 76.—, Milánó 22.52, Amszterdam 236.50, Berlin 178.150, Szófia 5.50, Belgrád 1". , Athén 3.30, Bukarest 3.25. Budapesti hivatalos valutaárfolyamok. 'Angol font 12.15—12.35, belga frank 58.50-59.50, dán korona 6615—67.05, dinár 7.60- 7.90, dollár 844.10—350.10, francia frank 6.85—7.00. hollandi forint 18220—181.30, cseh-morva korona 11.45— 11.80 (20 K-nál nagyobb címletek kivételével"*, szlovák kor. 1150—1190 (20 K-nál nagyobb címletek kivéleléveR, kanadai dollár 301-306, lej 8.20. 8.40. Írva 3.30—3.60. Ura 17.10—17.90 (csak 10 lirás bankjegyek és érmék vásárolhatók"), német márka —.—. norvég korona 77.95—78.90. svéd korona 81.70—82.70, svájci frank 76.95—77.95. Budapesti terménytftzsdezárlat. A készáru piacon az irányzat csütörtökön is tartott volt és az összes terménycikkek ára változatlan maradt. A budapesti terménytőzsde hivatalos árjegyzése. Huta 77 kg-os tiszavidéki 20.25, 78 kg-os 20.75. 79 kg-os 21.05, 80 kg-os 2125. Rozs pestvidéki 16.15 j- '6.70. sörárpa kiváló 22.60- 22.85. takarmányárpa I- 18.50—18.75, zab 20.80—21.05, tengeri 'tiszántúli 216.-21.80. Osikágól ternicnytőzsdczárlat. Ruza jól tartott. Májusra 105,5—háromnyolcad, juliusra 10-1.5—báTomnyolcad, szeptemberre 161—103 hétnyolcad. Kukorica tartott. Májusra 57, júliusra 58, szeptemberre 58 hétnyolcad. Rozs tartott. Májusra 65.75, (juliusra 66.75. szeptemberre 67 ölinolcad. SZÍNHÁZ ÉS MŰVÉSZET HigoIeMo (műsoron kii ülj! Majdnem a r-ziuházi szezon végére értünk, végro csütörtök este operaelőadás is volt a szánk ázbau. Operaelőadás, amely egyik reprezentáló büszkesége is lckcluc több irányban a magyar zenei kulturáuak és amely ismét igazolta a régi és egyre clevcnc-bb tételt: színházat csak nemes színvonalon lehet ópitcnl, az opera pedig mélyen, szervesen és clhugybatatluuul hozzátartozik a szegedi tradíciókhoz, amely mindig megmozgatja a nemesért lelkesedő rétegeket és amely mindig ünnepivé varázsolja a színház nézőterét. A sZczon hetedik hónapjában a Filharmonikus Egyesületnek és működését elősegítő támogatóinak kellett vállalkozni ennek az operaelőadásnak megrendezéséro azon az átmeneti és müsoronkivüli estén, amikor a színház voltaképpen senkié. És a csütörtöki előadás talán ösztönzően hat majd mindazokra, akik színházat kívánnak és akarnak épiteni a szegedi színházban. A Rigoletto előadása egyik legszebb, minden részletében harmonikus estet jelentett az operahagyományok szellemében. Verdi drámai költészetét az Operaház reprezentatív kiválóságai szólaltatták meg, szinte együttessé alakulva. A Vezetőszerepek többségében olyan énekesi kuliura és olyan hangok szólaltak meg, amelyek messzire hirdették — és a szegedi színpadról még dokunienlálóbban — a magyar opcrakullura európai rangját, százados szépségét. Gyurkovics Mária, Palló Imre, Székely Mihály: olyan együttes, amely az olasz zenedráma hagyományos klasszicitását bárból hirdetheti. Gyurkovics Mária Gildája ma egészen az első voualbaa áll, — szopránjának meleg fényével, ezüst csengésével, áriáinak finom mintázásával, nemkülönben megjelenésének és lényének dekoratív szépségével valóban magávalragadó jelensége az operaszinpadnak. Rigoletto alakjában a legnemesebb énekesi kuliura jelentkezőit, Palló Imre egész alakilása operasziupadunk európai rangját hordozta magán, — szerepének egységes, drámai tónusa fölépítése, világos bariionjának férfias melege, egy-egy frázis könnyed vezetése minden részében megmutatta ezt a súlyos szerepet és egyben énekesi próbatétet. Hangjának magasabb ueincsi zengése uj megoldást is jelentett a tömörebb ós Sötétebb színezések szokásainál. Drámaian zengő bosszu-áriája, Gildával való meghatóan szép duettje külön is eseménye volt a zavartalanul szép elöudásnak. És harmadiknak mellettük és velük Székely Mihály aranyló, gordonka-simogatásu basszusa, amely valóban a legelső vonalat jelenti az európai színpadokon. Sparaíuciléje, szinte csak percekben és ráadásul, szárnyalva hódi tó és játékban is megragadó. Mindhármukat egész este lelkes szeretettel, elragadtatással ünnepelte n nézőtér. A mantuai herceget első alkalommal énekelte az Operaház fiatal tenorja, Király Sándor. Tenorja a fiatalság lendületes frissességével cseng, egy-egy felső frázisa, idönkinti világos frazirozása bőséges jövőt iger, ha hangjának frissességéhez majd a férfiasság érce és biztonsága is járul. Színpadi biztonsága hangjának teljes kibontakozásával fejlődik majd, első bemutatkozásával is bizlos jövőt hordozó friss és szárnyalni ludó fiatal tenort ismertünk meg. Az együttes fölényes biztonságú és muzikális fölkészültségü tagja volt Kováts Jolán, aki hangban éppen ugy, mint eleven játékban teljesen méltó volt operai partnereihez. Olyan határozott fejlődést láthattunk, amely egyre jobban ívelő sikerhez vezet. Deák Pálma, Borissza Pál, Szubó Miklós és Ligeti Dezső szereplése tette teljessé a zavartalan egy üttest. Tel jes elismerés illeti az Operaház énekkari csoportjának tömör, bizlos ' fölkészültségü szereplését, amely nélkül hiányos maradt volna az este. Az előadást Fricsay Ferenc mindig uj föladatok felé ívelő lelkessége valósította meg és ezzel egyik vezető részesévé vált egv maradandó nyomokat hagyó értékes operaeseinénynck. Imponáló biztonsággal, széles fölkészültséggel állt kitűnő zenekarának elén cs lendületével, dinamikus fölfogásával szárnyakat adott az előadásnak. Munkája eleven erővel bizonyította. liogy a nagy zenekarok mellett szinte egyszeri lépéssel o'lthoti van az operai területen is. Nemcsak" lendülettel, de hősiesen is állt zenekara élén. amikor az előadás közben bekövetkezett véletlen baleset csak félkezet hagyott meg a vezényléshez. Lelkes ünneplés kisérla kitűnő munkáját, kitartását, később hősies helytállását, csak i»«r, DECMXGfXfeÖfcáfcSG PÉNTEK, 1910. ÁPKILIS 5, mint a filharmonikusok pompásan fölkészült, egyre jobban emelkedő, Bzinröl-szinre árnyaló zenekarát, Az opera íme, megint hódított és — hivd«telt, (v,j 'A színház nézőtere cs akiiem teljesen megtelt az ünnepi előadásra és fényes képet mutatott Je'en voltak a nézőtéren és uidJtóan képviselve az egv bar, a tisztikar, az egyetem kiválóságai, szip számmal megjelentek az orvostársadalom, valamint a néniét követség és a társadalom még több rétegének tagjai éppen ugy, mint a kispénzű nézők, nkik erre az alkalomra teljesen megtöltöttek az emeleteket. A kimagasló kulturcseménynél a kultuszminisztériumot Takács McnyLórt dr., a művészeti osztály titkára képviselte. —oOo—• = Fricsay Ferenc balesete. A csütörtöki Rigoletto-epiudás közben szokatlan és váratlan baleset érte az előadást vezénylő fiatal karmestert; Fricsay Ferencet. A második fölvonás duettje közben a teljes odaadással végzett vezénylés hevélton balvállizülete kificamodott. heves fájdalmak vettek erőt rajta, balkezét nem tudta többé használni. Már-már veszedelem fenyegeti' az előadás folytatását, amikor nngv önuraínmm legyőzte fájdalmait és helyén kitartva, félkézzel végigdirigálta a Kivonást. "A második fölvonó szünetében az egyik öltözőben azonnnl orvosi kezclésnek vetettek alá. Hcdry Miklós dr., valamint Ka rácson v Aladár dr. és MfskoTczv Zoltán dr. visszaillcsztették kificamodott vállát és rögtönzött kötéssel látták" el. Félórai szőne' után Fricsay felkötött balkarral jelent meg 3 ka-mesteri emelvényen és most már zavartalanul r<gigvezényeltc az előadást. —of)o— fáteKrend a szegedi Városi Színházban Péntek: Cigánybáró (A Tolnay-társulai bemutatkozó előadása) •Szombaton délután: A hamburgi menyasszony. Szombat este: Pusztai szerenád. Vasárnap délután: Pusztai ucreuán. Vasárnap este: Pusztai szerenád, lléifő: Pusztai szerenád. Kedd: Pusztai szereuád. Szerda: Bucsukcringö (Tolnay A odor fóllépté1 vei). Csütörtök: Buesukcriitgö (Tolnay Andor 161léptcvcl), v • —0O0-* \ színházi iroda türel A negyedik ctercfúrsulat, a Tolnay Atidoi igazgatása alatt működő opcrcttegy üeles ma, pénteken este mutatkozik be a szegcdi közönségnek. A társulat egyik része már csütörtökön dclben Szegeden volt és erre az időre várták az Eszéken nagy sikerrel szerepeit gárdát, amely mintegy 3C tagból áll. Az eszéki különítmény azonban csak este futott be a rókusi pályaudvarra. Bar fáradt volt a társaság a hosszú utazástól, este végignézte a »RigoIetto« előadását, pénteken pedig bemutatkozik a szegedi közönségnek Strausz örökbecsű operettjében, a sCigánybárót-ban. ő debüt ünnepics külsőségek között tartják meg; a zenekar ünnepi nyitányt játszik, majd Tolnay Andor igazgató kössönti a közönséget, A 'Cigánybáró® citnü operettnél nem is találhatott volna alkalmasabb színdarabot a bemutatkozásra a Tolnay-társulat. »A hamburgi menyasszony® cimü kedves 6s fülbemászó muzsikáju operettet szombaton délután filléres helyárak mellett ujitja föl a színház kilünő szereposztásban. Szombaton este, az uj társulat második s/egedi napján, már bemutatóval kedveskedik a Tolnayegyüttes a szegcdi közönségnek. Tolnayék a >Puvztai szerenád® cimü nagysikerű újdonságot adják elő. Az operett százas szériát ért el a Fővárost Operett-Színházban. Szilágyi László szövege. Fényes Szabolcs muzsikája és a kitűnő művész-: gárda garancia arra, hogy az előadásnak Szegeden is sikere lesz. A * Pusztai szerenád-.--han több ismerősével találkozik a szegedi közönség: .Tűrik Julcsival, Süli Manyival, aki szegedi teán*' Sághv Istvánnal és Rajz Jánossal. Kívülük •» főbb szerepeket M á r f f v Vera, Selraecí *" Mihály és Gárdonyi László játssza. Szómba -' ton este bérletben, vasárnrm délután rendes helyárakkal, vasárnap este. hílfön és kedden kerül be -' mutatásra az operettujdonság. A -.Buesukeringő® «:;crdán és evük" rokon kt'rfi' szinre Tolnay Andor igargMő Töíléptévcl.