Délmagyarország, 1940. április (16. évfolyam, 73-97. szám)

1940-04-30 / 97. szám

ttCdd. 1940. IV. 50. KERESZTLNY POLITIKA! NAPILAP XVI. évfolyam 9?. szám Bangha Béla S. J. P. Bangha halálának hire nem érkezett várat­lanul. Esztendők óla az egész ország ludtu, hogy testűben halálos betegség csiráit hordozza és az utolsó napok hirei a legrosszabbat engedtek sej­teni. ö maga is hosszabb idő óta számolt ezzel az eshetőséggel. Ilyen közelinek azonban talán még maga sem gondolta. Februárban bizalmas beszél­getés alkalmával — szokása szerint — hosszasan és lelkeseD beszélt legújabb nagy irodalmi tervei­ről. a magyar katolicizmus megszervezésének jö­vő föladatairól, szinle ugy látszott, mintha erejé­nek teljes visszaszerzésére számilana, közben mégis elkomolyodott és megtörten jelentette ki: , — Mindez szép volna, do ki tud ja, mi lesz be­lök; nekem ötször annyi fehér Vérsejfein v an, mint kellene . . . A uagy veszteség most bekövetkezett. kár volna azt a kérdést fölvetnünk, vájjon pótolni tudja-o majd valaki P. Panghat. Biztos, bogy az intézmények, a katolikus sajtó, a szervez­kedés és az isteni ige továbbra is élni fog közöl­tünk. De biztos az is, bogy hosszú idő eltelik, aiuig P. Bangháéhoz hasonló tüneményes képes­ségekkel és szellemi fürgeséggel működik majd valaki ezen a területeken. Ez az érvényesülésre, sikerre, diadalra terem­tett emberi lélek Krisztus tanításában az örök élet végső diadalát, a nagyszerű egyetemességet, az egész életet átfogó uralkodási igényt vette észre. Rómában az ügy ház kétévezredos múltja ragad ja meg. nagy utazásaiban csodálattal szemléli á ka­tolikus egységei, bánuilaltal adózik az egyházi !u­doiitáiiy zárt, világos, monumentális fölépítésének r örömmel jegyez meg minden kis sikert, minden változást, aniely az Egyház apostoli munkáját ki.'-eri. Ennek az egyetemes, nagy, diadalmas ka­tolikus Egyháznak lelt ő fáradhatatlan, megtörhe­tetlen és önfeláldozó katonája. Amit nem tudott megérteni, ami problémaképpen állandóan kí­nozta őt, ami belső lelki nyugtalanságokat is okozott neki, az a kicsinyesség, a katolikus érde­kek háttérbe szorulása, az Egyházban is' jelent­kező emberi törékeny ség voltak. Ez a lelkület min­den munkát, minden tevékenységet, minden föl­adatot szívesen el is vállalt az Egyház ügyéért, ha meglátta benne a nagyvonalúságot, ha észre­vette az impozáns eredmények igéretét. Szervezés, közéleti érvényesülés, a hóditó hitetlen világnéze­tek megtörése voltak tevékenységének legfőbb mozgatói. De mindenekfölött a sajtó, a modern eszmeterjeszlés nyűgözte le szellemét. Talán kissé egyoldalúan, de meg volt győződve arról, bogy ha e téren több energiát és határozottabb céltudatos­ságot viszünk munkánkba, akkor a lcgnagyobb­szabásu kot mozgalmaknál is tündöklőbb sikerekre > tv.züfc az Egyház ügyét. Ezt a meggyőződést va­lószínűleg az a tapasztalat erősítette meg benne, hogy ö szóval, meg világos, finom, erőleii írással aratta sikereit. Az emberek lenyűgözve hallgatták, Írásai közvéleményt alakítottak és még idegen, bűvös, bizalmatlan hollandusok is lelkesedéssel nyitották meg a pénztárcájukat,* amidőn P. Ban­gha a kommunizmus után a magyar katolikus saj­tó megszerv ezésenek szükségességet hangoztatta előttük. Széleskörű érdeklődése és átfogó apostoli lelke, mellett elsősorban mégiscsak írónak tar­totta magát. Érettségi dolgozatánál a német szö­veget versben fordította magyarra és később ís mindig örömét találta egy-egy gondolatnak vilá­gos, szemléletes, frappáns megfogalmazásában. DE ásás közben egy-egy tetszetős gondolatnál elég gyakran szaladt ki ez a megjegyzés az ajkán: — 0, menny it el jobban meg lehetett volna ezt írni! Még utolsó esztendeiben is, amikor a szószék­ről lassankint vissza kellelt vonulnia, lázas iro­dalmi tervek foglalkoztat Iák. Munkatársainak fo­galmazványait élvezettel és fölénnyel javítgatta. Legutolsó foglalkozása az volt, hogy a Szent Ist­ván-Társulat nagy kiadására rendezgette müveit. Meg a szépirodalom felé is elkalandozott, bár ő széleskörű, dinamikus, inkább az eredményekre te­kintő lelkülete az emberi szív clemezgetésé­bcu és finom rejtett írói bonyodalmak kidolgozá­sában ucm vull tnesler. Sok fájdalma közölt, az utóbbi esztendőkben, neki az is keserűséget oko­zott, liogy a magas irodalmi körök nem veitek tu­domást az ő szónoki és irói tevékenységéről . . . Mint idealista, lelkes, minden szcitcrt rajongó apostol megértette ti Krisztusi tanítás legfőbb szépségét: a szeretetet. P. Banglia egyik utolsó müvében örömmel te­kintett v issza a magyar katolicizmusnak az elmúlt három évtizedben elért nagy fejlődésére. Eleve­nen rajzolta meg azokat az állapotokát, amelyek a század elején a szabadkőművesség és a lelki el­árvulás uralma alatt a magyarságot végromlással fenyegették s boldogan állapította meg, hogy Z 1­chy Nándorok, Prohászka Ottokárok, Mol­nár Jánosok, Tomcsányi páterek és Glatt­felder Gyulák működése folytán, meg a kom­munizmus ulán következő nagy kijózanodás követ­keztében a magyar katolicizmus uj éleire kelt, a kereszténységnek cs a magyarságnak lelki kap­csolata ujabb jövőt ígér szamunkra. Ennek a kor­szakalkotó fordulatnak, u magyar elet nagy ál­alakulásának megvalósilói közé a történelem a/ elsők k'-zótl oda jegyzi P. Bangha nevét is. De a magyar katolicizmuson kivul hálás lehe! neki az egész magyarság is. Hogy minden táma­dással szemben tudatosan őrizzük a nagy magyar hivatás gondolatát, a kereszténység védelmezését, abban P. Banghárak felbecsülhetetlen érdemei vannak. Aiflcrl berlini olasz nagykövetté való kinevezése a fengclgpolifika erősödését jelenti Irösitih tiüdállásaihüt u norvégiai élléníeleh és ut csanatoHat v<:(­neh hüztieicmüc A nortég kormány vasárnap nyilatkozatot adolt ki, A ny ilatkozat hangsúlyozza, hogy a háborút mindaddig foly tatják, a inig Norvégiát nein szaba­dítják föl az idegen megszállás alól. A deklaráció megköszöni a szövetséges kormányok segítségét cs hangsúlyozza azt a reményt, liogy a harc végül győzelmes lesz. A deklaráció támogatására a sző-' vetséges cs norvég haderő erélyes akcióba kez­deti. Londoni Reuter jelentés szerint a szövetsége­sek hadigépe/.ete tervszerűen cs hatásosan műkö­dik a Tromlhjcnitől északra húzódó arcvonalon. A Kunságnál purtraszállt angol és francia csapa­tok föivoiiultak a Steinkjer körüli állásokba. Stockholmi jelentés azt adja liirül, hogy Trőn­dhjemtől északi a francia csapatok bocsátkoztuk harcba a németekkel, akik Bangsund fele próbál­tuk előrenyomulni. Bergen es Trondhjem között, AaHesund közelében, német és szövetségre repülő­gépek nagyszabású légiharcot vívtak. Több repü­lőgép lezuhant. A német légierők toteg Nam.-re­nál tevékenykedtek; a légitámadások ronibadöntot­ték o/.l a várost. Londoni Reuter-jelentés szerint szövetséges csaputsZullitmányok naponkint, rend­szeresen érkeznek. A litrck szerint két nap alatt mintegy íltl.tKH) szövetséges katonát és nagymeny­nyiségü hadianyagot tettek partra.. A német táv irati iroda legújabb jelentése arról szól, hogv a német légierő héttőn délelőtt Norvégia nyugati partjai előtt kedvező idő mellett ismét számos I i­nuidást intézett angol hajóegységek ellen. Az eddig beérkezett jelentések szerint a támadások sor in nagyobb mennyiségű angol szállítóhajót bombata­lálatokkal jelentékenyen megrongáltak. Lgy hajó lúngbuborult. Nemei (elenlés az ellenség makacs ellenállásáról Berlin, április 29. A uéruel távirati iroda harctéri jelentése: , Norvégia különböző pdntjain liarcolc folynak". Az utóbbi hetek kudarcai után nz ellenséges csapatok észrevehetően parancsot kaptak az ellenállás erősí­tésére. A üeljcz terepen az ellenfél egyes helyeken valóban makacs ellenállást fejt Ifi, n német csapa­tokat azonban nem tudja megakadályozni az elő­nyomulás okban. Stockholm, április 29. A svéd fővárosnál? a nor­végiai helyzet iránti érdeklődése a németeknek ar­ra a kísérleteire összpontosul, hogy átkeljenek nz üster-völgyet a Gudliraud-völgytol elválasztó nehéz terepén. Egyik jelentés szerint a kísérlet sikerült; néhány német csapat mar Sarkaknál a Donihass es Stőrcn közötti vasútvonalon van 50 km-re Störentöl áelre. Ezt a jelentést uem erősítettek meg. Nemet siker Nijngaínorvégíábau Páris, 'április 29. A llavas-íroda közli svalahou­uan Norvégiából*: A norvég főparancsnokság a norvég távirali iroda utján kiadott közleménye szerint erős norvég oszlopok harcok ulán v isz­-zavonultak Numcdalból és Hallcdalból. Kefet­norvégiában tovább folynak a harcok. A német csapatok előrenyomulásáról nem érkeztek jelen­tések. Ny ugatnorv cgiában a német csapatok elfog­laltak A'osst. A német repülők tovább bombázzak a közlekedési utvonalakat. Egy ellenséges gépet lelőttünk, hármat leszállásra kényszeritettünk. További repülőgépek elpusztítása uem biztos Mohié elleni támadás alkalmával egy német gépet lelőttünk. Némcf csapatok visszavonul Asa íszakkeieliionéóíáDai* Stockholm, április 29. A Reuter-iroda jelenti: Az Aftenbladcd kirupai tudósítója szerint Nar­vikot szórványosan lőtte a tüzérség. A várostól északra cs északkeletre gerillaharcok folynak. A jelentések szerint a nemetek északkelet felöl vis/.­szavonulnak Narv ik felé. Az időjárás aniely a mull héten igen kedvezőtlen voll, most megjavult. Vasárnap cs hétfőn az égbolt úgyszólván teljesen kiderült, a látási viszonyok jók. (MTI) A németek 15, az angolok 5 ellenséges Haló elsüllyesztései jelenük Berlin, április 29. Közepnorvógia partvidékén kel brit cirkálót középnagyságú telitalálat ert, Súlyos bombalalalatokat szeuvedett 11 csapatszállító cs idánpótló hajó, amelyek tonnatartalma összesen 50.000 iuuna. Ezeknek a hajóknak egy része meg­gemui i. ult. London, április 29. Mint nz angol tengerüigvt bivatal jelenti hálom német tilánpólló hajót el­süllyeszt eltek.

Next

/
Thumbnails
Contents