Délmagyarország, 1940. április (16. évfolyam, 73-97. szám)

1940-04-03 / 74. szám

SZINHÁZÉSMÜVÉSZET F TátéKrend M anulságos nézelődés a szegedi faluszinpad főpróbáján A népi játck és a legújabb színházi irány kapcsolatairól beszél a rendező Jablánczy László dr, (A Délmagyarország munkatársától) Újszerű < 3 rendkívül érdekes előadásra készül az alsóvá­rosi KALOT és Kalász-szervezetek ifjúsága. Ez lesz az első alkalom Szegeden, hogy megválót! t­I Ik a falus/.inpadut, a hires fóti faluszinpad miu­tajára. Lelkes, szinle fanatikus fiatal gárda dol­gozik már hetek óla ezen a nagyjelentőségű ter­ven cs az előjelekből ítélve április 7-én, vasár­nap délelőtt fél 11 órakor a .Városi Színház őszin­te siker tanuja lehet. Résztvettünk a faluszinpad főpróbáján a szln­názban és itt láttuk azokat az előjeleket, ame­lyek egy érdekes próbálkozót; sikerét Ígérik. Vas­függöny mögött folyt a próba, mert a zenekar­ban a csütörtőkesti »Rigoletto*-elüadás zeneanya­gát próbálta a filliarmónikus zenekar. A beszű­rődő zenefoszlányok mellett még érdekesebbnek, különösebbnek hatott az a jelenét, amelyet őszin­te érdeklődéssel végignéztünk. Emelvényen, magas trónszéken ült az egyik népjáték néhány főszereplője: Mátyás király. Burkus király, a királylány és az udvar népe. A háttér festett függöny: hatalmas napraforgók s egyéb •irágmotivumok viritauak rajta. A szín­nek egyéb berendezése nincs. A faluszinpad visz­szatér a színjáték kezdetéhez és a színteret szim­bolikus hatásokra egyszerűsiti le. Az egyetlen függöny előtt játszódik lo a darab valamennyi színképe, akár szoba, királyi trónterem, erdő, vagy mező legyen a szín. A szereplők valamennyien az alsóvárosi gaz­da-ifjúság köréből valók, sohasem voltak még színpadon, de mindnyájan olyan öserővel, olyan természetességgel mozognak, mintha nem is ját­szanák, hanem élnék a szerepüket. Az öltözetük roppant érdekes: ahogy a uép a királyi udvart elképzeli ... A király fején koronával, vállán cifra s/.íirrel, lábán csizmával, fcbér magyar ing­ben, zsinóros mellényben és nadrágban iil a trón­ján. Kezében » királyi jogar: egy fakalapács. . . A királylány is falusi öltözetben illegeti magút, fején aranykorona. Az udvarmester kezében bok­télás mogyorófapúlca s igy sorakoznak föl nz udvar többi tagjai is, valamennyien népi öltözet­ben, csak egy npró meseszimbólurn jelzi, hogy most a gyönyörű magyar mesék tündérvilágában vagyunk . . . Beszélgetést folytattunk az előadás rendezö­el: Jablánczy László dr.-ral, írói nevén ' inc László. Felvidéki fiatalember, Prágában végezte tanulmányait és a jogi doktorátusa mél­tó szinház- és .filmrendezői képesítést is szerzett. Most nz a terve, hogv föltámassza a népi játé­Párisi Nagy Bruház RS. ;zegcfl fCsekonics és Kiss utca sarok) K KIU.K r ARALK ATK ESZEK; Nyereg csavar —.11 Küllő 2 nun-cs 300-as 4 drb —.24 Torpedó felhágó —.21 Nyereg nlsó rugó —.38 Kormány fogantyú gumiból I pár — 10 Közép csapágy kontra anya —.12 Nyereg sin —m Nyereg támasz egyenes —.68 Sárvédő disz —.68 Láncos lakat 2 kulccsal -.98 Gyermek lábtartó 1 pár —.98 Sárvédő garnitúra 55 mm-es P 128 Csomagtartó kovácsolt P 1.28 Ékes közép csapágy tengely P 1.48 Első agy lura P 1.78 Láncvédö zománcozott fekete P 1.78 Női kerékpár háló kapoccsal P 1.78 Ékes balos hajtókar P 1.88 1 .ábpumpa tömlővel P 1 98 Villafej nyers P 1.98 Abroncs 36 lyukkal zománcozott P 1.98 Ékes lánckerék 48 fogas P 2.38 Dinamó lámpafej (elemhez is)' P 2.98 Elöepitell kormány nikkelezett P 2.98 kokat és a legmodernebb színházi irány csodá­latos kifejező erejét hirdesse. — A megszállás ideje alatt tapasztaltuk a Felvidéken — mondja —, hogy mcuuyi nemzeti rrot tud tartalékolni, mennyi összekovácsoló né­pi erőt tud gyűjteni a hagyományokon alapuló népi játék. A modern, szimbolikus irány pedig bjzelleini felfrissülést jelent a színjátszás terén cs 1. ózelebbhozza a népköltészetet ő-i egyszerüuégé­hez, eredeti értelméhez. Mi csyk egyetlen függöuy­nyel és hangkulisszákkal dolgozunk. Például ha erdőben játszódik le a történés, akkor madár­dalt, erdei hangulatot intonálunk, ha mezőn, ak­kor édesbús inagyur népdalt kesereg a furulya­szó. . . Külföldön már mindenütt a szimbolikus irányt követik a színjátszásban és egyre közelebb kerülnek a görög klasszikus színjátékok szép­ségéhez. A beszélgetésnek ujabb jelenet kezdete vet véget. A lelkes fiatal rendező siet a színpadra, ahol Burkus király tovább vitatkozik a mesebeli Mátyás királlyal. A szereplők boldog örömmel vesznek részt a népi játék minden vidáin ós bú­songó fordulatában. A nép magáéra ismer ebben a műfajban, amely ugyanazon uz uton akar elin­dulni, ahol Kodály és Bartók halad, a magyar népi ösértékek fölkutatása és méltó keretbe fog­lalása felé. Guuiniiiotfó, mm, íffrssí?: és ciu|<ttflCH magastólzrt és bOh«ITÓH«h kaphatók Detiirtc r Fcraic kertészetében Ú jszeged, Szöregi ut 42. Telefon: 22—10. Holnap este: R&oleffo világvárosi előadásban (A Vélmagyarör.szág munkatársától) Verái ,,Tfigoletto" című operájának csülürtükesti elő­adása Szeged zenei eleiének kiemelkedő esemé­nye. Az előjelek szerint y.alósúgos thealro pa­réenak ígérkezik az operaest, amelyen Szeged társadalmi életének minden előkelősége rneg­jclcuik. Amint jeleptettiik: az-operaelőadás a legmagasabb színvonalú operaestnek ígérkezik, ennek biztosítéka clsőaörbau a kitüuő és fővá­rosi viszonylatban is elsőreudii művészgárda: Gyurkovics Mária, Palló Imre dr., I'Székely Mi­hály, Kovács Joláu és Király Sándor, valamint a filharmonikusok zenekara, amely ot Fricsag Ferono karnagy vezényel. A ,,Kigololto" csü­törtőkesti előadását a Szegedi Filharmonikus Egyesület reudezi ós a rendezőség miudent el­követ annak érdekében, hogy az egyesület mos­tam próbálkozását az elkövetkező uugy tervek­ro is kiható, nagy siker koronázza- Az opera­estre a kultuszminisztérium is kiküldi képvise­lőjét: Takács Menyhért dr. személyében, aki a stagiouc-rcudszer tökéletesítését tauulmáuyoz­za és ebben a vöuatkozásbau is érdeklődik a csütürlükesti „Rigoletto"' előadása iránt. Vidé­ken Ugyanis ilyen uagy szabású operaelőadás rendezésére az elmúlt évek során nem akadt példa. Mindezek a körülmények már előre is biztosítják a csütörtökosti „lligoletto" előadás sikerét. —ooo-a — /Baleset* ií eziuhdznál . . . A Városi Szin­ház egyik fiatul, tehetséges tagját /érzékeny bal­esett érte. Kedden délután, amikor a fiatal mű­vésznő emlékpróbára ineut, clvcczlello aranyián­lon levő brilliáns keresztjét. A /balesetet* csak a színházban vette észre és bizony uagyou elérzé­kenyedett, hiszen kedves családi ékszerről van szó. A művésznő arra kéri a becsületes megtalá­lót, hogy az ékszert 30 pengő jutalom ellenében adja le a Tisza-szálloda portásának a szegcdi Városi Színházban Szerda: b'zerclcni gyümölcse (a Kardoss-társu­lat utolsó előadása). Csütörtök: Rigoletto (Székely Mihály, Palló Imre dr., Gyurkovics Mária, Kovács Jolán, Ki­rály Sándor cs az Operaház éuekkaráuak fellép­tével), —ooo—• il színházi iroda htret A Kardoss-társulat utolsó előadása ma este lesz a ezinliázban. Birabeau nagyszerű vígjátékát, a Szerelem gyümölcsért adja bucsuzóul a szinház, azt a vígjátékot, amely egyike volt a kéthónapos Kardoss-szezou legnagyobb sikereinek. A szellő* mes vigjáték a szegedi napilapok akcióelőadása­ként kerül most színre. A lapok szelvényeinek föl* mutatói ötven százalékos belyárkedve.zuiónyt kap­nak a jegypénztáraknál. A bucsuelöadás iránt igen uagy az érdeklődés. Az Operaház müvészegyüttege a lUgolettöt ad­ja elő a szegedi színházban, a szegedi filharmo­nikusok rendezésében, Fricsay Ferenc karnagy vezényletével. Utalvány tózen utalvány ellenében a SZCgCdi Városi Színház egy darab jegyet szolgáltat ki az április 3-iki este 8 órai előadására 50 száralék kedvezménnyel » r TŐZSDE mtummmmmmmmmtmm Budapesti értéktőzsdezárlat. Az előző napok élénk forgalmával ellentétben csöndes üzlet jelle­mezte a keddi tőzsdét. Bár az alaphangulat ked-. vező volt, ösztönző hirek hiányában a spakuláeúj tartózkodása miatt a vásárlási kedv megszűnt és az árak alakulásában uémi ingadozás mutatko­zott. Az első kötések gyengén tartott árak mel­let alakullak, később az irányzat egyenetlenné vált és még az egyes értékcsoportokon belül bizonytalan volt az áralakulás. A csöndes üzlet uiialt az árkülönbségek nem voltuk jelentékenyek, egyedül a Fegyver-részvény iránt volt jobb ér­deklődés, úgyhogy véleményes vásárlások hatásá­ra tovább javította árfolyamát. A tőzsde egye­ncllcn irányzattal zárt. Magyar Nemzeti Bank 178.— MAK 19.—, Ganz 19.75, Egyesült Izzó 132.—, Szegedi kender 55.5. Zürichi devizazárlat. Páris 8.99, London 15.87, Ncwyork 410.—, Brüsszel 76.20, Milánó 22.52, Am­szterdam 236.SO, Berlin 178.70, Szófia 5.50, Bel­grád 10.—, Athén 3.30 áru, Bukarest 3.40 áru. Budapesti hivatalos valutaárfolyamok. An­gol font 12.15—12.35, belga frank 56.60—59.30, dán korona 66.15—67.05. dinár 7.60 -7.90, dollár 344.10-350.10, francia frank 6.80-6.95, hollandi forint 182.20—184.30, cseh-morva korona 1145—* 11.80 (20 K-nál nagyobb címletek kivételével), szlovák kor. 11.50—11.90 (20 K-nál nagyobb cím­letek kivételével), kanadai dollár 301—306, lej 3.20—3.40, leva 3.30-3.60, lira 17.40—17.90 (csak 10 lirás bankjegyek és érmék vásárolhatók), né­met márka —.—, norvég korona 77.95—78.90. svéd korona 81.70-82.70, svájci frank 76.90—77.90. Budapesti tcrméiiytözsdczárlat A készáru pia­con a tengeri irányzata javult és érdeklődés, vala­mint a barátságos irányzat melleit 10—15 fillérrel emelkedett az ára. A budapesti teruiéuytőzsde hivatalos árjegyzése. Buzi 77 kg-os tiszavidéki 20.25, 78 kg-os 20.75, 79 kg-os 21.05, 80 kg-os 21.25, ltozs pestvidéki 16.4a —16.70, sörárpa kiváló 22.60—22.85, takarmány* árpa I. 18.50—18.75, zab 20.80-21.05, lengeti ti* szántul! 21.50—21.70. C'&ikágój torméuytözsdczárlat Buza alig tar­tott. Májusra 104.5—báromnyolcad, juliusra 103 háromnyolcad—egynegyed, szeptemberi-e 103 egy­nyolcad—103. Tengeri jól tartott. Májusra 56.75! juliusra 57.75, szeptemberre 58.5. Rozs lanyhuló. Májusra 65 háromnyolcad, juliusra 66 ötnyolcad, szeptemberre 67 háromnyolcad. HOslalan napokon is foguawIRiatfó a lelláh kapható kgbint 60 fillérért a 1TCK-SZALAMI­GYÁRBAN és a Tisza Rajos'körút 83 ez. eláre­sitóhelyeu. RIGOLETTO ápri'is 4-iki előadásMa jegyek a OélmafiUarorszá* giai (Telefon 13-06) és a sí n||*7i Dr.nrfArnftl (Telefon 26-90) «-•" ama am í&üm3a<ffi>ess

Next

/
Thumbnails
Contents