Délmagyarország, 1940. február (16. évfolyam, 25-48. szám)

1940-02-11 / 33. szám

D&MAGYARORSZAG Vasárnap. 1940. II. II. KERESZTÉNY POLITIKAI NAPILAP XVI. evfoliiam 33. szám üz Ötvenéves Kamara rA szegedi s szegedvidéki ipar és kereské­Uelem nagy ünnepet ül ma: ötven évvel ez­előtt alakult meg a szegedi Kereskedelmi és Iparkamara. Ez az évforduló nemcsak a gazdasági élet legjelentősebb érdekképviseleti szervének félévszázados múltját zárja le, banem meg­nyilatkozásokban gazdag időszakát is an­nak a kornak, amelyben a szegedi keres­kedelem és ipar eredményes munkával és önzetlen áldozatkészséggel teremtette meg és tartotta fönn a maga kamaráját, legfőbb liidfőjét érdekképviseleti harcainak. Az ötvenéves évforduló elébünk vetiti t régi harcok fakuló emlékeit: mennyi munka, mennyi szívósság, mennyi iáradhutatlan­ság, mennyi áldpzatkészség kellett ahhoz, hogy a szegedi kamara megalakuljon, pa­lotája fölépüljön s tevékenységének és szo­ciális intézményeinek pénzügyi alapja va­lósággá váljon. Történeti igazság az, hogy ebből a munkából a nagyobb részt és a főbb áldozatot a szegedi kereskedők foglal­ták le a maguk számára; a szegedi ipa­rosságnak sokszor titokban, néha nyiltan, de mindig az volt a kívánsága, hogy önálló "kézműveskamura gondoskodjék róluk s ta­gadhatatlan is az, hogy vannak jelenségek és voltak szemponlok, amelyek éppen Sze­geden — évtizedeken keresztül cz a város adott az ország iparosságának vezetőket — e törekvés jogosultsága mellett harcoltak. Az ötvenedik évfordulón a hálás utókor megáll azok emléke előtt, akiknek köszön­heti a város ezt az intézményt s a hálás kortársak megszorítják azok kezét is, akik n maguk munkájával, tehetségével, fárad­hatatíanságaval és hivatottságával rangot adtak a szegcdi kamarának s tekintélyt szereztek uiinden állásfoglalásának. A sze­gedi Kereskedelmi és Iparkamara ötven­éves fönnállása első percétől kezdve jeleu­tős szerepet játszott fi város gazdasági éle­iének irányításában s uiuif a kamura az ipar és kereskedelem élettől tételeinek meg­könnyítése, a termelés intenzitásának fo­kozása, a forgalom növelése, a kereskedői és ipari munka megbecsülése terén cl tu­dóit végezni, sem a gondolatok fölvetésé­Len, sem a szempontok megvilágításúban, sem a korszerű föladatok kijelölésében nem omlasztott semmit. A kamara csak n törvény keretein belül s csak a rábízott hatáskörben tudott intézkedni s tudta tc­\ ékenységét folytatni s el kell ismernünk, hogy talán ncin szerencsés, talán nem is korszerű, nem a mai szükségleteket kielé­gítő s a mai kívánalmaknak megfelelő nz n sziik keret, amelyet a törvény a kamara munkaterületének határaiul kijelöl. De ezeket n kereteket kitöltve, a hamara hí­ven és becsülettel elvégezte azt, amit a gazdasági viszonyaink között elvégezni módjában állott. A szegcdi kamara ünnepe: ünnepet ft szegedi-kereskedelemnek is s talán ennél nagyobb dicséretet nem is tudunk elmon­dani. Tradíciók öröklődnek immár, gene­rációk tagjai adják egymás kezébe a ka­mara kulcsait s az őrködés köielességét, pa­tinás hagyományok kötelezik az utódokat arra, hogv az elödök tisztes lábnyomait kövessék a szikkadó talajon, amelyen egy­re iöbb a kóró és cgv re kevesebb a ke­Újból fölmerült Gafencu római utazásának lehetősége Napirenden a magyar-román kérdés a küsföldi sajtóban Róma, február 10. A Giornale d'Italia Gafcn­cü román külügyminiszter római utazásának lehetőségével foglalkozik. A lap azon a vélemé­nyen van, hogy ennek az útnak során meg le­bet beszélni Románia Magyarországhoz cs Bul­gáriához való viszonyának enyhülését is, A lap ezzel kapcsolatban szófiai jelentés alapján azt irja, bogy úgylátszik, Görögország hajlandó Bulgáriával a barátságos megegyezésre, sőt egy magasrangű görög személyiség arról is beszélt, hogy Görögország Bulgáriát az Égei­tengeren szabudkikölőhöz juttatja. Magyarország nem hajlandó a revízió kérdését elodázni Berlin, február 10- X német távirati iroda jelenti: Az Essener National Zeitung ,Magyar­ország bírálata a Balkán-szövetséggel kapcso­latban" címmel idézi a Pesler Lloyd egyik cik­két, amelyben a félhivatalos magyar lap ál­lást foglal a belgrádi értekezlettel kaösolatban. Az esseni lap a kérdés magvát a magyar-román viszonyban látja. A német lap hangsúlyozza, bogy Magyarországon az a fölfogás, hogy nem szabad visszaélni Magyaror­szág türelmével és azt gondolni. hogy Magyarország hajlandó ennek a kérdésnek rendezését az örökké­valóságig kitolni. Ha a Balkánszö­vétség hivatalos közleményének 3. pontja annyit jelent, hogy a Bal­kán-szövetség Magyarországgal szem­ben ragaszkodik a slatusquo hoz, vagyis a trianoni bélccparuncs ha­tározataihoz, akkor Magyarország igen nyomatékos formában szem­beszáll ezzel. Magyarország várja Románia válaszát Róma, február 10. A Stajtipa és a Régime l'fis­císta cikket közöl budapesti tudósítójának jelcn­tcse-alapján. Hangoztatják a lapok, liogy miután az erdélyi kérdcsbes Magyarország leszögezte ál­láspontját, niosl várja a románok válaszát. Külö­nös, liogy a válasz még késik és még a féiliivnla­los román tápok sem tartották érdemesnek, hogy állást foglaljanak. A magyar sajtó bangozlalja, liogy a revíziós kérdés megoldása elkerül­hetetlenül szükséges és eniiek a pro­blémának további nyitvahagyása belát­hntatiuu veszedelmeket hoz a délkelet* európai béke szempontjából. Hangoztatja a sajtó, liogy a bizonytalan helyzetért a románokat terheli a felelősség. Az olasz lap tu­dósítója végül ismerteti a l'cster Lloyd egyik legutóbbi cikkét, amely Magyarország állásfogla­lását tartalmazza ebben a kérdésben. A líesto drí Carlino budapesti tudósítója is hangsúlyozza, hogy Budapesten ínég mindig várják a választ arra hogy milyen értelmezése van a belgrádi közle­ményben használt /nemzeti terület* kifejezésnek. „A románok visszaéltek Franciaország Anglia és Olaszország szövetségével" Bukarest, február 10.. A bukaresti sajtó tovább folylalja a halármenti magyarsúg ellen indított akciót. Különösen az Universul követeli a liular­n-enti zöua elroiuánosiíását és ezzel kapcsolatiján n magyar kézen lei ő kocsina'cugedélyek megvoná­sát. A lap szerint ugyanis ezekben a kocsmákban terjesztik a liatároníiili revíziós hiri'ket. Az Uni­versul egyébként érdekes cikket közöl,- amelyben fölpanaszolja, liogy Franciaországban az nióbbi időben nagyon meggazdagodott a revizionista iro­nyérmag. Ez nz öiven év milyen szédüle­tes változását jelenti a gazdasági fölfogás­nak s a világgazdasági helyzetnek. Nincs az a rendező, ki a színpad korlátlan lehe­tőségei közüli ilyen változást tudna n sze­münk elé állítani. A gazdasági élet szabad­ságát jelentette az ötven év előtti kor s a megkötöttség felé halad az ötven év utáni ünnep. Dc bármilyen végletek közé került is n kamara, Szegeddel és a szegedi keres­kedelemmel szemben mindig egész lélekkel teljesítette kötelességét s bármilyen fölté­telek között folytathassa is tevékenységét a kereskedelem, a szferikus magasságból lezuhanhatott a bariszférikus mélységbe, a kamarában fönn és lenn mindig barátját látta, a maga intézményét s a kereskedői és iparos közélet kimél'yitcsébcn és gazda­gításában becsülettel végezte kötelességét mindig. Jólesik látnunk ennek a polgári munká­nak megbecsülését azok rés/érői is, akiké most a legfőbb iránvitás gondja és Felelős­sége. Az a megbecsült'/. amcK a kamatát éri, a kamarán keresztül az ipar Ős keres­kedelem szegedi, patríciusul felé is kisugá­roz s bizonyára lelkesebb közéleti íniinká­ra'serkenti őket. mint amilyen számára o megnehezedclt élei megnehezedett gondjai kedvet tudnak teremteni. A kamara sikere, munkásságának eredményessége az önkor­mányzati rendszer egyik próbaköve is s nem lehet magasztalni, nem lehel ünnepel­ni a kamarát anélkül, hogy elismerésünk­ből ne jusson igazolás annak a rendszer­nek is, amely életre hívta és életbentartja. Csak Frissüljenek Föl a mult emlékei e száguldva Felejtő korban, idézzük magunk elé azoknak n derék polgároknak emlékéi, akik fáradoztak és áldozlak azért, liogv gazdagodjon a város s ami ebből fiz iin népből laniilság, ami ebben az ünnepben vigasz, vigyük magunkkal n holnap újra­kezdődő munkára, a minden nappal meg­újuló kötelesség uijára.' l együnk méltók azokhoz: akik előttünk haladlak s éleink legyen figyelmeztetés számunkra: nem él; az, aki más számára ueiu él. i

Next

/
Thumbnails
Contents