Délmagyarország, 1940. február (16. évfolyam, 25-48. szám)
1940-02-23 / 43. szám
4 DFL MAGF A RORC74CÍ PénfeTc. 1940 február 23. nem merte fölkeresni egyik ismerősét sem. A munka megállás és pihenő nélkül délelőtt tovább folyt cs délre megvolt az első komolynak látszó nyom amely arról szólt, hogy Szabó valószínül?!) Alsóvároson bujkál. A föltevés helyes volt. Hamarosan uiűr u dcetktivek széles gytírííjo vette körül azt a városrészt, ahol a szökevény egyelőre még biztonságban, elegánsan fölöltözve bujkált az utcákon. Az egyik detektív arra lett figyelmes, hogy a Itóka-utpa 2. számú húz előtt gyanús események játszódnak le. A detektívek ekkor már tudták, hogy ebben a házban Szabó egyik ismerőse lakik• Ido küldött bo egy fiatal gyereket Szabó Sáudor ezzel az üzenettel: — Nézd meg, itthon van-e a Pistaj A gyerek netn is ment vissza, csak távolról intett, hogy nincs otthon. Szabónak íöltüut a dolog és azonual eltávozott a líúka-uteából, útját szinte sétálva Alsóváros széle felé vette. Bánsági Edo csoportvezető ekkor maga mellé vette Lux Ferenc detektivgyakoruokot, azonnal jelentette a dolgot n kapitányságra és erősítést kért, hogy körülzárhassák egész Alsóvárost. Az erősités még meg sem érkezett, amikor Bánsági elindult pontos haditerv szerint Lux-szul együtt a Oscrepcs-sor felé. Előbb azonban szabályos, regénybeillő álruhát öltött, egy sofőrtől hatalmas szőrmés autóbundát és szőrinek ucsuiát kért kölcsön. A detektívek átöltöztek, hogy Szabó föl no ismerje őket és így, egymástól nagy távolságban óvntosun elindultak. A haditerv nz volt, hogy gyűrűszerűén körülveszik az egész környéket, inert Szabó még nem juthatott messzire Alsóvárostól. Óvatosan haladlak előre, műikor Bánsági Ede a Cserepes SGr környékén jómesszire megpillantotta Szabót, amint kifelé haladt, a két detektív lassan szorosabbra fonta a gyűrűt. Vagy tíz perc telt cl így, amikor sikerült körülvenni mindkét oldalról anélkül, hogy Szabó Sándor megneszelte volria a dolgot. Amikor fölismerték a helyzetet, hogy a betörő másfelé vein menekülhet, rohawlépésbcn feléje indultak. Pár. pillanatig tartott az cgcss. Szabó csajt akkor vette észre, hógy vesztett, ügye van, amikor már nem menekülhetett• Egérutat próbált nyerni egy hatalmas ugrással, de amikor Bánsági és Lux clcbe Tigroft, enyhe mosolygással fölhagyott a kísérlettel. Lux drfektlvgyakornok rcvol- 1 vert szegezett, rá, Bánsági pedig megkötözte. Szabó mosolyogva szólalt meg: — Ne tessék félni, az uraktól én nem szököm meg . . . Tessék, itt a kezem . . . Hiába, Bánsági ur, maga az én Leóm . . . Most harmadscor fog cl . Szabó Sándor a vérbeli szakmabeli elismeréssel aztán így szólt: — Szép munka volt, Uraim . .. gratulálok... Pedig ha még csak egg napot vártak volnál... Többet sohasem kerültem volna az urak elé Útközben aztán kiderült, hogy Szabó nagyszabású szökési tervet dolgozott ki, amelyet az áiszaka akart végrehajtani. Alig volt délután cárom óra, amikor a vakmerő betörővezér már ismét a rcudőrségeu volt, abounau csak néhány nap előtt kísérték át az ügyészségre. Szabó Sándor fölénycseu mosolyogva, majdnem vidáman Cigarettázott, amiut megint ismerősök: Papp főfelügyelő. Bánsági, Gyólal, I.ux és n többi deiektiv társaságába került. Erős, egészséges, kitünőszabású ember, valósággal választékos elcgánciával öltözik, senki sem sejthette volna beuuo a miudeure elszánt kassza fúróvezért. Amire szétnézhetett a detektívszobábau, addigra már ott ült az egyik sarokban a kis piucérloáuy, a lengyelutcai önfeláldozó szerelem, hang nélkül nézte a „hőst", amint fölényeskedve mesélte cl szökését. Csak uéha-fiéba könnyezett csöndesen, amikor egyre jobban közeledett az idő, hofcy visszaviszik Szabót uz ügyészségre. Szabó odafordult a kis idncérli'ánvböz cs így szólt; —• Ne félj semmit, föl a fej . ,. és menj dolgozni ,.. Aztán szépen rendro elmondotta vakmerő szökésének történetét; intelligenciát fitogtatva beszélt: — Egy rés volt uz egész . . . Olyan ez kérem, mint a hadihajó . . . Ha megjelenik egy kis rés, a víz menthetetlenül betódul . . . Így roltain én is , . . Amikor a vizsgálóbíró úrtól vissza akartak kíscnii a fogházba, észrevettem, hogy a fordulóban nincs senki. Jól ismertem a terepet, tudtam, hogy ott van a mclléklépcső, amely levezet a földszintre ...A rés elég volt.. A miudeuro elszánt betörűvezér most megint gentleman akart lenni. Elmondta, úgy rendezte a dolgot, hogy a foghúzőrnek no legyeu bántódása, ezért lökte meg, hogy az elessék, mert így legalább nem lehet baja az őruck, hiszen ártalmatlanná tették. Néhány pillanat clcg volt arra, hogy leszaladjon a lépcsőn. — A kapa felé nem akartam szaladni, mert tudtam, hogy azt bezárhatják — folytatta —, meg sok ember is van az utcán, ezért választottam a szinházmöuötti területet. Egy pillanatig csak akkor gondolkoztam, amikor leértem a földszinti folyosóra, a másik pillanatban már benn voltam Paticr bíró úr szobájában. Olyan gyorsan történt az egész, olyan hirtelen rántottam föl az ablakot, hogy nem is térhettek magukhoz ... — mondta fölényesen. — A többi már gyerekjáték volt . -. Két perc múlva két kerten átug'órva, már az utcán voltam, mcszszire .. . Hogy ezután mi történt, arról uem akar beszélni. Gentleman . . . Csupán annyit árul cl, hogy „valakitől" 10 pengőt kapott kölcsön, do hogy kitől, azt nem hajlandó elárulni, öt pengő 80-at megtaláltak nála, 4 pengő 20-ból apróságokat vásárolt: cigarettát, ebédet, reggelit. Éjszaka az utcákon bólyongott, nem akarta fölkeresni egyik ismerősét sem, mert tudta, bogy a szegedi detektívek minden nyomot figyelnek. Nöm csalódott És arról sem nyilatkozott, hogyha még néhány órája marad, mit tervezett volna, merre szökött volna, csak magabiztosan ismételte: — Ila csak egy napot várnak az urak . . . Többet vem találkoztunk volna . . . De hát Bánsági úr az én Leóm .. . Most már harmadszor . . . Közben értesítették az ügyészséget, ahonnen Ilyes Tivadar dr. ügyész három szuronyos börlünőrt indított útnak a szökovényért Félhatkog csomagolnia kellett a betörőnek, egy fejbólintással elbúcsúzott a kis pincéi-leánytól, már ott voltak a fegyőrök megfelelő mennyiségű bilinccsel. A mosolygó, fölényes betörővezer csak akkor komorodott el, amikor hatalmas csuklójára és lábára kezdték rászerelni a „vándorbilincset"- Do oly hatalmas végtagjai vaunak Szabónak, hogy a rendes bilincs nem ment rá, ki kellett toldani. Szabó bosszúsan próbálgatta illesztgetni bokáját és csuklóját, láthatólag nem volt ínyére a kettős bilincs. Nem ízlett kezének a lánc, tiltakozott, hogy meghajolva kell átmennie ... Ö elegáns ember, rá nem kell úgy vigyázuí, tudja, mi az illem, nem szökik meg . . . Pár perc múlva megindult a menet a törvényszék felé. A három szuronyos börtönőr közrefogta, a menetet Bánsági és Gyólai detektívek biztosították- De már uem volt rá szükség. Szabó Sándor Csöudcs volt, lassan haladt át » ícrcu. Egyszer még visszanézett a világos delektivablakokra, ahol ölt maradt halkan könyuyezve a kis pincérlcány- Aki vár reá, akár öt évig ... És hat órakor Szabó Sándor — hílszonnégyórás „szabadság után" — már ismét régi cellájában volt. Pénieh éjjelre fölssabadiffák a hó alól a MAI? fővonalait A sxegedköenyéhi autóbuszvonalakon ma helyreáll a rendes forgalom A szeged—csongrádi autóbusz elakad! a hófúvásban (A Délniagyarország munkatársától) A MAV illetékes osztályának a Magyar Távirati Iroda utján nyújtott felvilágosítása szeriut a főbb utvonalak nagy részét az éjjel-nappal dolgozó munkások fölszabadították- Számitásuk szerint péntek éjjelig valamennyi fővonal fölszabadul, dc a mellékvonalak megtisztításához még ucbány nap szükséges. Szegedén a lióeltakaritási muukák befejeztével pénteken délután 11 órakor a kiskuudorozs niaközponti és a kisteleki vonalakkal az autóbuszüzem valamennyi vonalán helyreállítják a forgalmat. Jelentette a Délmagyarország, hogy bosszú kényszerszünet ulán Ismét megindították a szeged —csongrádi autóbuszt A tninap mcnetrendszcrlnt ^VHHHHMÜHFLHFFLMVF ( indult rl Szentesről az újból üzembo állított MAVAUT-autóbusz s Szegedre minden késés nélkül érkezett inog Dclután, amikor visszafelé Indult, a Somogyi-telepet elhagyva, az országúton hatalmas hófúvás keletkezett, úgyhogy a várostól 3—4 kilométernyire az autóbusz egészen hütőig érő hóba került. Az utasok kérésére a sofőr a kocsit megfordította a szántóföldön és viszszainditolta Szegedre. A Széchenyi-téri autóbuszjegyirodánál az utasoknak visszaadták a jegy árát és a hódmezővásárhelyi, szentesi és csongrádi utasok kénytelenek volta vonattal hazautazni. A szeged—csongrádi autóbusz azóta ismét nem közlekedik A menetjegyirodától nyert értesülésünk szeriül a közlekedés megindítására csak 'a jövő héten lesz kilátás, ha ugyan addig nem jön ujabb havazás. * 111 "HL Su'vasan elitéltek ál'ame'íenes liiincselekmény miatt egy ny.ias társaságot Budapest, február 22. A bünietolörvényszék i. iöstanácsu, miut különbiróság csütörtökön déli 13 órára tűzte ki az Ítélethirdetést KarcagiS z ii e s József pincér és nyilas vádlott társul bűnügyében, akiket az ügyészség nz állam és társadalom törvényes rendjének erőszakos fölforgatására irányuló bűntettel, illetve vétséggel vádolt meg. A törvényszék bűnösnek mondotta ki KarcagiSztics József pineért, 11. Kovács Gergely kováessegédet és Kozári Károly villanyszerelőt az állam és társadalom törvényes rendjének erőszakos fölforgatásáru Irányuló büutettben és ezért Kareagi-Szücs Józsefet egyévi börtönre, 11. Kovácsot uyolcbónupi és Kozárit szintén nyokhóuapj bőrtönre Ítélte. Kovács Lajos lakotossegédet államfölforgató tevékenység miatt hárombónapl fogházra ítélte 'iniil nv. el /rnvcrlclt \T/s"álnli fospággul o biróság kitöltöttnek vett. Bűnösnek mondott) Id a törvényszék V á r a d y Dezsőt, a gázmüvek segédkezelőjét, Tóth János műszaki tisztviselőt cs C s u b-a y-lí ci s z 1 e r Tibor tisztviselőt államförforgató vétségben és fötforgatáara irányuló izgatás vétségébea, valamint sajtórondészeti vétségben és ezért Váradit ötbónapi, Tóthot uégyhónapi, C'sabayt pedig négybónapí és 15 nap! fogházra Ítélte cl. Mindhármójuk büntetésénél az ©lozetcs letartóztatással 3—3 hónapot kitöltöttnek vett. Végül bünöuck íuondolta ki a törvényszék W i 11 n e r Miklós Bertalan bentessegédet állam[elforgatás vétségében és ezért elítélte báremböj napi fogházra, amtt kitöltöttnek vett. A királyi ügyész valamennyi vádlott terhére semmisségi • panaszt jelentett be. Semmisségi panasszal éltek I a vádlottak is.