Délmagyarország, 1940. január (16. évfolyam, 1-24. szám)

1940-01-19 / 14. szám

n t r M * C R * * O « S z * a PénieE, I94Ö. jannár 19, dették a rendkívüli állapotot az Észak-Hollan­dia tartományban levő kallantsoogi vizekre, Helder flottatámaszpont közelében, valamint Oéí-Hollaiidia partvidékeire. Ezzel a rendelet­tel nyugat irányban is kiterjesztettek a rend­kívüli állapotot azon a területen lulmcnőleg, amelyet november elseje óta ez az intézkedés már érvényben volt. Holland hivatalos helyen nz ostromállapot kiterjesztését a jelenlegi elő­vigyázatossági intézkedések kibővítésének nyil­vánították. Az uj intézkedés állal a polgármes­tereket és városi hatóságokat mostantól kezd­ve katonai ellenőrzés alá helyezik. Noba a pa­rancsnokságot nem ruházták át 1 katonai ha­tóságokra, a rendelkezéseket szigorúan végre­hajtják s az uj intézkedésnek az a szerepe, hogy főleg olyan vidéken, mint a Helder flot­tataniaszpont, megkönnyítse az együttműkö­dést a katonai és polgári hatóságok közölt. Finn jelentés ujabb előnyomalásró! Helsinki, január 18. rA' hivatalos finn jelen­tés az alábbiakban ismerteti a január 18-án délig történt harcféri eseményeket: — A karéiiai félszigeten nem történt semmi fmlitésrcruéltó. A keleti határon a fiira csapa­tok a Ladoga-tólól északra visszaverték az el­lenség minden támadását. Hettojoki és Kulma környékén a finn járőrök több jelentős létszá­mú szovjetorosz különítményt megsemmisí­tettek. A lappföldön Salla vidékén a finn csa­patok az elmúlt napokban 43 kilométert halad­lak előre. A szovjetoroszok Joustijárvjig és Markajarviig vonultak vissza. 'Az ütközet most ott folyik. A harctér többi szakaszain arány­lag nyugalom van. »— A' tengeren nincs semmi jclcntenivalő. t. — — 17-én az ellenség újból bombázta Turkut, Hangot, Lapanrenlát, Koivoistit. Az eddigi je­lentések szerint a bombázások következtében ketten meghaltak, négyen megsebesültek. Az elmúlt napon a íinneíT összesen 11 szoviet bombázógépet semmisítettek meg. Orosz fclenfós \ ' J ' Moszkva, január 18. A' szovjclorosz Hadsereg hadi jelentése igy hangzik: — Január 18-án csapataink' tevékenysége főleg földerítő vállalkozásokból állt Néhány arcvonalszukaszou tüzérségi tüz volt. Légihad­erőnk földerítő repüléseket végzett $v£0, norvég, amerikai, spanyol és olasz zászlóaljak a sallai ironlszakaszon l'aris, január 18. 'A Paris Midi jelenti a finn határról, bogy külföldi önkéntesek egyre na­gyobb számban érkeznek a sallai arcvonal­szakaszra. Tegnap három svédekből és norvé­gekből álló. továbbá egy amerikai, spanyol és olasz zálszlóalj alakult u tűzvonal mögött. A Malin stockholmi értesülései szerint csü­törtökön ujabb jelentékeny svéd és norvég ön­kéntes csapatok kéltek útra Finnország felé. 'Az önkéntesek nagyrésze gépész és tehergép­kocsivezelő. 'A finn hadvezetőség közölte, Hogy főleg ilyen miiszaki emberekre van szüksége. Svéd részről eddig több, mint 10.000 fiatalem­ber jelentkezett. A lap bergeni értesülése sze­rint onnan ma szinten ujabb ÖnkcntcscsaPalo­kat indítottuk útnak. A Lc .lour finnországi Haditudósítója szerint Tanncr finn miniszter újságírók előtt kije­lentette. bogy Finnország katonai téren má­jusig bizonyára ellen lud állni. Orosz sajnálkozás Stockholmban Stockholm, január 18. Mint félhivatalos s)éd forrásból jelentik, a szovjetorosz kor­r>iny jegyzékben fejezte ki a svéd kormány­nak sajnálkozását afelett, hogy két szovjet­orosz repülőgép a rossz időjárás okozta tájé­kozódási nehézségek következtében véletlenül átrepülte a svéd határt. Mint ismeretes, a svéd kormány a napokban ebben az ügyben lépest tett Moszkvában. loh liidf.g Skandináviában Kopenhdga, jauuár 18. "A német távirati iroda jelenti: Egész Skandináviát dermesztő hideg Kralja- Norvégia és Svédország legésza­kibb részein a hőmérő minUSZ 48 fokot mulat. II Dániában a fjordok és a kikötök legnagyobb ré­sze befagyod. 'A zajló jég több helyen fölrob­bantotla az úszóaknákat. Érdekes liogy a sarki vidéken a jelen pillanatban enyhe az időjárás. Az egész Grönlandban aránytalanul meleg van. Grönland északkeleti részében, amely mindig a leghidegebb szokott lenni, 'csak néhány fokot mulat a hőmérő a fagypont alatt. 58 fok Helsinki, január 18. Helsinkiben csütörtö­kön nem volt légiriadó. A finn fővárosban igen nagy a hideg. Az elővárosokban a hőmérsék­let 58 fokot mutat a fagypont alatt. Ilyen hi­deg 1878 óta nem volt. Römaí hir szerinf noszkva megnemtámadási javaslatot tesz Bukarestnek ltóma, január 18. A »Picolo« föltűnő helyen közli az Internacionálé lapjának fölhívását Romániához. amelyben fölszólítja: kössön meg­nemtámadási szerződést a Szovjettel. Az orosz lap egyszersmind visszavonja decemberben közölt támadó kijelentéseit a Balkán, minde­nekelőtt Románia elten és ígéretet tesz, hogy hasonló tévedések nem történnek a jövőben. 'A Mcssaggcro a magyar-román viszony fe j­lődését tárgyalva, kiemeli a »magyar sajtó mértéktartását és tárgyilagosságát, amely összhangban van a magyar kormány mélysé­gesen európai felelősségérzetével. Olaszország és Magyarország együttműködése a két ország hivatástudata folytán az összes népek háláját fogja kiérdemelni*, irja a lap. Angol lop Románia válságos noplolról London, január 18. A Free Europc cimü fo­lyóirat »Roiná»ia válságos napjai* cimü ta­nulmányában irja: Románia jóllakott hala'­lom. Az 1019. évi békeszerződések bőségesen teljesítették legvérmesebb területi követeléseit, majdnem mégharopiszorozlúk területét és né­pességét, de gyökeresen megváltoztatták nem­zetközi helyzetét: hat:szomszédja közül bárom j'landó sérelmeket panaszol föl ellene és terü­letének 51 százalékát követelik vissza. Románia a védőszövclségck és egyezmények hálózata mögé sáncolja magát, külpolitikája maradi és mozdulatlan lett, egyedüli célja a mostani útlapot megrögzítése és mindent el­követett, hogy haláraitól minél távolabb tart­sa a háborút, amelyben csal: veszíthet. Ezt a politikát a legszorosabb érdekközösség füzle a Népszövetséghez, amelynek sorsában osztozott. Az egyezmények és szövetségek, a román biztonság főpillcrri. egymásután .omlottak ösz­szc, teljes elszigeteltségben hagyva Romániát, amely francia—angol szavatosságot kapott ugyan, de váratlan támadás eseten csak saját hadseregére támaszkodhatnék, amely éppen­séggel nem erős. Ebben a rendkívül súlyos helyzetben a ro­mán diplomácia, hagyományos szerencséjében bizva. az. egyensúly állapotát igyekszik újból fölépíteni. Berlint és Moszkvát kölcsönösen egymás ellen próbálja kijátszani és elvárja, bogy a szövetségesek nem engedik, bogy a Duna torkolata, vagy az erdélyi Kárpálok más nagyhatalom kezébe essenek. Azonban mind fenyegetőbb lesz uz orosz ve­szedelem: a moszkvai rádió, a vihar első jósa, ujabban a »tomán bojárok által elnyomó"' moldvai puruszlok szenvedéseit* siraLió. Román „flagtnof vonar i London, január 18. Az angol eeülapoE lőbbA­kevcebé feltűnő beállításban közlik a román távirati iroda jelentését Románia, új Maginol­vonaláról, amely állítólag az orosz és a ma­gyari határokat zária el. A közlemény a többi között azt is állítja, bogy Bukovina a Eilághá­ború előtt magyar tartomány volt. A Yorkshira Post közli az Associated Pf.cs s ankarai jelentését, amely szerint Oroszország újabban erejével tüntetett a Fekete-tengeren, ahol hadgyakorlatokat tartott, svea ahnáha ütközött cöa nemet hafö Stockholm, jauuár 18. '& svéd lávíratí íröda jelentése szerint az »August Fisch* német gő­zös a Botleni-öböl déli részén egy svéd aknába ütközött. A közeli világítótoronyból látni lehe­tett, amint u hajó legenysége motorcsónakok* ba szállt. A csónakok a jég között déli irány* ba sodródtak. A hajótöröttek megmentésére —« mondja a jelentés — egy svéd hadihajót küld* lek ki a szerencsétlenség színhelyére. Aknára falolt eöij göröa göáfs London, január 18. 'Az elmúlt éjszaka aZ Északi-tengereu aknára futott és elsüllyedt a 3013 tonnás "Astoria* görög gőzös. Legénysé* gének 11 tagját az egyik keleti kikötőben part­raszúllitolták. A hajó legénysége 24 főből állt. Ml ufsáö a nynaafl fronton Berlin, január 18. A német távirati iroda jelenti: A harctéri jelentós a következő: Az erős fagy és a jéggel boritolt útak következte* ben az egész arcvonalon áltálában csend van. Még a tüzérség is csak igen csekély tevéteng­séget fejt ki. A hideghullám következtében tc* hát különösebb események nem jelenthetők. Az ellenség továbbra is erősiti állásait. A Moscltöl keletre; valamint a Rajna felső folyásánál és Strassburg környékén a franciák serényen dol*. goznalc állásaik kiépítésén, Páris, január 18- A Havas-iroda jelenti: Bőr az erős hideg tovább tart, az elszdszi és a lotfia­ringiai arcvonalon a francia csapatok a rossz időjárás miatt a pár napos nyugalom után is­mét élénkebb járőr.és földerítő tevékenységet fejtenek ki. A német csapatok viszont továbbra is tétlenek maradtatc. A kedvezőtlen légköri vi­szonyok miatt a repülők tevékenysége is úgy­szólván teljesen megbénult. Mussolini Olaszország airikai politikájáról Róma, január 18. Az olasz kcletafrikoi ügyek tanácsadó testületi bizottságának főtanácsa csütörtökön csto az olasz-kelctafrikai miniszté­riumban Mussolini clnüklcsévcl ülést tartott. Mussolini az ülésen beszédet mondott: — A birodalomalkotó népek törtenete arra fauít bennünket — mondotta —, hogy u biro­dalom fejlődésének első időszakában ez anya­ország szellemi, politikai és katonai alkotáso­kat jelent. A második időszakban a birodalom azoknak az eszközöknek a segítségével folytat­ja életét cs bontakozik ki, amelyeknek legna­gyobb részét az anyaország adja. A fejlődés har­madik időszakában a birodalom ellátja önma­gát, teljes gazdasági és katonai önellátásra tesz szert. A fejlődés negyedik időszakában a birodalom abba a helyzetbe jut, bogy az anya­ország segélyforrásait kielégíti azáltal, bogy nyersanyagot szállít, neki és területileg egyre számosabb alkotórészét jelenti az anyaország­nak. Abboz, bogy az impériumok biztosan un s­tartbatók legyenek, benépesítésre van szükség. Mussolini ezutáu rámutatott arra, bogy Olasz-Afrika fejlődésében az első időszak vér I get ért.

Next

/
Thumbnails
Contents